卷第二百六十一 嗤鄙四
張茂昭 王播 李秀才 姓嚴(yán)人 王初昆弟 李 據(jù) 教坊人 南海祭文宣王太常寺 柳氏婢 韓昶 王智興 韋氏子 令狐绹 鄭光 鄭畋盧攜 鄭綮 鄭準(zhǔn)張氏子 劉義方 鄭群玉 梅權(quán)衡 李云翰
----------------------------------------
張茂昭
唐張茂昭為節(jié)鎮(zhèn),頻吃人肉,及除統(tǒng)軍,到京。班中有人問(wèn)曰:聞尚書(shū)在鎮(zhèn)好人肉,虛實(shí)?"昭笑曰:"人肉腥而且肕,爭(zhēng)堪吃。"(出《盧氏雜記》)
【譯文】
唐朝時(shí)有個(gè)叫張茂昭的,為節(jié)度使,常吃人肉,等到被任命為統(tǒng)軍來(lái)到京城,同僚中有人問(wèn):"聽(tīng)說(shuō)尚書(shū)在節(jié)鎮(zhèn)時(shí)喜歡吃人肉,真假?"張茂昭笑著說(shuō):"人肉又腥又膩,怎能吃。"
----------------------------------------
王播
唐淮南節(jié)度王(王原作使,據(jù)許本、黃本改)播,以錢(qián)十萬(wàn)貫。賂遺恩倖,以圖內(nèi)(以圖內(nèi)三字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))授。諫議大夫獨(dú)孤朗、張仲方,起居郎孔敏行、柳公權(quán),起居舍人宋申錫。補(bǔ)闕韋仁實(shí)、劉敦儒,拾遺李景讓、薛延口(黃本延口作廷老)等數(shù)(數(shù)字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))人。前一日,詣延英抗論其事,后之賄遷。其徒實(shí)繁。自外官至內(nèi)(自下原空缺五字,據(jù)黃本補(bǔ)外官至內(nèi)四字)學(xué)士三司使,皆有定價(jià)。因此致位者不少。近有縣令錄(錄字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))事參軍。亦列肆鬻之。至有白身便為宰守者。然所至多為四方諸侯不放上,有以知其來(lái)也。俾不遵王命,抑有由(由字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))焉。豈時(shí)之重利耶?而諫省任非其人耶?未嘗以一字整頓頹綱。深所未諭。(出《盧氏雜說(shuō)》)
【譯文】
唐朝時(shí),淮南節(jié)度使王播用十萬(wàn)貫錢(qián)賄賂皇上寵幸的近臣,以圖謀到朝廷內(nèi)做官。這些寵臣有諫議大夫獨(dú)孤郎、張仲方,起居郎孔敏行、柳公權(quán),起居舍人宋中錫,補(bǔ)缺韋仁實(shí)、劉敦儒,拾遺李景讓、薛延口等數(shù)人。前一天,他們已在延英殿(皇帝與宰相們議政的地方)爭(zhēng)論過(guò)這件事,而后才送錢(qián)授官,這樣的人很多。從外官遷轉(zhuǎn)為內(nèi)官如學(xué)士、三司使等,都有定價(jià)。因此得到這些官位的人不在少數(shù)。近來(lái)還有縣令、錄事參軍這些官職,也在一些店鋪里出賣(mài)。以至竟有未經(jīng)科舉也沒(méi)有官資的白丁便一下子當(dāng)了縣宰郡守的。所以會(huì)出現(xiàn)這種事,主要是各地諸侯不依從皇命的結(jié)果。有來(lái)處理這樣事情的官員,也要設(shè)法使他不遵照皇上的命令;蛘吒嬖V他是有原因的。或許是那時(shí)的人太重利了吧?不然就是諫官官署任人不當(dāng),不然,為什么對(duì)毀壞了的綱紀(jì)不曾向皇上提出一句整頓的字樣呢?實(shí)在讓人不明白。
----------------------------------------
李秀才
唐郎中李播典蘄州日,有李生稱舉子來(lái)謁。會(huì)播有疾病,子弟見(jiàn)之。覽所投詩(shī)卷,咸播之詩(shī)也。既退,呈于播。驚曰:"此昔應(yīng)舉時(shí)所行卷也,唯易其名矣。"明日。遣其子邀李生,從容詰之曰:"奉大人咨問(wèn),此卷莫非秀才有制乎?"李生聞?wù)Z,色已變?cè)?"是吾平生苦心所著,非謬也。"子又曰:"此是大人文戰(zhàn)時(shí)卷也,兼牋翰未更,卻請(qǐng)秀才不妄言。"遽曰:"某向來(lái)誠(chéng)為誑耳,二十年前,實(shí)于京輦書(shū)肆中,以百錢(qián)贖得,殊不知是賢尊郎中佳制,下情不勝恐悚。"子復(fù)聞?dòng)诓?笑曰:"此蓋無(wú)能之輩也,亦何怪乎?饑窮若是,實(shí)可哀也。"遂沾以生餼,令子延食于書(shū)齋。數(shù)日后,辭他適,遺之縑繒。是日播方引見(jiàn)。李生拜謝前輩畢,又云:"某執(zhí)郎中盛卷,游于江淮間,已二十載矣。今欲希見(jiàn)惠,可乎?所貴光揚(yáng)旅寓。"播曰:"此乃某昔歲未成事所懷之者,今日老為郡牧,無(wú)用處,便奉獻(xiàn)可矣。"亦無(wú)愧色,旋置袖中。播又曰:"秀才今擬何之?"生云:"將往江陵,謁表丈盧尚書(shū)耳。"播曰:"賢表丈任何官?"曰:"見(jiàn)為荊南節(jié)度使。"播曰:"名何也?"對(duì)曰:"名弘宣。"播拍手大笑曰:"秀才又錯(cuò)也,荊門(mén)盧尚書(shū),是某親表丈。"生慚悸失次,乃復(fù)進(jìn)曰:"誠(chéng)君郎中之言,則并荊南表丈,一時(shí)曲取。"于是再拜而走出。播嘆曰:"世上有如此人耶!"蘄間悉話為笑端。(出《大唐新語(yǔ)》)
【譯文】
唐朝的郎中李播在被任命為蘄州刺史時(shí),有一個(gè)姓李的自稱是舉子(被薦舉應(yīng)試的士子)的來(lái)拜見(jiàn)。正巧李播有病,子弟們會(huì)見(jiàn)了他。看過(guò)他拿來(lái)的詩(shī)卷,上面全是李播的詩(shī)。這位李秀才走后,他們把詩(shī)稿拿給李播看,李播驚訝地說(shuō):"這都是我當(dāng)年應(yīng)舉時(shí)的答卷啊!只是改了人名。"第二天,李播讓兒子去邀請(qǐng)李秀才調(diào)解此事。李播的兒子追問(wèn)道:"大人讓我問(wèn)一下,這些詩(shī)是不是秀才寫(xiě)的?"李秀才聽(tīng)到此話,臉色已變,道:"這是我平生用盡苦心才寫(xiě)出來(lái)的,不會(huì)有錯(cuò)。"李播的兒子又道:"這是大人參加考試時(shí)的答卷,同時(shí)還有書(shū)札都沒(méi)有更改,還是請(qǐng)秀才不要再胡言了。"李秀才慌恐地說(shuō):"我以前確實(shí)是欺騙你了。實(shí)際是二十年前,在京城的書(shū)店以一百錢(qián)買(mǎi)到的,竟不知是你父親的佳作。我的心情不勝恐慌。"李播的兒子又把這些說(shuō)給父親聽(tīng),李播笑道:"此人大概是個(gè)無(wú)能之輩,也沒(méi)什么可奇怪的,饑餓窮困就會(huì)這樣,實(shí)在可悲啊!"于是送了些糧食給他,并讓兒子在書(shū)房設(shè)宴招待他。幾天以后,在他告別時(shí),又送他一些絲綢。這天李播才接見(jiàn)了他。李秀才拜謝了前邊的事之后又道:"我拿著郎中這水平很高的卷子,游歷于江淮之間,已有二十年了,今希望能贈(zèng)送給我,可以嗎?也使它的光彩能發(fā)揚(yáng)于旅途。"李播道:"這還是我從前未成事時(shí)的胸懷和志向,如今年老又作了郡牧,已沒(méi)有用處了,就送與你吧。"李秀才竟毫無(wú)愧色,旋即放于相袖筒里。李播又問(wèn)道:"秀才打算到哪里去?"李秀才說(shuō):"想到江陵去拜見(jiàn)表丈盧尚書(shū)。"李播道:"你表丈任什么官職?"李秀才道:"現(xiàn)為荊南節(jié)度使。"李播道:"叫什么名字?"李秀才答道:"名叫弘宣。"李播拍手大笑道:"秀才又錯(cuò)了,荊門(mén)盧尚書(shū)是我的親表丈。"李秀才慚愧恐懼而語(yǔ)無(wú)倫次,便又進(jìn)一步說(shuō)道:"誠(chéng)然,郎中的話是對(duì)的,但那是你和我共同的荊南表丈,剛才是我把話說(shuō)得太婉轉(zhuǎn)了。"于是再拜而走去。李播感嘆道:"世上竟有這樣的人!"蘄州都把此事作為笑談。
----------------------------------------
姓嚴(yán)人
唐京兆尹龐嚴(yán),及第后,從(后從二字原倒置,據(jù)許本改)事壽春。有江淮舉人姓嚴(yán)。是登(是登二字原空缺,據(jù)《因話錄》補(bǔ))科記誤本,倒書(shū)龐嚴(yán)姓名,遂賃舟丐食就謁,時(shí)郡中止有(止有二字原空缺,據(jù)《因話錄》補(bǔ))一判官,亦更不問(wèn)其氏,便詣門(mén)投刺,稱從侄。龐之族人甚(甚字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))少,覽刺極喜,延納勤勤,款曲同食。語(yǔ)及族人,都非龐氏之(之字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))事,龐方訝之。因問(wèn):"至竟郎君何姓?"曰:"某姓嚴(yán)。"龐撫掌大笑(撫掌大笑四字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))曰:"君誤矣!嚴(yán)自名嚴(yán),預(yù)君何事?"揮之令去,而猶自謂不誤,(自謂不誤四字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))從容而退。(出《因話錄》)
【譯文】
唐朝時(shí),京兆尹龐嚴(yán),當(dāng)初中選后到壽春郡任職?墒窃诳贾泻蟮牡怯洸旧习l(fā)生了錯(cuò)誤,把龐嚴(yán)的姓名顛倒寫(xiě)了,由于這個(gè)原因,有個(gè)姓嚴(yán)的江淮舉人,便租了一條船一路討飯來(lái)拜見(jiàn)他。當(dāng)時(shí)郡府中只有一個(gè)判官在那里,也不問(wèn)那個(gè)人的姓氏,便到龐嚴(yán)的房間去送名帖,說(shuō)這個(gè)人是他的遠(yuǎn)房侄子。龐嚴(yán)同一家族的人很少,看過(guò)名帖很高興。于是頻頻地邀請(qǐng)送禮,殷勤地招待他一起吃飯。然而講起家族中的人時(shí),那個(gè)人說(shuō)的都不是龐家人的事。龐嚴(yán)有些詫異,于是問(wèn)道:"你到底姓什么?"那人說(shuō):"我姓嚴(yán)。"龐嚴(yán)拍掌大笑說(shuō):"你錯(cuò)誤了,我的名字叫嚴(yán),與你有什么關(guān)系!"揮手讓姓嚴(yán)的人出去。而不說(shuō)是自己的錯(cuò)誤。姓嚴(yán)的舉人從容而去。
----------------------------------------
王初昆弟
唐長(zhǎng)慶太和中,王初、王哲,俱中科名。其父仲舒顯于時(shí)。二子初宦,不為秘書(shū)省官,以家諱故也。既而私相議曰(曰原作而,據(jù)許本改):"若遵典禮避私諱,而吾昆弟不得為中書(shū)舍人、中書(shū)侍郎、列部尚書(shū)。"乃相與改諱,只言仲字可矣。又為宣武軍堂書(shū)記,識(shí)者曰:"二子逆天忤神,不永。"未幾相次殞謝。(出《獨(dú)異志》)
【譯文】
唐朝的長(zhǎng)慶、太和年間,王初、王哲兄弟倆先后中舉登科。他們的父親王仲舒在當(dāng)時(shí)名聲顯赫。兩個(gè)兒子最初做官,都不在秘書(shū)省任職,這是因?yàn)榧抑M的原因(按照舊禮制,君主、父母的名字必須避開(kāi),不能直稱)。后來(lái)他們兄弟私下互相商議道:"如果遵守典章禮制回避名諱的話,那么我們兄弟將就不當(dāng)中書(shū)舍人、中書(shū)侍郎及各部尚書(shū)了。"于是改諱。只說(shuō)父名諱一個(gè)仲字。以后他們兄弟中有人當(dāng)了宣武軍堂書(shū)記,認(rèn)識(shí)他們的人說(shuō):"仲舒的兩個(gè)兒子違背天道觸犯神靈,不會(huì)活長(zhǎng)久的。"沒(méi)過(guò)多久,兩人相繼死去。
----------------------------------------
李據(jù)
唐李據(jù),宰相絳之侄。生綺绔間。曾不知書(shū),門(mén)蔭調(diào)補(bǔ)澠池丞。因歲節(jié),索魚(yú)不得。怒追漁師。云:"緣獺暴,不敢打魚(yú)。"判云:"俯臨新歲,猛獸驚人,漁網(wǎng)至寬,疏而不漏。放。"又祗承人請(qǐng)假,狀后判云:"白日黃昏須到,夜即平明放歸。"祗承人竟不敢去。又判決祗承人:"如此癡頑,豈合吃杖,決五下。"人有語(yǔ)曰:"豈合吃杖,不合決他。"李曰:"公何會(huì),'豈'是助語(yǔ),共之乎者也何別。"(出《盧氏雜說(shuō)》)
【譯文】
唐代人李據(jù),是宰相李絳的侄子。生于貴族之家,以前曾不識(shí)字,是因門(mén)蔭(唐時(shí)權(quán)要貴戚之子孫經(jīng)簡(jiǎn)試便可入仕,叫門(mén)蔭出身)而當(dāng)了繩池縣丞。因過(guò)年而沒(méi)有要到魚(yú),便大怒,追問(wèn)打魚(yú)的人道:"為何不敢去打魚(yú)?"又裁斷道:"新春來(lái)到了,是害怕猛獸。魚(yú)網(wǎng)是很寬,但疏而不漏。驅(qū)逐!"又有一次,一個(gè)雜役要請(qǐng)假,他在假條的下邊批復(fù)道:"白日黃昏須到,夜即平明放歸。"雜役竟不敢走。于是他又裁決道:"如此愚頑,豈(哪里)合(應(yīng)該)吃杖,判定五下!"有人告訴他:"豈合吃杖,就是不應(yīng)該判定挽棍杖打。"李據(jù)道:"你懂什么,'豈'是助詞,與之乎者也一樣,它們哪里有什么差別。"
----------------------------------------
教坊人
唐有人衣緋,于中書(shū)門(mén)候宰相求官。人問(wèn)前任,答曰:"屬教坊,作西方師子左腳來(lái)三十年。"(出《盧氏雜說(shuō)》)
【譯文】
唐朝時(shí),有個(gè)人身穿紅色衣裳在中書(shū)省等候宰相想要求做官。有人問(wèn)他以前任過(guò)何職,他答道:"以前屬于教坊(掌管宮中音樂(lè)的官署)的人,在西方獅子左腳干了三十年。"
----------------------------------------
南海祭文宣王
自廣南祭海十?dāng)?shù)州,多不立文宣王廟。有刺史不知禮,將(將字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))釋奠。即署一胥吏為文宣王亞圣,鞠躬候于門(mén)外;蜻M(jìn)止(進(jìn)止二字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))不如儀,即判云:"文宣、亞圣決若干下。"(出《嶺南異物志》)
【譯文】
在廣南沿海有十幾個(gè)州只祭海,一般都不修孔廟。有一個(gè)州刺史不懂這里的禮俗,要設(shè)饌肴而祭奠孔圣人。他安排了一個(gè)小官吏充當(dāng)文宣王、亞圣,恭敬地守候在門(mén)外。有的人來(lái)祭祀時(shí)舉止不合禮制,刺史就判定道:"由文宣王、亞圣決定杖責(zé)多少下。"
----------------------------------------
太常寺
唐有判太常寺,行事禮官祭圓丘。至?xí)r不到者,判云:"太常太寺,實(shí)自伽藍(lán)。圓丘小僧,不合無(wú)禮。"(出《傳載》)
【譯文】
唐朝時(shí),有一個(gè)高級(jí)官員兼任太常寺(掌管禮樂(lè)祭祀臣卜的官署樂(lè)卿。有一次行事禮官祭禮圓丘,對(duì)于屆時(shí)未到的人,他裁斷道:"太常是大寺,實(shí)際上自己就是個(gè)僧院,而圓丘不過(guò)是個(gè)小僧,不能算做無(wú)禮。"
----------------------------------------
柳氏婢
唐仆射柳仲郢鎮(zhèn)郪城,有婢失意,于成都鬻之。刺史蓋巨源西川大校,累典支郡,居苦竹溪。女儈以婢導(dǎo)。以巨源嘗其技巧。他日。巨源窗窺,柳婢侍左,通衢有鬻綾絹者,召之就宅。蓋于束縑內(nèi),選擇邊幅,舒卷掠之,第其厚薄,酬酢可否。柳婢失聲而仆,似中風(fēng),命扶之而去,都無(wú)言語(yǔ),但令還女儈家。翌日而瘳,詰其所苦,青衣曰:"某雖賤人,曾為仆射婢;死則死矣,安能事(事原作自,據(jù)許本改)賣(mài)綾絹牙郎乎!"蜀都聞之,皆嗟嘆世族之家,率由禮則。(出《北夢(mèng)瑣言》)
【譯文】
唐朝時(shí),仆射柳仲郢鎮(zhèn)守郪城。他有一個(gè)女婢不可心,便把她賣(mài)到成都。刺史蓋巨源原是西川的一名大校,漸次官至州刺史,居住于苦竹溪。有個(gè)女人販子,由她自己誘導(dǎo)女婢做些家務(wù),讓巨源來(lái)評(píng)品她侍候人的技藝。有一天,蓋巨源站在窗外偷著看,讓女仆在屋內(nèi)侍候人。大街上恰有一個(gè)賣(mài)綢緞的,就把他叫進(jìn)宅屋來(lái)。蓋巨源便與那個(gè)賣(mài)綢緞的人站在一道紗屏內(nèi)的邊緣,一邊看女仆侍候人的表演,一邊評(píng)頭品足,討價(jià)還價(jià)。柳家婢女突然失聲大哭仆倒在地上,樣子像中風(fēng)了一樣的抽搐。他們趕緊讓人攙扶出去,再也沒(méi)說(shuō)什么,只是讓女婢去了女人販子家。第二天,那女婢病好了,追問(wèn)她昨天有什么苦處,女婢道:"我雖是下殘人,可畢竟曾是宰相家的女仆,死也就死了吧,怎么能去侍候一個(gè)賣(mài)綢緞的小販子呢?"成都的人們聽(tīng)說(shuō)這件事之后,都感嘆這些世代顯貴的家族,竟是這樣遵循墨守禮制的!
----------------------------------------
韓昶
唐韓昶,名父之子也。雖教有義方。而性頗暗劣。常為集賢(集賢二字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))校理。史傳中有說(shuō)金根(根原作銀,據(jù)許本改)車(chē)處,皆臆斷之曰。豈其(豈其二字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))至除拾遺。果為諫院不受(不受二字原缺,據(jù)黃本補(bǔ))。
【譯文】
唐時(shí)的韓昶,是世家子弟,雖家教頗有方,但他生性頑劣,不能讓人對(duì)他有好評(píng),曾經(jīng)做過(guò)集賢院校理。史傳書(shū)中他車(chē)轄處有金飾(做過(guò)大官職),都是空想妄說(shuō)的。最后他曾做至拾遺,封至諫院大夫,他不曾到職。
----------------------------------------
王智興
唐王智興為汴師,有舉人投謁。便□詩(shī)卷智興(智興二字原空缺。據(jù)黃本補(bǔ)。)□□□□□□□子謂鶴膝也遂善待之。兼□□□□□□□□□□□□□書(shū)舉子明年落第,智興極怒!酢酢酢酢鯌(yīng)□官□□□□□□□□□土□有得者以其例大故□□□□□舉□□□□□□汴州一日致宴。忽□秀才□□□□□□□□□□□□飲□冬必更奉薦□□□□□□□□□□□□□□□□□□□明□見(jiàn)諸判官曰。智興咬□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□韋氏子□□□□□□□□微口侄流□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□衣裳滿身□□□□□□□□□□□□□□□□□□□征召前□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□劄□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□而□顯曰□□□□□□□□□□□□□□□□□□詩(shī)□□□□□□□□□□□□
----------------------------------------
令狐绹
宣宗以政事委令狐绹,君臣道契,人無(wú)間然。舍人劉蛻者,每訐(訐原作計(jì),據(jù)許本改)其短,密奏之。宣宗留中,但以其事規(guī)于令狐绹,而不言其失(許本、黃本失作人)。其間以丞相子不拔解就試,踷略云:"號(hào)曰無(wú)解進(jìn)士。"又以子弟納賄,踷云:"白日之下,見(jiàn)金而不見(jiàn)人。"令狐憾之,乃俾一人為其書(shū)吏,謹(jǐn)事之。劉托以腹心,都不疑慮,因?yàn)榻?jīng)業(yè)舉人致名第,受賄十萬(wàn),為此吏所告,由是貶焉。君子曰:"彭城公將欲律人,先須潔己。安有自負(fù)臟污,而發(fā)人之短乎?宜其不躋大位也。"先是令狐自以單族,每欲繁其宗,與崔、盧抗衡,凡是當(dāng)家,率皆引進(jìn),皇籍有不得官者,欲進(jìn)狀,請(qǐng)改姓令狐,時(shí)人以此少之。(出《北夢(mèng)瑣言》)
【譯文】
唐宣宗把朝中的政務(wù)大事委托給令狐绹,君臣之間很投合,密切無(wú)間。舍人劉蛻經(jīng)常揭發(fā)令狐绹的短處。有一次,他向皇上密奏一本,宣宗扣留未發(fā),只是以揭發(fā)的事來(lái)告誡令狐绹,而未講揭發(fā)他的人。密奏中有揭發(fā)宰相令狐绹的兒子未經(jīng)地方選拔而直接參加科舉考試的事。簡(jiǎn)略地說(shuō),他的兒子叫做"無(wú)解進(jìn)士";還有他的子弟受賄的事,說(shuō)是在大白天,見(jiàn)其子弟家有金子卻未見(jiàn)是誰(shuí)送的。令狐绹對(duì)此事懷恨在心,于是派了一人去當(dāng)劉蛻的書(shū)吏,讓他謹(jǐn)慎行事。劉蛻把此人當(dāng)作心腹,毫不懷疑。后來(lái)劉蛻因幫一個(gè)經(jīng)業(yè)舉人中選而受賄十萬(wàn)的事,就是由這個(gè)書(shū)吏告發(fā)的。因此劉蛻被貶職。君子曰:彭城公將欲律人,先須潔己。哪里有自身都不干凈,而還要揭發(fā)別人的短處呢?難怪令狐绹升不到高位,那時(shí)令狐在朝中只是單族,他常常想要把令狐家族繁盛起來(lái),好跟崔、盧家族抗衡。因此凡是本家族的人,他都引薦到朝廷。甚至皇族中有未得到官的,想要報(bào)名應(yīng)試,也要給這個(gè)人改姓令狐。那個(gè)時(shí)候這樣做的人太少了。
----------------------------------------
鄭光
唐鄭光除河中節(jié)度。宣宗問(wèn)曰:"卿在鳳翔,判官是何人?"光曰:"馮三。"上不之會(huì)。樞密使奏曰:"是馮兗,臣曾充使至彼,知之。"上曰:"便與馮三為副使。"及罷河中歸,又詔對(duì),上曰:"卿在河中事大好。"光對(duì)曰:"臣須開(kāi)始得。"又更對(duì)他事,曰:"不得,臣須裂始得。"上大笑。后朝臣每遇延英,入閣候?qū)?多以"開(kāi)始"為號(hào)。時(shí)裴思謙郎中為節(jié)判,頃客于河中,到使院,裴曰:"某(某原作其,據(jù)許本改)在身官爵,為尚書(shū)削盡。"皆謂不以本官呼之。光在河中時(shí),遇國(guó)忌行香,便為判官及屈諸客就寺醼飲。征令。時(shí)薛起居保遜,為客在坐。光把酒曰:"某改令,身上取果子名。"云:"膍臍。"他人皆尋思不得。至薛還令,云:"腳杏。"滿座大笑。(出《盧氏雜說(shuō)》)
【譯文】
唐朝時(shí),鄭光被授予河中節(jié)度使。宣宗問(wèn)道:"你在鳳翔,判官是誰(shuí)?"鄭光說(shuō)是馮三。皇上未會(huì)見(jiàn)過(guò)這個(gè)人。樞密使奏道:"是馮兗,我曾出使到過(guò)那里,認(rèn)得此人。"皇上道:"那就任馮三為節(jié)度副使吧。"等到鄭光罷任河中回朝,宣宗又召見(jiàn)他來(lái)問(wèn)話;噬险f(shuō):"你在河中期間事情都辦得很好。"鄭光答道:"臣須開(kāi)始得。"又換答別的事,鄭光說(shuō):"不得,臣須裂始得。"皇上大笑。后來(lái)朝臣們每逢去延英殿,入殿等候與皇上對(duì)話,多以"開(kāi)始"為代稱。實(shí)際上當(dāng)時(shí)裴思謙郎中是鳳翔的節(jié)度判官,不久也客居于河中使府,裴思謙說(shuō):"我身上的官職,都被鄭尚書(shū)削除干凈了。"因此人們都不以本官職稱呼他。有一次,鄭光在河中時(shí),遇上國(guó)忌日到寺中上香,便在寺中為判官及屈就的幕客設(shè)宴飲酒。要征酒令,當(dāng)時(shí)起居舍人薛保遜也是幕客在坐。鄭光舉杯說(shuō):"我來(lái)出令。身上取果子,打一名。"鄭光猜說(shuō):"膍臍。"別人都想不明白,到薛保遜還令時(shí)說(shuō):"腳杏。"滿座大笑。
----------------------------------------
鄭畋盧攜
唐宰相鄭畋、盧攜親表,同在中書(shū),因公事不協(xié),更相詬詈(詈字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ)),乃至以硯相擲。時(shí)人謂宰相斗擊。"以此俱出官。(出《北夢(mèng)瑣言》)
【譯文】
唐朝時(shí),宰相鄭畋和盧攜同在中書(shū)省,因公事不協(xié)調(diào),一再互相大罵,以至拋硯相擊。當(dāng)時(shí)人們說(shuō)他們是"宰相斗擊(雞)"。因此他們都被貶出京城。
----------------------------------------
鄭綮
唐宰相鄭綮雖有詩(shī)名,本無(wú)廊廟之望。時(shí)王綱已紊,四方多故,才既無(wú)取,言必依違。太原兵至渭北,天子震恐,渴求破賊術(shù)。綮奏:"請(qǐng)于文宣王謚號(hào)中加一'哲'字。"率此類也。同列以其忝竊,每譏侮之。(出《北夢(mèng)瑣言》)
【譯文】
唐朝時(shí)的宰相鄭綮,雖然他的詩(shī)很有名氣,但是他的政績(jī)卻沒(méi)有名望。當(dāng)時(shí)的王法朝綱已經(jīng)紊亂,天下多事,人才無(wú)處選取,每次議政必然是其說(shuō)不一。當(dāng)太原方面兵至渭北時(shí),天子十分恐懼,渴求破敵良策,鄭綮啟奏道:"請(qǐng)于文宣王(孔子)的謚號(hào)中加上一個(gè)哲字。"都是些此類人物。同僚們都認(rèn)為他很不稱職,經(jīng)常譏諷侮辱他。
----------------------------------------
鄭準(zhǔn)
唐滎陽(yáng)鄭準(zhǔn)以文筆依荊州成汭。常欲自北陳阮,集其所作為十卷,號(hào)《劉表軍書(shū)》。而(書(shū)而二字原倒置,據(jù)北夢(mèng)瑣言七改)辭體不雅,至如祝朝貴書(shū)云,中書(shū)舍人草麻,通事舍人曰可。又賀襄州趙洪嗣襲書(shū)云:"不沐浴佩玉為石祁兆,不登山取符而無(wú)恤封。"是顯言其庶賤也。應(yīng)舉日待卷,題水牛曰:"護(hù)犢橫身立,逢人揭尾跳。"朝士以為大笑。(出《北夢(mèng)瑣言》)
【譯文】
唐朝滎陽(yáng)人鄭準(zhǔn),以自己的文筆不錯(cuò)而做了荊州成汭的門(mén)客。他常想背離"陳阮"之文風(fēng)。他把自己的作品收集起來(lái)裝訂成十卷,稱名為《劉表軍書(shū)》。然而文章很不雅。如在祝頌朝中貴要的書(shū)禮中寫(xiě)道:"中書(shū)舍人不過(guò)是個(gè)草擬詔書(shū)的人,而通事舍人只是個(gè)有來(lái)進(jìn)謁或朝貢的使節(jié)只說(shuō)句'可'的腳包。"還有在給襄州趙洪世襲官職的賀書(shū)中寫(xiě)道:"不沐浴佩玉為石祁兆,不登山取符而無(wú)恤封。"這是明顯地說(shuō)他太平常了。應(yīng)試那天,在一份寫(xiě)《水牛》的詩(shī)卷中答道:"護(hù)犢橫身立,逢人揭尾跳。"朝官們因此而大笑。
----------------------------------------
張氏子
唐張裼有五子,文蔚、彝憲、濟(jì)美、仁龜,皆有名第,至宰輔丞郎。一子忘其名。少年聞?wù)f,壁魚(yú)入道經(jīng)函中,因蠹蝕神仙字,身有五色,人能取壁魚(yú)吞之,以致神仙而上升。張子感之,乃書(shū)神仙字,碎剪置于瓶中,捉壁魚(yú)以投之,冀其蠹蝕,亦欲吞之,遂成心疾。每一發(fā),竟月不食,言詞粗穢,都無(wú)所避。其家扃閉而守之,候其愈,既如常。而倍食一月食料,須品味而飫之。歲久方卒,是知心靈物也,一傷神氣,善猶不可,況為惡乎?即劉辟吞人,張子吞神仙,善惡不同,其傷一也。(出《北夢(mèng)瑣言》)
【譯文】
唐朝人張裼,有五個(gè)兒子,他們叫張文蔚、張彝憲、張濟(jì)美和張仁龜。他們都先后應(yīng)試及第,官至宰、輔、丞、郎等。其中有一個(gè)兒子,名字不詳,少年時(shí)他聽(tīng)說(shuō),蠹蟲(chóng)鉆進(jìn)了裝道經(jīng)的套子時(shí),因唆食了神仙二字,身上出現(xiàn)了五種顏色,人要能捉取蠹蟲(chóng)吃掉,就能成為神仙上天。張裼的這個(gè)兒子對(duì)此很動(dòng)心,于是就寫(xiě)了神仙二字,剪碎后放到瓶子里,又捉了只蠹蟲(chóng)放進(jìn)去,希望它能唆食二字,然后他好吞了蠹蟲(chóng)。此事使他得了心病,每一發(fā)作,竟一個(gè)月不吃飯,而且語(yǔ)言粗魯骯臟,不知避諱。他的家人只好把門(mén)緊緊關(guān)上而守著他,等候他痊愈。過(guò)些日子又正常了,可是一次能吃一個(gè)月的飯菜,而且是品著滋味吃個(gè)飽。這樣一直過(guò)了許多年才死去。這本是能知諭人心的神靈之物。一旦傷了神靈之氣,對(duì)它善行都不可饒恕,何況他行惡。這就是所謂"劉辟吞人,張生吞神仙。"他們雖善惡不同,但傷害的都是一樣的。
----------------------------------------
劉義方
唐劉義方,東府解試《貂蟬冠賦》,韻腳以"審之厚薄"。義方賦(賦字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))成云:"某于厚字韻,有一聯(lián)破的。"乃吟曰:"懸之于壁,有類乎兜鍪;戴之于頭,又同乎席帽。"(莫后反)無(wú)不以為歡笑。
【譯文】
唐朝時(shí)有個(gè)叫劉義方的人去參加?xùn)|府舉行的考試(科舉考試的初試),試題是"貂蟬冠賦",韻腳為"審之厚薄"。劉義方寫(xiě)完賦之后對(duì)人說(shuō):"我用的是'厚'字韻,其中有一聯(lián)肯定是押上韻了。"于是他吟詠道:"懸之于壁,有類乎(類似)兜鍪(頭盔)。戴之于頭,又同乎席帽(草帽)。"人們無(wú)不大笑。
----------------------------------------
鄭群玉
唐東市鐵行,有范生,卜舉人連中成敗,每卦一縑。秀才(秀才二字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))鄭群玉短于呈試。家寄海濱,頗有生涯,獻(xiàn)賦之來(lái),下視同輩,(同輩二字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))意在必取。仆馬鮮華。遂赍緡三千,并江南所出,詣范生。范喜于異禮,卦成乃曰:"秀才萬(wàn)全矣。"群玉之氣益高。比入試,又多赍珍品,烹之坐享,以至繼燭。見(jiàn)諸會(huì)賦,多(多字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))有寫(xiě)凈者。乃步于庭曰:"吾今下筆,一字不得生。鐵行范生。須一打(打字原空缺,據(jù)黃本補(bǔ))二十。"突明,竟制白而去。(出《乾鐉子》)
【譯文】
唐朝時(shí),在長(zhǎng)安東市經(jīng)營(yíng)鐵器的行業(yè)中,有個(gè)叫范生的,專能占卜舉人應(yīng)試的成敗,每卦收一尺細(xì)絹。有個(gè)秀才鄭群玉不擅長(zhǎng)寫(xiě)文狀(舊時(shí)應(yīng)試人先要交一份本人寫(xiě)的文狀,以用來(lái)與試卷的筆跡對(duì)照而區(qū)別其真?zhèn)?。他家住在海濱,家里很富有,這次來(lái)獻(xiàn)賦呈試,傲視同輩,意在必取。車(chē)馬裝飾的十分鮮艷華麗,帶錢(qián)三千緡(一緡等于一千文),錢(qián)都是江南制造的。到了范生那里,范生很高興他送了那么多的貴重禮物。卦成之后范生道:"秀才應(yīng)舉是萬(wàn)無(wú)一失了!"這使群玉的傲氣更加高漲。到了考試那天,他又帶足了珍饈,只是坐在那里享受其美味,一直到掌燈時(shí)刻,看見(jiàn)大多數(shù)人都答完了試卷,他便走出考場(chǎng)到庭院中說(shuō)道:"我今天握筆,連一個(gè)字也寫(xiě)不出來(lái)。鐵行范生,該打你二十大板!"忽然好像明白了什么,竟然交白卷而去。
----------------------------------------
梅權(quán)衡
唐梅權(quán)衡,吳人也。入試不持書(shū)策,人皆謂奇才。及府題出《青玉案賦》,以"油然易直子諒之心"為韻,場(chǎng)中競(jìng)講論如何押諒字。權(quán)衡于庭樹(shù)下,以短棰畫(huà)地起草。日晡,權(quán)衡詩(shī)賦成。張季遐前趨,請(qǐng)權(quán)衡所納賦押諒字,以為師模。權(quán)衡乃大言曰:"押字須商量,爭(zhēng)應(yīng)進(jìn)士舉。"季遐且謙以薄劣,乃率數(shù)十人請(qǐng)益。權(quán)衡曰:"此韻難押,諸公且廳上坐,聽(tīng)某押處解否。"遂朗吟曰:"恍兮惚兮,其中有物;惚兮恍兮,其中有諒;犬蹲其傍,鴟拂其上。"權(quán)衡又講:"青玉案者,是食案,所以言犬蹲其傍,鴟佛其上也。"眾大笑。(出《乾鐉子》)
【譯文】
唐朝時(shí)有個(gè)叫梅權(quán)衡的,是吳地人。入場(chǎng)考試不帶草紙,人們都稱他是奇才。等到試題出來(lái),作《青玉案賦》,以"油然易直子諒之心"為韻,考場(chǎng)內(nèi)紛紛議論如何押"諒"字韻。權(quán)衡便在院庭的樹(shù)下用短鞭畫(huà)地起草。傍晚,權(quán)衡的詩(shī)賦就寫(xiě)出來(lái)了。張季遐走到他跟前,請(qǐng)權(quán)衡講講在他的賦中是怎樣押"諒"字韻,愿以他為楷模。權(quán)衡便不客氣地道:"押韻的事必須商量,而當(dāng)進(jìn)士就要競(jìng)爭(zhēng)了。"張季遐覺(jué)得自己很低劣,因而很謙虛,于是領(lǐng)著數(shù)十人向他請(qǐng)教。權(quán)衡道:"此韻很難押,請(qǐng)各位到廳上坐,聽(tīng)我的押韻的地方答對(duì)沒(méi)有。"于是大聲吟詠道:"恍兮惚兮,其中有物;惚兮恍兮,其中有諒。犬蹲其傍,鴟拂其上。"權(quán)衡進(jìn)一步講解道:"這個(gè)青玉案,是個(gè)吃飯用的案幾,所以說(shuō)狗蹲在它的旁邊,鷹掠過(guò)它的上邊。"眾人大笑。
----------------------------------------
李云翰
周咸通中,舉人李云翰行《口脂賦》,又羅虬詩(shī)云:"窗前遠(yuǎn)岫懸生碧,簾外殘霞卦熟紅",又李罕《披云動(dòng)霧見(jiàn)青天》詩(shī):"顏回似青天",皆遭主司庭責(zé)而遣。舉子中有每年撰無(wú)名子,前有舉人露布。后皇甫松作《齊夔凌纂要》,又李云翰作《吳王□□李謁天帝記》,無(wú)名子。蕭相知舉年,裴裕所制尤名,近千余首,裕逐罷舉。是年,盧庸連旁文宣王廟前哭半日。
【譯文】
唐則天朝咸通年間,舉人李云翰曾寫(xiě)《口脂賦》,又寫(xiě)羅虬詩(shī)道:"窗前遠(yuǎn)岫懸生碧,簾外殘霞卦熟紅。"又寫(xiě)李罕《披云動(dòng)霧見(jiàn)青天》詩(shī)道:"顏回似青天"。都遭到主考官當(dāng)面斥責(zé)。在被薦舉應(yīng)試的舉子中,每年都有匿名撰寫(xiě)詩(shī)文的,先有舉人上檄文。后來(lái)又有皇甫松寫(xiě)的"齊夔凌纂要",還有李云翰寫(xiě)的"吳王□□李謁天帝記",均隱匿其真名。在蕭相主持科舉考試的那年,裴裕所寫(xiě)的詩(shī)最有名氣,將近有千余首,因而裴裕被罷免參選的資格。這年,盧庸在文宣王廟(孔廟)前哭了半天。
- 上一篇:卷第二百六十 嗤鄙三
- 下一篇:卷第二百六十二 嗤鄙五
- 卷三十四 聞人生野戰(zhàn)翠浮庵 靜觀尼晝錦黃沙巷
- 第九十一回 行淫亂和尚嫖妓女
- 第七十六回 戀女尼淫僧藏庵廟
- 第三十一回 小姑嫂看淫書(shū)津津講學(xué) 老夫妻吃熱藥狠狠團(tuán)春
- 第二十五回 解翠蓮三回闖破載花船 白又李一手挽牢沉水索
- 第十四回 大總裁私意污文
- 第一卷 蔣興哥重會(huì)珍珠衫
- 灑雪堂巧結(jié)良緣
- 第六十四回 蔣伯芳擂臺(tái)遭挫折 艾蓮池掌震璧和僧
- 第一回 神鏢將松林救難老 金頭虎水中戰(zhàn)淫賊
- 第五一回 薛敖曹哭訴宮廷 武則天怒召奸黨
- 阮封翁
- 五戒禪師私紅蓮記
- 第三十回 羿殺九嬰取雄黃巴蛇被屠洞庭野
- 第三十五回 亂人倫叔嫂暗通奸
- 卷十八 甄監(jiān)生浪吞秘藥 春花婢誤泄風(fēng)情
- 第三十五回 故托病誘奸張廣太 感深恩殺死淫春姨
- 第三卷 新橋市韓五賣(mài)春情
- 卷之一 轉(zhuǎn)運(yùn)漢遇巧洞庭紅 波斯胡指破鼉龍殼
- 第二十回 黃風(fēng)嶺唐僧有難 半山中八戒爭(zhēng)先
- 第二卷 陳御史巧勘金釵鈿
- 第一回 靈根育孕源流出 心性修持大道生
- 卷之二 姚滴珠避羞惹羞 鄭月娥將錯(cuò)就錯(cuò)
- 陸清獻(xiàn)公遺事
- 第五回 淫婦背夫遭誅 俠士蒙恩得宥
- 第一百三十回 麗卿夜戰(zhàn)扈三娘 希真晝逐林豹子
- 第八回 白素云兩番探虎穴 黃衫客一怒掣龍泉
- 卷之六 酒下酒趙尼媼迷花 機(jī)中機(jī)賈秀才報(bào)怨
- 第99回 花和尚解脫緣纏井 混江龍水灌太原城
- 第十八回 觀音院唐僧脫難 高老莊大圣除魔
- 南山經(jīng)第一
- 第八十三回 捉奸情賊母教淫女 論親事悍婦的迂夫
- 第一百十六回 錯(cuò)里錯(cuò)安貴妃五更拼命 疑上疑文丞相一旦驕人
- 第二十一回 護(hù)法設(shè)莊留大圣 須彌靈吉定風(fēng)魔
- 第一卷
- 敘
- 卷三十一 張福娘一心貞守 朱天錫萬(wàn)里符名
- 第二十六回 干嫂子色笑代承歡 老捕役潛身拿臬使
- 第001回 李節(jié)度拜佛求子 真羅漢降世投胎
- 第二十三卷 金海陵縱欲亡身