當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

詠田家

  作者:聶夷中

  二月賣新絲,五月糶新谷。

  醫(yī)得眼前瘡,剜卻心頭肉。

  我愿君王心,化作光明燭。

  不照綺羅筵,只照逃亡屋。

  譯文

  二月里蠶兒剛剛出子,就早早的賣掉了一年的新絲,

  五月里秧苗還在地里,又早早的賣去了一年的新谷。

  只顧醫(yī)治眼下的毒瘡,也只有剜去自己心上的肉。

  我但愿君王的心啊,能夠變成一支光明的蠟燭。

  不要再去照亮那穿著綾羅綢緞的富貴人家的筵席,

  而只是來照看照看這無衣無食的逃亡莊戶的茅屋。

  賞析

  《詠田家》是聶夷中的代表作,也是晚唐詩歌創(chuàng)作中的藝術(shù)佳品。詩中運(yùn)用形象生動(dòng)的比喻和鮮明對(duì)比的表現(xiàn)手法,憤怒地控訴了形形色色的高利貸給唐末農(nóng)民所帶來的深重苦難,表達(dá)了詩人對(duì)廣大農(nóng)民的深厚同情。此詩問世后,深受唐末重視。據(jù)《資治通鑒》卷載,宰相馮道向后唐皇帝李嗣源述說農(nóng)民痛苦之時(shí),就在朝堂上誦讀了這首詩。

  詩的前四句為第一層,主要描寫殘酷的高利貸剝削給廣大農(nóng)民所帶來的剜心割肉般的痛楚。“二月賣新絲,五月糶新谷”,寫出了農(nóng)民在青黃不接之時(shí)被迫借貸的悲慘境地。二月還未著手養(yǎng)蠶,五月稻子尚處青苗期,然而,貧苦的農(nóng)民迫于生計(jì),為濟(jì)燃眉之急,竟不得不以未來的新絲、新谷作抵押,借上“驢打滾”的高利貸。“二”、“五”月極言時(shí)間之早,這么早就背上閻王債,足以說明農(nóng)民已到了山窮水盡、骨枯髓干的地步。“賣”、“糶”狀其只出不入,深刻反映了農(nóng)民的辛酸血淚和無比痛苦。“醫(yī)得眼前瘡,剜卻心頭肉”兩句,運(yùn)用比喻的手法,形象地揭示出高利貸吮血噬骨的殘酷剝削本質(zhì)。剜卻性命攸關(guān)的“心頭肉”以療眼前毒瘡,是迫不得已,其后果更是不堪想象。舊傷未愈添新傷,窮困伴著死亡行,這就是對(duì)當(dāng)時(shí)廣大農(nóng)民瀕臨絕境的高度概括和生動(dòng)寫照。

  詩的后四句為第二層,主要是直抒胸臆,盡吐胸中塊壘,表達(dá)詩人對(duì)解決正在激化中的社會(huì)矛盾的希望和設(shè)想,深寄對(duì)“君主”的譏刺之意。詩人把解決矛盾的希望寄托在“君王”身上,這反映出作者存在一定的時(shí)代和階級(jí)的局限性,但是,也從另一個(gè)側(cè)面深刻地揭露了封建社會(huì)最高統(tǒng)治者“君王”所代表的個(gè)人利益。“君王”之“燭”只照地主豪紳,權(quán)貴達(dá)官,而其光不可射及逃亡的農(nóng)舍,這就含蓄而尖銳地譏刺了“君王”的不恤黎庶,使讀者能夠透過黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí),思味出那激化社會(huì)矛盾的真正罪手。

  這首詩之所以向?yàn)槿藗兯鶄髡b,除了它真實(shí)而帶有高度概括性地再現(xiàn)了封建社會(huì)的黑暗現(xiàn)實(shí)、反映了農(nóng)民的痛苦生活、具有高度的思想性之外,還在于它有高超的表現(xiàn)技巧。

  首先,形象的比喻,高度的概括,使得詩歌的容量更為廣闊。對(duì)農(nóng)民被迫借取高利貸及其更慘痛的后果,詩人并未明白道出,而是用“剜卻心頭肉”以“醫(yī)得眼前瘡”來比喻之。剜肉補(bǔ)瘡,并非根本的療毒之策,它只會(huì)造成更加嚴(yán)重的新局面。這樣以剜肉補(bǔ)瘡來比喻農(nóng)民以借高利貸濟(jì)燃眉之急,是再形象不過了,也是再具有高度概括力不過的了。這個(gè)比喻,一方面使詩歌的形象具備了可感性,另一方面也深刻地揭示了問題的本質(zhì),使有限的形式容納了無限廣闊深厚的社會(huì)內(nèi)容。

  其次,鮮明的對(duì)比手法的運(yùn)用,把封建社會(huì)中貧富懸殊的階級(jí)差別給歷歷如繪的描寫出來了。“不照綺羅筵,只照逃亡屋”,本是對(duì)“君王”的希冀之語,但其中卻包含了雙重對(duì)比的意味。從“君王”的角度來說,恩澤不均,只顧富室,不恤貧苦,這一對(duì)比,就把“君王”的階級(jí)立場(chǎng)給鮮明地展示在讀者面前;從社會(huì)現(xiàn)實(shí)的角度來看,一邊是權(quán)貴豪門華麗的衣著,豐盛的筵宴,一邊卻是無衣無食,貧困破產(chǎn),逃亡在外。這一對(duì)比,就把地主富室用高利貸剝削農(nóng)民的嚴(yán)重惡果給突現(xiàn)出來了。如此形象的對(duì)比,也把作者鮮明的愛憎之情給烘托得淋漓盡致。

  此外,這首詩的語言頗質(zhì)樸通俗,感情也很真誠感人,充分顯示了聶夷中駕馭語言、節(jié)制感情的功力。

熱門推薦