乾隆大藏經(jīng)首頁(yè)大乘般若部大乘寶積部大乘大集部 大乘華嚴(yán)部大乘涅槃部大乘五大部外重譯經(jīng)宋元入藏諸大小乘經(jīng)
小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述

第19部 文殊師利所說(shuō)般若波羅蜜經(jīng)

文殊師利所說(shuō)般若波羅蜜經(jīng)

如是我聞:一時(shí),佛在舍衛(wèi)國(guó)祇樹給孤獨(dú)園,與大比丘眾一萬(wàn)人俱,及諸菩薩摩訶薩十萬(wàn)人俱——皆悉住于不退轉(zhuǎn)地,久已供養(yǎng)無(wú)量諸佛,于諸佛所深種善根,成就眾生凈佛國(guó)土,得陀羅尼,獲樂說(shuō)辯才,成就智慧具足功德,以自在神通游諸佛世界,放無(wú)量光明,說(shuō)無(wú)盡妙法,教諸菩薩入一相門,得無(wú)所畏善降眾魔,教化度脫外道邪見,若有眾生樂聲聞?wù)哒f(shuō)聲聞乘,樂緣覺者說(shuō)緣覺乘,樂世間者說(shuō)世間乘,以布施、持戒、忍辱、精進(jìn)禪定、智慧攝諸眾生,未度者度,未脫者脫,未安者安,未泥洹者令得泥洹,究竟菩薩所行,善入諸佛法藏,如是種種功德皆悉具足,其名曰:文殊師利法王子菩薩、彌勒菩薩、普光明菩薩、不舍勇猛精進(jìn)菩薩、藥王菩薩、寶掌菩薩、寶印菩薩、月光菩薩、日凈菩薩、大力菩薩、無(wú)量力菩薩、得勤精進(jìn)菩薩、力幢相菩薩、法相菩薩、自在王菩薩——如是等菩薩摩訶薩十萬(wàn)人俱,并余天龍鬼神等一切大眾,皆悉來(lái)集。

爾時(shí),世尊于中夜時(shí)放大光明,青黃赤白雜玻瓈色,普照十方無(wú)量世界。一切眾生觸此光者,皆從臥起,見此光明,皆得法喜,咸生疑惑:“此光何來(lái)普遍世界,令諸眾生得安隱樂?”作是念已,于一一光復(fù)出大光明,照耀殊特勝于前光,如是展轉(zhuǎn)乃至十重。一切菩薩及諸比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等,咸皆踴躍得未曾有,各各思念:“必是如來(lái)放此光明!我等應(yīng)當(dāng)疾至佛所,禮拜親近恭敬如來(lái)。”

是時(shí),文殊師利及諸菩薩摩訶薩眾遇此光者,歡喜踴躍充遍身心,各從住處到祇洹門。爾時(shí),舍利弗、大目揵連、富樓那彌多羅尼子、摩訶迦葉、摩訶迦旃延、摩訶俱絺羅,皆從住處到祇洹門。帝釋、四天王上至阿迦尼吒天,亦睹光明嘆未曾有,與其眷屬赍妙天花、天香、天樂、天寶衣,一切皆悉到祇洹門。其余比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、天龍八部,遇光歡喜皆來(lái)到門。

爾時(shí),世尊一切種智,知諸大眾悉已在門,從住處起出至門外,自鋪法座結(jié)跏趺坐,告舍利弗:“汝今晨朝來(lái)門外乎?”

舍利弗白佛言:“世尊,文殊師利等菩薩摩訶薩皆悉先至。”

爾時(shí),世尊告文殊師利:“汝于晨朝先至門乎?”

文殊師利白佛言:“如是,世尊。我于中夜見大光明十重照耀,得未曾有,心懷歡喜,踴躍無(wú)量,故來(lái)禮拜親近如來(lái),并欲愿聞甘露妙法。”

爾時(shí),世尊告文殊師利:“汝今真實(shí)見如來(lái)乎?”

文殊師利白佛言:“世尊,如來(lái)法身本不可見,我為眾生故來(lái)見佛。佛法身者不可思議,無(wú)相無(wú)形,不來(lái)不去,非有非無(wú),非見非不見,如如實(shí)際不去不來(lái),非無(wú)非非無(wú),非處非非處,非一非二,非凈非垢,不生不滅。我見如來(lái),亦復(fù)如是。”

佛告文殊師利:“汝今如是見如來(lái)乎?”

文殊師利白佛言:“世尊,我實(shí)無(wú)見,亦無(wú)見相。”

爾時(shí),舍利弗白文殊師利:“我今不解汝之所說(shuō),云何如是見于如來(lái)?”

文殊師利答舍利弗:“大德舍利弗,我不如是見于如來(lái)。”

舍利弗白文殊師利:“如汝所說(shuō)轉(zhuǎn)不可解。”

文殊師利答舍利弗:“不可解者即般若波羅蜜,般若波羅蜜非是可解、非不可解。”

舍利弗白文殊師利:“汝于眾生起慈悲心不?汝為眾生行六波羅蜜,不復(fù)為眾生入涅槃不?”

文殊師利答舍利弗:“如汝所說(shuō),我為眾生起慈悲心,行六波羅蜜,入于涅槃,而眾生實(shí)不可得,無(wú)相無(wú)形,不增不減。舍利弗,汝常作是念‘一一世界有恒河沙等諸佛,住世恒河沙劫,說(shuō)一一法,教化度脫恒河沙眾生,一一眾生皆得滅度’,汝有如是念不?”

舍利弗言:“文殊師利,我常作是念。”

文殊師利答舍利弗:“如虛空無(wú)數(shù),眾生亦無(wú)數(shù),虛空不可度,眾生亦不可度。何以故?一切眾生與虛空等,云何諸佛教化眾生?”

舍利弗言:“若一切眾生與虛空等,汝何故為眾生說(shuō)法令得菩提?”

文殊師利答舍利弗:“菩提者實(shí)不可得,我當(dāng)說(shuō)何法使眾生得乎?何以故?舍利弗,菩提與眾生不一不二,無(wú)異無(wú)為,無(wú)名無(wú)相,實(shí)無(wú)所有。”

爾時(shí),世尊出大人相肉髻光明,殊特希有不可稱說(shuō),入文殊師利菩薩摩訶薩法王子頂,還從頂出普照大眾,照大眾已乃遍十方一切世界。

是時(shí),大眾觸此光明,身心快樂得未曾有,皆從座起瞻仰世尊及文殊師利,咸作是念:“今日如來(lái)放此奇特微妙光明,入文殊師利法王子頂,還從頂出普照大眾,照大眾已乃遍十方,非無(wú)因緣必說(shuō)妙法。我等但當(dāng)勤修精進(jìn),樂如說(shuō)行。”如是念已,各白佛言:“世尊,如來(lái)今日放此光明,非無(wú)因緣必說(shuō)妙法。我等渴仰,樂如說(shuō)行。”如是白已,默然而住。

爾時(shí),文殊師利白佛言:“世尊,如來(lái)放光加我神力,此光希有,非色非相,不去不來(lái),不動(dòng)不靜,非見非聞,非覺非知,一切眾生無(wú)所觀見,無(wú)喜無(wú)畏,無(wú)所分別。我當(dāng)承佛圣旨說(shuō)此光明,令諸眾生入無(wú)想慧。”

爾時(shí),佛告文殊師利:“善哉!善哉!汝善快說(shuō),吾助汝喜。”

文殊師利白佛言:“世尊,此光明者是般若波羅蜜,般若波羅蜜者是如來(lái),如來(lái)者是一切眾生。世尊,我如是修般若波羅蜜。”

爾時(shí),佛告文殊師利言:“善男子,汝今如是說(shuō)深般若波羅蜜。我今問(wèn)汝,若有人問(wèn):‘汝有幾眾生界?’汝云何答?”

文殊師利白佛言:“世尊,若人作如是問(wèn),我當(dāng)答言:‘眾生界數(shù),如如來(lái)界。’”

“文殊師利,若復(fù)問(wèn):‘汝眾生界廣狹云何?’汝云何答?”

文殊師利白佛言:“世尊,若人作如是問(wèn),我當(dāng)答言:‘如佛界廣狹。’”

“文殊師利,若復(fù)問(wèn):‘汝眾生界,系在何處?’當(dāng)云何答?”

“世尊,我當(dāng)答言:‘如如來(lái)系,眾生亦爾。’”

“文殊師利,若復(fù)問(wèn):‘汝眾生界,住在何處?’當(dāng)云何答?”

“世尊,我當(dāng)答言:‘住涅槃界。’”

佛告文殊師利:“汝如是修般若波羅蜜,般若波羅蜜有住處不?”

文殊師利白佛言:“世尊,般若波羅蜜無(wú)有住處。”

佛告文殊師利:“若般若波羅蜜無(wú)住處者,汝云何修?汝云何學(xué)?”

文殊師利白佛言:“世尊,若般若波羅蜜有住處者,我無(wú)所修,我無(wú)所學(xué)。”

佛告文殊師利:“汝修般若時(shí),有善根增減不?”

文殊師利白佛言:“世尊,無(wú)有善根可增可減;若有增減,則非修般若波羅蜜。世尊,不為法增,不為法減,是修般若波羅蜜。不斷凡夫法,不取如來(lái)法,是修般若波羅蜜。何以故?世尊,般若波羅蜜不為得法故修,不為不得法故修,不為修法故修,不為不修法故修。世尊,無(wú)得無(wú)舍,是修般若波羅蜜。何以故?不為生死過(guò)患,不為涅槃功德故。世尊,若如是修,是修般若波羅蜜,不取不受、不舍不放、不增不減、不起不滅故。世尊,若善男子、善女人作是思惟‘此法上,此法中,此法下’,非修般若波羅蜜。何以故?無(wú)上中下法故。世尊,我如是修般若波羅蜜。”

佛告文殊師利:“一切佛法非增上耶?”

文殊師利白佛言:“世尊,佛法、菩薩法、聲聞法、緣覺法乃至凡夫法,皆不可得。何以故?畢竟空故。畢竟空中無(wú)佛法、凡夫法,佛法、凡夫法中無(wú)畢竟空。何以故?空、不空不可得故。”

佛告文殊師利:“佛法無(wú)上不?”

文殊師利白佛言:“世尊,無(wú)有一法如微塵許名為無(wú)上。何以故?檀波羅蜜檀波羅蜜空,乃至般若波羅蜜般若波羅蜜空,十力十力空,四無(wú)所畏、十八不共法乃至薩婆若薩婆若空?罩袩o(wú)無(wú)上,無(wú)上中無(wú)空,空、不空畢竟不可得故。世尊,不可思議法是般若波羅蜜。”

佛告文殊師利:“汝不思惟佛法耶?”

文殊師利白佛言:“世尊,我若思惟佛法,我則見佛法無(wú)上。何以故?無(wú)上無(wú)故。世尊,五陰、十二入、十八界畢竟不可得,一切佛法亦不可得,不可得中無(wú)可得不可得故。世尊,般若波羅蜜中凡夫乃至佛,無(wú)法,無(wú)非法,我當(dāng)思惟何法?”

佛言:“善男子,若無(wú)思惟,汝不應(yīng)說(shuō)此凡夫法、此緣覺法,乃至不應(yīng)說(shuō)此是佛法。何以故?不可得故。”

“世尊,我實(shí)不說(shuō)凡夫法乃至佛法。何以故?不修般若波羅蜜故。”

佛言:“善男子,汝亦不應(yīng)作如是意:此欲界,此色界,此無(wú)色界。何以故?不可得故。”

“世尊,欲界欲界性空,乃至無(wú)色界無(wú)色界性空,空中無(wú)說(shuō),我亦無(wú)說(shuō)。世尊,修般若波羅蜜,不見上,不見不上。何以故?世尊,修般若波羅蜜,不取佛法,不舍凡夫法。何以故?畢竟空中無(wú)取舍故。”

佛告文殊師利:“善哉!善哉!汝能如是說(shuō)深般若波羅蜜,此是菩薩摩訶薩印。文殊師利,若善男子、善女人,非于千萬(wàn)佛所深種善根得聞此法,乃于無(wú)量無(wú)邊佛所深種善根乃得聞此甚深般若波羅蜜不生怖畏。”

文殊師利復(fù)白佛言:“世尊,我承佛威神當(dāng)更說(shuō)甚深般若波羅蜜。”

佛告文殊師利:“善哉!善哉!恣聽汝說(shuō)。”

文殊師利白佛言:“世尊,若不得法生,是修般若波羅蜜。何以故?諸法無(wú)有生故。若不得法住,是修般若波羅蜜。何以故?諸法如實(shí)故。若不得法滅,是修般若波羅蜜。何以故?諸法寂滅故。

“世尊,若不得色,是修般若波羅蜜,乃至不得識(shí),是修般若波羅蜜。何以故?一切諸法如幻如焰故。

“世尊,若不得眼,是修般若波羅蜜,乃至不得意,是修般若波羅蜜;若不得色,乃至不得法,不得眼界、色界、眼識(shí)界,乃至不得法界、意識(shí)界,是修般若波羅蜜;若不得欲界,是修般若波羅蜜,乃至無(wú)色界亦如是。

“世尊,若不得檀波羅蜜,是修般若波羅蜜,乃至不得般若波羅蜜,是修般若波羅蜜;若不得佛十力、四無(wú)所畏乃至十八不共法,是修般若波羅蜜。何以故?內(nèi)空故,乃至無(wú)法有法空故。

“世尊,若得生、住、滅,非修般若波羅蜜;若得五陰、十二入、十八界,非修般若波羅蜜;若得欲界、色界、無(wú)色界,非修般若波羅蜜;若得檀乃至般若,若得佛十力乃至十八不共法,非修般若波羅蜜。何以故?以有得故。

“世尊,若善男子、善女人聞此甚深般若波羅蜜,不驚不疑,不怖不退,當(dāng)知是人久于先佛深種善根。”

文殊師利復(fù)白佛言:“世尊,若不見垢法、凈法,不見生死果,不見涅槃果,不見佛,不見菩薩,不見緣覺,不見聲聞,不見凡夫,是修般若波羅蜜。何以故?一切諸法無(wú)垢無(wú)凈,乃至無(wú)凡夫故。

“世尊,若見垢凈乃至見凡夫,非修般若波羅蜜。世尊,若見垢法差別、凈法差別,乃至見佛差別、凡夫差別,非修般若波羅蜜。何以故?般若波羅蜜無(wú)差別故。”

佛告文殊師利:“善哉!善哉!是真修行般若波羅蜜。文殊師利,汝云何供養(yǎng)佛?”

文殊師利白佛言:“世尊,若幻人心數(shù)滅,我則供養(yǎng)佛。”

佛告文殊師利:“汝不住佛法耶?”

文殊白佛:“佛無(wú)法可住,我云何住?”

佛告文殊師利:“若無(wú)法可得,誰(shuí)有佛法?”

文殊白佛言:“世尊,無(wú)有有佛法者。”

佛告文殊師利:“汝已到無(wú)所著乎?”

文殊師利白佛:“無(wú)著則無(wú)到,云何世尊問(wèn)已到無(wú)著?”

佛告文殊:“汝住菩提不?”

文殊白佛言:“世尊,佛尚不住菩提,何況我當(dāng)住菩提乎?”

佛告文殊師利:“汝何所依,作如是說(shuō)?”

文殊師利白佛:“我無(wú)所依,作如是說(shuō)。”

佛告文殊:“汝若無(wú)依,為何所說(shuō)?”

文殊白佛:“如是,世尊,我無(wú)所說(shuō)。何以故?一切諸法無(wú)名字故。”

爾時(shí),長(zhǎng)老舍利弗白佛言:“世尊,若菩薩摩訶薩聞此深法,不驚疑怖畏,必定得近阿耨多羅三藐三菩提不?”

爾時(shí),彌勒菩薩白佛言:“世尊,若諸菩薩摩訶薩聞此深法,不驚疑怖畏,得近阿耨多羅三藐三菩提不?”

爾時(shí),有天女名無(wú)緣,白佛言:“世尊,若善男子、善女人聞此深法,不驚疑怖畏,當(dāng)?shù)寐暵劮、緣覺法、菩薩法、佛法不?”

爾時(shí),佛告舍利弗:“如是,如是,舍利弗,若諸菩薩摩訶薩聞此深法,不驚疑怖畏,必定當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。是善男子、善女人,當(dāng)為大施主、第一施主、勝施主,當(dāng)具足戒、忍辱、精進(jìn)、禪定、智慧,當(dāng)具諸功德成就相好,自不怖畏令人不怖畏,究竟般若波羅蜜,以不可得、無(wú)相、無(wú)為成就第一不可思議法故。”

佛告文殊師利:“汝何所見,何所樂,求阿耨多羅三藐三菩提?”

文殊師利白佛言:“世尊,我無(wú)見無(wú)樂故求菩提。”

佛告文殊師利:“若無(wú)見無(wú)樂,亦應(yīng)無(wú)求。”

文殊白佛:“如是,世尊,我實(shí)無(wú)求。何以故?若有求者,是凡夫相。”

佛告文殊師利:“汝今真實(shí)不求菩提耶?”

文殊白佛:“我真實(shí)不求菩提。何以故?若求菩提,是凡夫相。”

佛告文殊師利:“汝為定求?為定不求?”

文殊白佛:“若言定求、定不求、定求不求、定非求非不求,是凡夫相。何以故?菩提無(wú)住處故。”

佛告文殊師利:“善哉!善哉!汝能如是說(shuō)般若波羅蜜。汝先已于無(wú)量佛所,深種善根,久修梵行。諸菩薩摩訶薩樂深法者,應(yīng)當(dāng)如所說(shuō)學(xué),如所說(shuō)行。”

文殊白佛:“我不于無(wú)量佛所深種善根,不久修梵行。何以故?我若種善根則一切眾生亦種善根,我若修梵行則一切眾生亦修梵行。”

佛告文殊師利:“汝何見何證說(shuō)如是語(yǔ)?”

文殊白佛:“我無(wú)見無(wú)證,亦無(wú)所說(shuō)。世尊,我不見凡夫,不見學(xué),不見無(wú)學(xué),不見非學(xué)非無(wú)學(xué),不見故不證。”

爾時(shí),舍利弗白文殊師利:“汝見佛不?”

文殊答舍利弗:“我尚不見聲聞人,何況我當(dāng)見佛?何以故?不見諸法故,謂為菩薩。”

舍利弗白文殊師利:“汝今決定不見諸法耶?”

文殊師利答舍利弗:“大德大比丘,汝止,不須復(fù)說(shuō)。”

舍利弗白文殊師利:“謂為佛者是誰(shuí)語(yǔ)言?”

文殊師利答舍利弗:“佛、非佛不可得,無(wú)有言者,無(wú)有說(shuō)者。舍利弗,菩提者不可以言說(shuō),何況有佛可言可說(shuō)?

“復(fù)次,大德舍利弗,汝說(shuō)佛者是誰(shuí)語(yǔ)言?此語(yǔ)言不合不散,不生不滅,不去不來(lái),無(wú)有一法可與相應(yīng),無(wú)字無(wú)句。大德舍利弗,欲見佛者當(dāng)如是學(xué)。”

爾時(shí),舍利弗白佛言:“世尊,此文殊師利所說(shuō),新發(fā)意菩薩所不能解。”

文殊師利答舍利弗:“如是,如是。大德舍利弗,菩提非可解,新發(fā)意者云何當(dāng)解?”

舍利弗白文殊師利:“諸佛如來(lái)不覺法界耶?”

文殊師利答舍利弗:“諸佛尚不可得,云何有佛覺法界?舍利弗,法界尚不可得,云何法界為諸佛所覺?舍利弗,法界者即是菩提,菩提者即是法界。何以故?諸法無(wú)界故。大德舍利弗,法界、佛境界無(wú)有差別,無(wú)差別者即是無(wú)作,無(wú)作者即是無(wú)為,無(wú)為者即是無(wú)說(shuō),無(wú)說(shuō)者即無(wú)所有。”

舍利弗白文殊師利:“一切法界及佛境界,悉無(wú)所有耶?”

文殊師利答舍利弗:“無(wú)有,無(wú)不有。何以故?有及不有,一相無(wú)相,無(wú)一無(wú)二故。”

舍利弗白文殊師利:“如是學(xué)者當(dāng)?shù)闷刑嵋?”

文殊師利答舍利弗:“如是學(xué)無(wú)所學(xué),不生善道,不墮惡趣,不得菩提,不入涅槃。何以故?舍利弗,般若波羅蜜畢竟空故。畢竟空中,無(wú)一,無(wú)二,無(wú)三,無(wú)四,無(wú)有去來(lái),不可思議。大德舍利弗,若言我得菩提,是增上慢說(shuō)。何以故?無(wú)得謂得故。如是增上慢人不堪受人信施,有信人不應(yīng)供養(yǎng)。”

舍利弗白文殊師利:“汝何所依,作如是說(shuō)?”

文殊師利答舍利弗:“我無(wú)所依,作如是說(shuō)。何以故?般若波羅蜜與諸法等故,諸法無(wú)所依,以平等故。”

舍利弗白文殊師利:“汝不以智慧除斷煩惱耶?”

文殊師利答舍利弗:“汝是漏盡阿羅漢不?”

舍利弗言:“不也。”

文殊師利言:“我亦不以智慧除斷煩惱。”

舍利弗言:“汝何所依,作如是說(shuō)不怖不畏?”

文殊師利言:“我尚不可得,當(dāng)有何我而生怖畏?”

舍利弗言:“善哉!文殊師利,快說(shuō)如是甚深般若波羅蜜!”

爾時(shí),佛告文殊師利言:“善男子,有菩薩摩訶薩住菩提心求無(wú)上菩提不?”

文殊師利白佛言:“世尊,無(wú)菩薩住菩提心求無(wú)上菩提。何以故?菩提心不可得,無(wú)上菩提亦不可得。五無(wú)間罪是菩提性,無(wú)有菩薩起無(wú)間心求無(wú)間罪果,云何有菩薩住菩提心求無(wú)上菩提?菩提者,是一切諸法。何以故?色非色不可得故,乃至識(shí)非識(shí)亦不可得,眼不可得乃至意不可得,色不可得乃至法不可得,眼界乃至法界亦不可得,生不可得乃至老死亦不可得,檀波羅蜜不可得乃至般若波羅蜜亦不可得,佛十力不可得乃至十八不共法亦不可得,菩提心、無(wú)上菩提皆不可得。不可得中無(wú)可得、不可得。是故,世尊,無(wú)菩薩住菩提心求無(wú)上菩提者。”

佛告文殊師利:“汝意謂如來(lái)是汝師不?”

文殊師利白佛言:“我無(wú)有意謂佛是我?guī)煛:我怨?世尊,我尚不可得,何況當(dāng)有意謂佛是我?guī)?”

佛告文殊師利:“汝于我有疑不?”

文殊白佛言:“世尊,我尚無(wú)決定,何況當(dāng)有疑?何以故?先定后疑故。”

佛告文殊:“汝不定言如來(lái)生耶?”

文殊白佛:“如來(lái)若生,法界亦應(yīng)生。何以故?法界、如來(lái)一相無(wú)二相,二相不可得故。”

“文殊師利,汝信諸佛如來(lái)入涅槃不?”

文殊言:“一切諸佛即涅槃相。涅槃相者,無(wú)入,無(wú)不入。”

佛告文殊師利:“汝言諸佛有流轉(zhuǎn)不?”

文殊白佛言:“世尊,不流轉(zhuǎn)尚不可得,何況流轉(zhuǎn)當(dāng)可得?”

佛告文殊師利:“如來(lái)無(wú)心,唯如來(lái)前可說(shuō)此言,或漏盡阿羅漢及不退菩薩前可說(shuō)此言。若余人聞此語(yǔ),則不生信起驚疑。何以故?此甚深般若波羅蜜,難信難解故。”

文殊白佛言:“世尊,復(fù)何等人能信此甚深法?”

佛告文殊師利:“一切凡夫能信此法。何以故?如來(lái)無(wú)心,一切凡夫亦無(wú)心故。”

文殊師利白佛言:“世尊,何故作如是說(shuō)法?新發(fā)意菩薩及阿羅漢咸皆有疑,愿聞解說(shuō)。”

佛告文殊:“如實(shí)相、法性、法住、法位、實(shí)際中,有佛、有凡夫差別不?”

文殊白佛言:“不也,世尊。”

佛告文殊:“若無(wú)差別,何故生疑?”

文殊白佛言:“世尊,無(wú)差別中有佛、有凡夫不?”

佛言:“有。何以故?佛與凡夫無(wú)二無(wú)差別,一相無(wú)相故。”

佛告文殊:“汝信如來(lái)于一切眾生中最勝不?”

文殊白佛言:“世尊,我信如來(lái)于一切眾生中最勝。世尊,若我信如來(lái)于一切眾生中最勝,則如來(lái)成不最勝。”

佛告文殊:“汝信如來(lái)成就一切不可思議法不?”

文殊師利白佛言:“世尊,我信如來(lái)成就一切不可思議法。世尊,我若信如來(lái)成就一切不可思議法,如來(lái)則成可思議。”

佛告文殊師利:“汝信一切聲聞是如來(lái)所教化不?”

“世尊,我信一切聲聞是如來(lái)所教化。世尊,我若信一切聲聞是如來(lái)所教化,則法界成可教化。”

佛告文殊師利:“汝信如來(lái)是無(wú)上福田不?”

“世尊,我信如來(lái)是無(wú)上福田。世尊,我若信如來(lái)是無(wú)上福田,如來(lái)則非福田。”

佛告文殊師利:“汝何所依,作如是答我?”

文殊白佛言:“世尊,我無(wú)所依,作如是答。世尊,無(wú)所依中無(wú)勝無(wú)不勝、無(wú)可思議無(wú)不可思議、無(wú)教化無(wú)不教化、無(wú)福田無(wú)非福田。”

是時(shí),以佛神力地六種震動(dòng),一萬(wàn)六千比丘眾以無(wú)可取心得解脫,七百比丘尼眾、三千優(yōu)婆塞、四萬(wàn)優(yōu)婆夷眾遠(yuǎn)塵離垢得法眼凈,六萬(wàn)億那由他諸天遠(yuǎn)塵離垢得法眼凈。

是時(shí),長(zhǎng)老阿難即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬白佛言:“世尊,何因何緣此地大動(dòng)?”

爾時(shí),佛告阿難:“此說(shuō)般若波羅蜜,往古諸佛皆于此處說(shuō)此法,以是因緣故,此地震動(dòng)。”

爾時(shí),長(zhǎng)老舍利弗白佛言:“世尊,此文殊師利所說(shuō)不可思議。”

爾時(shí),世尊告文殊師利:“如舍利弗所說(shuō),此文殊師利所說(shuō)不可思議。”

爾時(shí),文殊師利白佛言:“世尊,若不可思議則不可說(shuō),若可說(shuō)則可思議。不可思議者無(wú)所有,彼一切聲亦不可思議,不可思議者無(wú)聲。”

佛告文殊師利:“汝入不可思議定不?”

文殊師利白佛言:“不也,世尊。若我入不可思議定者,我則成可思議。世尊,心無(wú)心,我當(dāng)云何入不可思議定?

“復(fù)次,世尊,我初發(fā)菩薩意,言‘我當(dāng)入不可思議定’,我今無(wú)此意當(dāng)入不可思議定。世尊,如初學(xué)射,先作此意‘我當(dāng)射堋’;射堋成已,后作是念‘我當(dāng)射皮’;射皮成已,復(fù)作是念‘我當(dāng)射木’;射木成已,復(fù)作是念‘我當(dāng)射鐵’;射鐵成已,無(wú)復(fù)前念,隨其箭中,皆能徹過(guò)。我亦如是,昔初發(fā)意,求入不可思議定。我于今日,無(wú)復(fù)此意當(dāng)入不可思議定。何以故?此定不可思議故。”

爾時(shí),舍利弗白佛言:“世尊,文殊師利未應(yīng)得住。何以故?離此不可思議定更有寂靜定,是其所應(yīng)得故。”

文殊師利白舍利弗言:“汝云何知離此不可思議定更有寂靜定?大德舍利弗,若此不可思議定可得者,可離此定有寂靜定。若此不可思議定不可得者,彼寂靜定亦不可得。何以故?以此不可思議定不可得故,彼亦不可得。

“復(fù)次,大德舍利弗,無(wú)有眾生不得此定者,一切眾生皆得此定。何以故?一切諸心無(wú)心故,彼無(wú)心性即是此定,是故一切眾生皆得此定。”

爾時(shí),世尊嘆文殊師利:“善哉!善哉!如汝所說(shuō)是最勝義。汝于久遠(yuǎn)無(wú)量佛所,深種善根,能作是說(shuō)。文殊師利,汝作是念‘我住般若波羅蜜能說(shuō)此言’不?”

文殊師利白佛言:“不也,世尊。我無(wú)此念。世尊,若我有此念‘住般若波羅蜜能說(shuō)此言’者,我則住可得法。世尊,我若住我相,則有是念。是故,世尊,我不作此念‘住般若波羅蜜能說(shuō)此言’。”

爾時(shí),佛告文殊師利:“誰(shuí)當(dāng)信汝所說(shuō)?”

文殊師利白佛言:“世尊,若人不執(zhí)生死及涅槃相,是人信我所說(shuō)。又若人堅(jiān)執(zhí)有我,若人具三毒,此人不能信。何以故?見及煩惱無(wú)可滅故。”

爾時(shí),世尊嘆文殊師利:“善哉!善哉!汝能善說(shuō)。”

爾時(shí),長(zhǎng)老摩訶迦葉白佛言:“世尊,未來(lái)世誰(shuí)能信此深法?誰(shuí)樂聽此法?”

佛告迦葉:“即今日四眾比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷,于未來(lái)世能信此法,聞?wù)f此深般若波羅蜜,當(dāng)知此法,當(dāng)求此法。

“迦葉,譬如長(zhǎng)者或長(zhǎng)者子,已失一大寶珠,價(jià)值億萬(wàn)兩金,大生憂惱,今更還得,生大歡喜,憂惱悉滅。如是,迦葉,比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷于未來(lái)世聞此最深般若波羅蜜經(jīng),與般若相應(yīng),聞已生喜,心得安樂,無(wú)復(fù)憂惱,亦復(fù)如是,當(dāng)作是言:‘我等今日得見如來(lái),供養(yǎng)如來(lái)。’所以者何?以得聞此甚深微妙六波羅蜜故。

“迦葉,譬如三十三天見波利質(zhì)多羅樹初生皰時(shí),作如是念:‘此皰不久必當(dāng)開敷。’如是,迦葉,比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷聞此般若波羅蜜經(jīng),心生歡喜亦復(fù)如是,‘我于來(lái)世必得此法’。

“迦葉,此深般若波羅蜜如來(lái)滅后,當(dāng)住不滅,處處流行。迦葉,以佛力故,未來(lái)世中,若善男子、善女人當(dāng)?shù)么松畎闳舨_蜜。

“迦葉,如摩尼珠師見摩尼寶,心生歡喜,不假思量即知真?zhèn)。何以?以串見故。如是,迦葉,若人聞此般若波羅蜜相應(yīng)法,聞已歡喜生信樂心,當(dāng)知此人先世已聞此般若波羅蜜,從久遠(yuǎn)劫來(lái)已曾供養(yǎng)諸佛。”

迦葉白佛言:“世尊,此善男子、善女人今聞此法,于未來(lái)世轉(zhuǎn)復(fù)信解。”

佛告摩訶迦葉:“如是,如是,如汝所說(shuō)。”

爾時(shí),文殊師利白佛言:“世尊,此法無(wú)行無(wú)相,說(shuō)此法者亦無(wú)行無(wú)相,云何世尊說(shuō)有行相?”

佛告文殊師利:“善男子、善女人行相者,所謂信此法,受持此法,以無(wú)所得心故,行亦無(wú)所得,相亦無(wú)所得。

“文殊師利,若善男子、善女人樂此無(wú)所得,當(dāng)聽此般若波羅蜜;若善男子、善女人欲得不退轉(zhuǎn)地,當(dāng)聽此般若波羅蜜;若善男子、善女人欲信一切諸法與法界等,當(dāng)聽此般若波羅蜜;若善男子、善女人欲知一切諸法,當(dāng)聽此般若波羅蜜;若人得信此義,當(dāng)聽此般若波羅蜜;若人不樂念一切諸法,當(dāng)聽般若波羅蜜。何以故?此般若波羅蜜不見一切諸法故。

“文殊師利,若善男子、善女人欲知一切諸法不凈不穢,當(dāng)聽此般若波羅蜜;若善男子、善女人欲得無(wú)疑,當(dāng)聽此般若波羅蜜;若善男子、善女人欲慈悲遍覆一切眾生,不住眾生相,不與世間諍,當(dāng)聽此般若波羅蜜。”

爾時(shí),文殊師利白佛言:“世尊,般若波羅蜜無(wú)我、無(wú)我所、無(wú)起無(wú)滅、無(wú)因無(wú)果、無(wú)可執(zhí)持,云何聽受而得功德?”

佛告文殊師利:“般若波羅蜜無(wú)作無(wú)滅,非凡夫法非圣人法,非生死法非離生死法,非涅槃法非離涅槃法,無(wú)得無(wú)失,非可思議非不可思議。若善男子、善女人如是聽受,則與般若波羅蜜相應(yīng),是為功德,亦無(wú)功德。

“復(fù)次,文殊師利,若菩薩摩訶薩欲得菩薩定,欲知一切諸佛名,欲見一切諸佛世界,欲聞一切諸佛所說(shuō)法,欲行諸佛法,當(dāng)學(xué)此般若波羅蜜。”

爾時(shí),文殊師利白佛言:“世尊,何故名般若波羅蜜?”

佛告文殊師利:“般若波羅蜜者,無(wú)量無(wú)邊,無(wú)方無(wú)處,無(wú)去無(wú)來(lái),無(wú)作無(wú)為,即是一切諸佛法界,故名般若波羅蜜。

“文殊師利,此般若波羅蜜是菩薩摩訶薩行處,菩薩于此處行,故名行處。何以故?以無(wú)處故。即是一切諸佛之母,一切諸佛所從生故。何以故?以無(wú)生故。是故,文殊師利,若善男子、善女人欲行菩薩行,具足諸波羅蜜,當(dāng)修此般若波羅蜜;若欲得坐道場(chǎng)成無(wú)上菩提,當(dāng)修此般若波羅蜜;若欲以大慈大悲遍覆一切眾生,當(dāng)修此般若波羅蜜;若欲起一切定方便,當(dāng)修此般若波羅蜜;若欲得一切三摩跋提,當(dāng)修此般若波羅蜜。何以故?諸三摩提無(wú)所為故。一切諸法無(wú)出離、無(wú)出離處,若人欲隨逐此語(yǔ),當(dāng)修般若波羅蜜;一切諸法如實(shí)不可得,若欲樂如是知,當(dāng)修般若波羅蜜;一切眾生為菩提故修菩提道,而實(shí)無(wú)眾生,亦無(wú)菩提,若人欲信樂此法,當(dāng)修般若波羅蜜。何以故?一切諸法如實(shí)與菩提等如,非眾生行不舍自性,眾生行無(wú)所有故。彼眾生行是非行,彼非行是菩提,彼菩提是法界,若欲不著此法,當(dāng)修般若波羅蜜。

“文殊師利,若比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷,若受持般若波羅蜜一四句偈為他人說(shuō),我說(shuō)此人得不墮法,何況如實(shí)修行!當(dāng)知彼善男子、善女人住佛境界。

“文殊師利,若善男子、善女人聞此甚深般若波羅蜜,不生怖畏,當(dāng)知此人受佛法印。此法印者,是佛所造,是佛所貴。何以故?以此法印印無(wú)著法故。若善男子、善女人為此印所印,當(dāng)知是人隨菩薩乘決定不退,不墮聲聞、辟支佛地。”

爾時(shí),釋提桓因及諸天子從三十三天,雨細(xì)末栴檀及細(xì)末金屑,又散郁波羅華、缽頭摩華、拘物陀華、分陀利華及曼陀羅華,以供養(yǎng)般若波羅蜜。供養(yǎng)已作如是言:“我已供養(yǎng)無(wú)上無(wú)著最第一法,愿我來(lái)世更聞此深般若波羅蜜。若人已為此深般若波羅蜜印之所印,愿其未來(lái)復(fù)得聽受,究竟成就薩婆若智。”

爾時(shí),釋提桓因白佛言:“世尊,若善男子、善女人聞此般若波羅蜜,一經(jīng)于耳,我為增長(zhǎng)佛法故,守護(hù)彼人,面百由旬不令非人得其便也。是善男子、善女人究竟當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提,我當(dāng)日日往到其所而設(shè)供養(yǎng)。”

爾時(shí),佛告釋提桓因:“如是,如是,憍尸迦,當(dāng)知彼善男子、善女人具足佛法,必定得至阿耨多羅三藐三菩提。”

爾時(shí),文殊師利白佛言:“唯愿世尊,以威神力持此般若波羅蜜久住于世,為欲饒益諸眾生故。”文殊師利說(shuō)此語(yǔ)時(shí),以佛神力大地六種震動(dòng)。

爾時(shí),世尊即便微笑放大光明,遍照三千大千世界,以威神力持此般若波羅蜜令久住世。

爾時(shí),文殊師利復(fù)白佛言:“世尊,放此光明是持般若波羅蜜相。”

佛告文殊師利:“如是,如是,文殊師利,我放此光明是持般若波羅蜜相。文殊師利,汝今當(dāng)知,我已持此般若波羅蜜久住于世。若有人不輕毀此法,不說(shuō)其過(guò),當(dāng)知是人已為此深般若波羅蜜印之所印。是故,文殊師利,我于久遠(yuǎn)安住此印,若人已為此印所印,當(dāng)知是人不為魔王之所得便。”

佛告帝釋:“汝當(dāng)受持讀誦此經(jīng),廣宣流布,使未來(lái)世諸善男子、善女人得此法印。”復(fù)告阿難:“汝亦受持讀誦,廣為人說(shuō)。”

時(shí),天帝釋及長(zhǎng)老阿難白佛言:“世尊,當(dāng)何名此經(jīng)?我等云何奉持?”

佛言:“此經(jīng)名《文殊師利所說(shuō)》,亦名《般若波羅蜜》,如是受持。善男子、善女人于恒沙劫,以無(wú)價(jià)寶珠布施恒河沙等眾生,眾生受已悉發(fā)道心,是時(shí),施主隨其所宜示教利喜,令得須陀洹果至阿羅漢果。是人所得功德,寧為多不?”

阿難白佛言:“甚多,世尊。”

佛言:“善男子,若人起一念心,信此般若波羅蜜經(jīng)不誹謗者,比前功德,出過(guò)百倍、千倍、百千萬(wàn)億倍,乃至算數(shù)譬喻所不能知,何況具足受持讀誦為人解說(shuō)!是人所得功德無(wú)量無(wú)邊,諸佛如來(lái)說(shuō)不能盡。何以故?能生一切諸佛薩婆若故。若虛空有盡,則此經(jīng)功德盡。若法性有盡,則此經(jīng)功德盡。是故,文殊師利,善男子、善女人應(yīng)勤行精進(jìn)守護(hù)此經(jīng),此經(jīng)能滅生死一切怖畏,能摧天魔所立勝幢,能將菩薩到涅槃果,示教訓(xùn)導(dǎo)離于二乘。”

爾時(shí),帝釋、長(zhǎng)老阿難俱白佛言:“世尊,如是,如是,誠(chéng)如佛言。我等當(dāng)頂戴受持,廣宣流布,唯愿如來(lái)不以為慮!”如是三白言:“愿不為慮!我等當(dāng)頂戴受持。”

佛說(shuō)此經(jīng)竟,文殊師利等諸菩薩摩訶薩,舍利弗等比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷,天、龍、夜叉、乾闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩睺羅伽、人非人等一切大眾,聞佛所說(shuō),皆大歡喜,信受奉持。