乾隆大藏經(jīng)首頁(yè)大乘般若部大乘寶積部大乘大集部 大乘華嚴(yán)部大乘涅槃部大乘五大部外重譯經(jīng)宋元入藏諸大小乘經(jīng)
小乘阿含部小乘單譯經(jīng)大乘單譯經(jīng)大乘律小乘律 大乘論小乘論宋元續(xù)入藏諸論 西土圣賢撰集此土著述

第四卷 小品般若波羅蜜經(jīng)

第四卷 小品般若波羅蜜經(jīng)

嘆凈品第九

爾時(shí),舍利弗白佛言:“世尊,是凈甚深!”

佛言:“凈故!

“世尊,是凈明!

佛言:“凈故!

“世尊,是凈不生欲界、不生色界、不生無(wú)色界!

佛言:“凈故!

“世尊,是凈無(wú)垢無(wú)凈!

佛言:“凈故!

“世尊,是凈無(wú)得無(wú)果!

佛言:“凈故!

“世尊,是凈不作不起!

佛言:“凈故!

“世尊,是凈無(wú)知,

佛言:“凈故!

“世尊,是凈不知色,不知受、想、行、識(shí)!

佛言:“凈故!

“世尊,般若波羅蜜于薩婆若不增不減!

佛言:“凈故!

“世尊,般若波羅蜜凈故,于法無(wú)所取!

佛言:“凈故!

爾時(shí),須菩提白佛言:“世尊,我凈故色凈!

佛言:“畢竟凈故!

“世尊,我凈故受、想、行、識(shí)凈!

佛言:“畢竟凈故!

“世尊,我凈故果凈!

佛言:“畢竟凈故!

“世尊,我凈故薩婆若凈!

佛言:“畢竟凈故!

“世尊,我凈故無(wú)得無(wú)果!

佛言:“畢竟凈故!

“世尊,我無(wú)邊故色無(wú)邊!

佛言:“畢竟凈故!

“世尊,我無(wú)邊故受、想、行、識(shí)無(wú)邊!

佛言:“畢竟凈故!

“世尊,如是,如是,名菩薩般若波羅蜜耶?”

“須菩提,畢竟凈故!

“世尊,般若波羅蜜非此岸,非彼岸,非中流!

佛言:“畢竟凈故!

“世尊,菩薩若如是亦分別,即失般若波羅蜜,即遠(yuǎn)般若波羅蜜,”

佛言:“善哉!善哉!須菩提,從名相故生著!

“希有,世尊!善說(shuō)般若波羅蜜中著!

爾時(shí),舍利弗語(yǔ)須菩提:“何因緣故名為著?”

“舍利弗,若善男子、善女人分別色空,即名為著;分別受、想、行、識(shí)空,即名為著;分別過(guò)去法、未來(lái)法、現(xiàn)在法,即名為著;初發(fā)心菩薩得若干福德,即名為著!

釋提桓因問(wèn)須菩提言:“何因緣是事名為著?”

“憍尸迦,是人分別是心,以是心回向阿耨多羅三藐三菩提。憍尸迦,心性不可回向,是故菩薩若欲教他化人阿耨多羅三藐三菩提,應(yīng)如諸法實(shí)相示教利喜,如是則不自傷,是佛所許,是佛所教,善男子、善女人亦離諸著!

爾時(shí),佛贊須菩提言:“善哉!善哉!汝能示諸菩薩著法。須菩提,我當(dāng)更說(shuō)微細(xì)著法,汝今善聽!

須菩提言:“唯然受教。”

佛言:“若善男子,善女人取相念諸佛,隨所取相,皆名為著。過(guò)去、未來(lái)、現(xiàn)在諸佛,所有無(wú)漏法皆隨喜,隨喜已回向阿耨多羅三藐三菩提,即亦是著。何以故?須菩提,諸法性非過(guò)去、非未來(lái)、非現(xiàn)在,不可取相,不可緣,不可見,不可聞,不可覺(jué),不可知,不可回向!

“世尊,是諸法性甚深!”

佛言:“畢竟離故!

“世尊,我敬禮般若波羅蜜!

佛言:“佛得是無(wú)作法故!

“世尊,佛得一切法!

“如是,須菩提,如來(lái)得一切法。須菩提,法性唯一,無(wú)二無(wú)三,是性亦非性非作。須菩提,菩薩能如是知,則離諸著!

“世尊,般若波羅蜜甚為難知!

“須菩提,無(wú)有知者故。”

“世尊,般若波羅蜜不可思議!

“須菩提,般若波羅蜜不可以心知故!

“世尊,般若波羅蜜無(wú)所作。”

“須菩提,作者不可得故!

“世尊,菩薩當(dāng)云何行般若波羅蜜?”

“須菩提,若菩薩不行色,即行般若波羅蜜;不行受、想、行、識(shí),即行般若波羅蜜。若不行色不滿足,即行般若波羅蜜;不行受、想、行、識(shí)不滿足,即行般若波羅蜜。何以故?色不滿足則非色,受、想、行、識(shí)不滿足則非識(shí),若能如是行不滿足相,即行般若波羅蜜!

須菩提言:“希有,世尊!于諸著中說(shuō)無(wú)所著。”

“須菩提,若菩薩不行色,不著相,即行般若波羅蜜;不行受、想、行、識(shí),不著相,即行般若波羅蜜。菩薩如是行,于色不生著,于受、想、行、識(shí)不生著,于須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果、辟支佛道不生著,乃至薩婆若亦不生著。何以故?過(guò)諸著故名無(wú)礙薩婆若。須菩提,菩薩欲過(guò)諸著,應(yīng)如是思惟般若波羅蜜。”

須菩提白佛言:“希有,世尊!是法甚深,若說(shuō)不減,不說(shuō)亦不減,若說(shuō)不增,不說(shuō)亦不增!

佛言:“如是,如是,須菩提,如佛盡壽稱贊虛空,虛空不減,不稱贊亦不減,稱贊不增,不稱贊亦不增。須菩提,譬如稱贊幻所化人亦不喜,不稱贊亦不瞋。須菩提,諸法性亦如是,若說(shuō)亦不增,不說(shuō)亦不減!

“世尊,菩薩所為甚難,修行般若波羅蜜時(shí),心無(wú)增減亦不退不轉(zhuǎn)。世尊,修習(xí)般若波羅蜜,如修習(xí)虛空。世尊,菩薩為度一切眾生故,發(fā)大莊嚴(yán)應(yīng)當(dāng)敬禮。世尊,菩薩為眾生故發(fā)大莊嚴(yán),如人與虛空共斗。世尊,菩薩為眾生故發(fā)大莊嚴(yán),如人與虛空諍訟。世尊,是菩薩名為發(fā)大莊嚴(yán)。世尊,菩薩為眾生故發(fā)大莊嚴(yán),如人欲舉虛空。世尊,是菩薩名為度精進(jìn)彼岸,名為勇健,名為同虛空諸法故發(fā)阿耨多羅三藐三菩提!

爾時(shí),會(huì)中有一比丘作是念:“我敬禮般若波羅蜜!般若波羅蜜中,無(wú)有法生,無(wú)有法滅。”

爾時(shí),釋提桓因語(yǔ)須菩提:“若菩薩修習(xí)深般若波羅蜜,為修習(xí)何法?”

“憍尸迦,若菩薩修習(xí)深般若波羅蜜,即是修習(xí)虛空!

釋提桓因白佛言:“世尊,若人能受持讀誦般若波羅蜜,我當(dāng)守護(hù)!

須菩提語(yǔ)釋提桓因:“汝見是法可守護(hù)耶?”

釋提桓因言:“不見也!

“憍尸迦,若菩薩如般若波羅蜜所說(shuō)行,即是守護(hù)。若菩薩或時(shí)遠(yuǎn)離般若波羅蜜,人若非人則得其便。憍尸迦,若人欲守護(hù)行般若波羅蜜者,則為欲守護(hù)虛空。憍尸迦,于意云何?汝能守護(hù)響不?”

釋提桓因言:“不能也。”

“憍尸迦,菩薩亦如是,行般若波羅蜜,知一切法空,如響如是,亦不分別,當(dāng)知是為行般若波羅蜜。”

爾時(shí),佛以神力,令三千大千世界所有四天王天及諸釋提桓因、娑婆世界主諸梵天王,皆來(lái)至佛所,頭面禮佛足,卻住一面。四天王、諸釋提桓因、諸梵天王等,以佛神力得見千佛;如是相,如是名說(shuō)般若波羅蜜品者,皆名須菩提;難問(wèn)者,亦如釋提桓因。彌勒菩薩當(dāng)成阿耨多羅三藐三菩提,亦于此土說(shuō)般若波羅蜜。

爾時(shí),須菩提白佛言:“世尊,彌勒菩薩成阿耨多羅三藐三菩提時(shí),于是處云何說(shuō)般若波羅蜜?”

“須菩提,彌勒菩薩成阿耨多羅三藐三菩提時(shí),說(shuō)般若波羅蜜,不說(shuō)色空,不說(shuō)受、想、行、識(shí)空,不說(shuō)色縛,不說(shuō)色解,不說(shuō)受、想、行、識(shí)縛,不說(shuō)受、想、行、識(shí)解。”

須菩提言:“世尊,般若波羅蜜清凈!

佛言:“色凈,故般若波羅蜜清凈;受、想、行、識(shí)凈,故般若波羅蜜清凈!

佛言:“虛空凈,故般若波羅蜜清凈;色無(wú)染,故般若波羅蜜清凈;受、想、行、識(shí)無(wú)染,故般若波羅蜜清凈。須菩提,虛空無(wú)染,故般若波羅蜜清凈!

“世尊,若有善男子、善女人,能受持讀誦般若波羅蜜者,終不橫死,若干百千諸天皆共隨從。若月八日、十四日、十五日、二十三日、二十九日、三十日,在在處處說(shuō)般若波羅蜜,其福甚多!

佛言:“如是,如是,須菩提,是人說(shuō)般若波羅蜜,得福甚多。須菩提,般若波羅蜜多有留難。何以故?般若波羅蜜是大珍寶,于法無(wú)所著,無(wú)所取。所以者何?謂諸法無(wú)所有不可得故。須菩提,般若波羅蜜無(wú)所得故,無(wú)能染污。何以故?般若波羅蜜以無(wú)法故,名為無(wú)染般若波羅蜜,般若波羅蜜無(wú)污故,諸法亦無(wú)污,若如是亦不分別,名為行般若波羅蜜。須菩提,般若波羅蜜無(wú)有法若見、若不見,無(wú)有法若取、若舍!

是時(shí),若干百千諸天子踴躍歡喜,于虛空中同聲唱言:“我于閻浮提再見法輪轉(zhuǎn)!

須菩提語(yǔ)諸天子:“非初轉(zhuǎn),非二轉(zhuǎn)。何以故?般若波羅蜜法中無(wú)轉(zhuǎn)無(wú)還!

佛告須菩提:“摩訶波羅蜜是菩薩般若波羅蜜,所謂于一切法無(wú)轉(zhuǎn)無(wú)著,得阿耨多羅三藐三菩提亦無(wú)所得,轉(zhuǎn)法輪時(shí)亦無(wú)所轉(zhuǎn),無(wú)法可還,無(wú)法可示,無(wú)法可見,是法不可得故。何以故?須菩提,空不轉(zhuǎn)不還,無(wú)相無(wú)作、無(wú)起無(wú)生、無(wú)所有不轉(zhuǎn)不還,如是說(shuō)名為說(shuō)般若波羅蜜。無(wú)聽者,無(wú)受者,無(wú)證者,亦無(wú)以法作福田者!

須菩提白佛言:“世尊,無(wú)邊波羅蜜是般若波羅蜜,虛空無(wú)邊故。

“世尊,正波羅蜜是般若波羅蜜,諸法平等故。

“世尊,離波羅蜜是般若波羅蜜,諸法性離故。

“世尊,不可破波羅蜜是般若波羅蜜,諸法不可得故。

“世尊,無(wú)處波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)形無(wú)名故。

“世尊,無(wú)去波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)來(lái)故。

“世尊,無(wú)奪波羅蜜是般若波羅蜜,諸法不可取故。

“世尊,盡波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)盡故。

“世尊,無(wú)生波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)生故。

“世尊,無(wú)作波羅蜜是般若波羅蜜,作者不可得故。

“世尊,不出波羅蜜是般若波羅蜜,出者不可得故。

“世尊,不至波羅蜜是般若波羅蜜,無(wú)退沒(méi)故。

“世尊,無(wú)垢波羅蜜是般若波羅蜜,諸煩惱清凈故。

“世尊,無(wú)污波羅蜜是般若波羅蜜,處不污故。

“世尊,不滅波羅蜜是般若波羅蜜,諸法離前際故。

“世尊,幻波羅蜜是般若波羅蜜,諸法不生故。

“世尊,夢(mèng)波羅蜜是般若波羅蜜,意識(shí)平等故。

“世尊,不戲波羅蜜是般若波羅蜜,諸戲平等故。

“世尊,不念波羅蜜是般若波羅蜜,諸念不生故。

“世尊,不動(dòng)波羅蜜是般若波羅蜜,法性常住故。

“世尊,離欲波羅蜜是般若波羅蜜,諸法不虛誑故。

“世尊,不起波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)分別故。

“世尊,寂滅波羅蜜是般若波羅蜜,諸法相不可得故。

“世尊,無(wú)煩惱波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)過(guò)咎故。

“世尊,無(wú)眾生波羅蜜是般若波羅蜜,眾生際不可得故。

“世尊,不斷波羅蜜是般若波羅蜜,諸法不起故。

“世尊,無(wú)二邊波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)著故。

“世尊,不異波羅蜜是般若波羅蜜,諸法不和合故。

“世尊,不著波羅蜜是般若波羅蜜,不分別聲聞、辟支佛地故。

“世尊,不分別波羅蜜是般若波羅蜜,諸分別平等故。

“世尊,無(wú)量波羅蜜是般若波羅蜜,量法不生故。

“世尊,虛空波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)障礙故。

“世尊,不生波羅蜜是般若波羅蜜,諸法不起故。

“世尊,無(wú)常波羅蜜是般若波羅蜜,諸法不失故。

“世尊,苦波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)苦惱故。

“世尊,無(wú)我波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)所貪著故。

“世尊,空波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)所得故。

“世尊,無(wú)相波羅蜜是般若波羅蜜,諸法相不可得故。

“世尊,無(wú)作波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)所成故。

“世尊,力波羅蜜是般若波羅蜜,諸法不可破故。

“世尊,無(wú)量佛法波羅蜜是般若波羅蜜,過(guò)算數(shù)法故。

“世尊,無(wú)所畏波羅蜜是般若波羅蜜,心不沒(méi)故。

“世尊,如波羅蜜是般若波羅蜜,諸法不異故。

“世尊,自然波羅蜜是般若波羅蜜,諸法無(wú)性故。”

不可思議品第十

爾時(shí),釋提桓因作是念:“若人得聞般若波羅蜜者,當(dāng)知是人已曾供養(yǎng)諸佛,何況受持讀誦,如所說(shuō)學(xué),如所說(shuō)行!若人聞?wù)f深般若波羅蜜,受持讀誦如所說(shuō)行,當(dāng)知是人已曾多供養(yǎng)佛,廣問(wèn)其義,于過(guò)去諸佛聞深般若波羅蜜,不驚不怖!

爾時(shí),舍利弗白佛言:“世尊,若菩薩摩訶薩能信解深般若波羅蜜,當(dāng)知是菩薩如阿毗跋致。何以故?世尊,若人于過(guò)去世,不久行深般若波羅蜜,則不能信解。世尊,若有誹謗拒逆般若波羅蜜,當(dāng)知是人久已誹謗拒逆般若波羅蜜。何以故?是人于深般若波羅蜜,無(wú)有信心,無(wú)清凈心,亦不問(wèn)諸佛及諸佛弟子所疑!

爾時(shí),釋提桓因語(yǔ)舍利弗:“是般若波羅蜜甚深!若不久行菩薩道不能信解,有何可怪?若人敬禮般若波羅蜜,即是敬禮薩婆若智!

舍利弗言:“如是,如是,憍尸迦,若人敬禮般若波羅蜜,即是敬禮薩婆若智。從般若波羅蜜生諸佛薩婆若智,從薩婆若智還生般若波羅蜜,菩薩應(yīng)如是住般若波羅蜜,應(yīng)如是習(xí)般若波羅蜜!

釋提桓因白佛言:“世尊,云何菩薩行般若波羅蜜,名為住般若波羅蜜?名為習(xí)般若波羅蜜?”

佛告釋提桓因言:“善哉!善哉!憍尸迦,汝能問(wèn)佛是義,汝所問(wèn)者皆是佛力。憍尸迦,若菩薩行般若波羅蜜不住色,若不住色,即是習(xí)色;不住受、想、行、識(shí),若不住識(shí),即是習(xí)識(shí)。

“復(fù)次,憍尸迦,若菩薩不習(xí)色,若不習(xí)色即不住色;不習(xí)受、想、行、識(shí),若不習(xí)識(shí)即不住識(shí)。如是,憍尸迦,是名菩薩習(xí)般若波羅蜜、住般若波羅蜜!

舍利弗白佛言:“世尊,般若波羅蜜甚深無(wú)量無(wú)底!”

佛告舍利弗:“若菩薩摩訶薩不住色甚深,是為習(xí)色甚深;不住受、想、行、識(shí)甚深,是為習(xí)識(shí)甚深。

“復(fù)次,舍利弗,若菩薩摩訶薩不習(xí)色甚深,是為不住色甚深;不習(xí)受、想、行、識(shí)甚深,是為不住識(shí)甚深!

“世尊,深般若波羅蜜,應(yīng)于阿毗跋致菩薩前說(shuō),是人聞是不疑不悔!

爾時(shí),釋提桓因語(yǔ)舍利弗:“若于未受記菩薩前說(shuō)當(dāng)有何咎?”

“憍尸迦,若未受記菩薩得聞深般若波羅蜜,當(dāng)知是菩薩久發(fā)大乘心近于受記,不久必得受記,若過(guò)一佛、二佛,當(dāng)?shù)檬馨Ⅰ穸嗔_三藐三菩提記。”

佛言:“如是,如是,舍利弗,若未受記菩薩得聞深般若波羅蜜,當(dāng)知是菩薩久發(fā)大乘心!

舍利弗白佛言:“世尊,我今當(dāng)說(shuō)譬喻。”

佛言:“樂(lè)說(shuō)便說(shuō)!

“世尊,譬如求菩薩道者夢(mèng)坐道場(chǎng),知是菩薩當(dāng)近阿耨多羅三藐三菩提。若求菩薩道者得聞深般若波羅蜜,當(dāng)知是菩薩久發(fā)大乘心,善根成就近于受記,不久必得受記。”

佛言:“善哉!善哉!舍利弗,汝承佛神力復(fù)更說(shuō)之!

“世尊,譬如有人欲過(guò)險(xiǎn)道,若百由旬、若二百、若三百、若四百、若五百由旬,欲出難時(shí)先見諸相,若見放牛羊者,若見疆界,若見園林,見如是相故,當(dāng)知此中必有城邑聚落,見是相已作是念:‘如我所見之相,城邑聚落去此不遠(yuǎn)。’其心安隱,不復(fù)畏有怨家賊害。世尊,菩薩亦如是,若得聞深般若波羅蜜,當(dāng)知是菩薩近于受記,不久必得受記,爾時(shí)不畏墮聲聞、辟支佛地。何以故?是菩薩得是本相,所謂得見深般若波羅蜜,得聞深般若波羅蜜。

“世尊,譬如有人欲見大海,稍稍前行若見樹若樹相,若見山若山相,當(dāng)知是中去海尚遠(yuǎn),若不見樹無(wú)樹相、不見山無(wú)山相,當(dāng)知大海去是不遠(yuǎn),大海深故無(wú)有山樹,是人雖不見海知必近之。世尊,菩薩亦如是,得聞深般若波羅蜜,雖未于現(xiàn)在諸佛前受記,自知必近阿耨多羅三藐三菩提。何以故?我得見聞供養(yǎng)深般若波羅蜜故。

“世尊,譬如春時(shí)樹葉零落,當(dāng)知此樹華葉果實(shí)將生不久。何以故?本相現(xiàn)故,閻浮提人見樹本相,皆悉歡喜作是念:‘是樹不久當(dāng)生華葉果實(shí)。’世尊,菩薩亦如是,若得見聞深般若波羅蜜,當(dāng)知是菩薩善根成就宿世善根因緣故。今得深般若波羅蜜會(huì)中曾有見佛諸天,皆大歡喜作是念:‘先諸菩薩亦有如是受記本相,是菩薩不久當(dāng)?shù)檬馨Ⅰ穸嗔_三藐三菩提記。’

“世尊,譬如女人懷妊,轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不便,身體疲極不樂(lè)事務(wù),眠臥不安食飲轉(zhuǎn)少,苦惱在身不欲語(yǔ)言,厭本所習(xí)不復(fù)憶樂(lè),本相現(xiàn)故,當(dāng)知是女將產(chǎn)不久。菩薩善根成就亦復(fù)如是,若得見聞思惟深般若波羅蜜,當(dāng)知是菩薩不久得受阿耨多羅三藐三菩提記!

佛言:“善哉!善哉!舍利弗,汝所樂(lè)說(shuō)者,皆佛神力!

爾時(shí),須菩提白佛言:“希有,世尊!如來(lái)善說(shuō)諸菩薩事。須菩提,是諸菩薩摩訶薩長(zhǎng)夜多所利益,多所安隱,多所安樂(lè),憐愍世間,得阿耨多羅三藐三菩提,為諸天人說(shuō)法要!

須菩提白佛言:“世尊,菩薩摩訶薩云何得具足修習(xí)行般若波羅蜜?”

“須菩提,若菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,不見色增,是為行般若波羅蜜;不見受、想、行、識(shí)增,是為行般若波羅蜜;不見色減,是為行般若波羅蜜;不見受、想、行、識(shí)減,是為行般若波羅蜜;乃至不見法,不見非法,是為行般若波羅蜜!

“世尊,如佛所說(shuō)不可思議。”

“須菩提,色不可思議,受、想、行、識(shí)不可思議。若菩薩不分別色不可思議,不分別受、想、行、識(shí)不可思議,是為行般若波羅蜜!

“世尊,般若波羅蜜如是,誰(shuí)能信解?”

“須菩提,若久行菩薩道者。”

“世尊,云何菩薩得名久行?”

“須菩提,若菩薩行般若波羅蜜,不分別佛十力、四無(wú)所畏,乃至不分別薩婆若,是名久行。何以故?佛十力不可思議,四無(wú)所畏、十八不共法不可思議,乃至薩婆若不可思議,色不可思議,受、想、行、識(shí)不可思議,一切法亦不可思議。菩薩如是行者,是名無(wú)處所行而行般若波羅蜜,是故名為久行!

“世尊,般若波羅蜜甚深,般若波羅蜜是珍寶聚,如虛空清凈。希有,世尊!般若波羅蜜多起留難,若欲書寫者,乃至一歲當(dāng)疾書成!

佛言:“如是,如是,須菩提,若善男子、善女人欲書寫讀誦、如所說(shuō)行般若波羅蜜乃至一歲,當(dāng)疾疾為之。須菩提,珍寶法多有怨賊。”

“世尊,般若波羅蜜,惡魔常欲伺求斷絕!

“須菩提,惡魔雖欲伺求斷絕,亦不能得!

舍利弗白佛言:“世尊,誰(shuí)神力故,惡魔不能留難般若波羅蜜?”

“舍利弗,佛神力故,惡魔不能留難。舍利弗,亦是十方無(wú)量世界現(xiàn)在諸佛神力故,惡魔不能留難。諸佛皆共護(hù)念是菩薩故,惡魔不能得便。何以故?舍利弗,菩薩為諸佛所護(hù)者,法應(yīng)無(wú)有留難。何以故?舍利弗,若人書寫讀誦說(shuō)般若波羅蜜,十方無(wú)量阿僧祇現(xiàn)在諸佛法應(yīng)護(hù)念。若有誦般若波羅蜜,當(dāng)知是菩薩佛護(hù)念故能誦通利!

“世尊,善男子、善女人能受持讀誦般若波羅蜜,當(dāng)知是人佛眼所見!

“舍利弗,若善男子、善女人能受持讀誦般若波羅蜜,乃至?xí)鴮?當(dāng)知是人佛眼所見。舍利弗,若求佛道善男子、善女人,受持讀誦般若波羅蜜,則近阿耨多羅三藐三菩提。乃至自書,若使人書,書已受持讀誦,以是因緣其福甚多。舍利弗,如來(lái)滅后般若波羅蜜當(dāng)流布南方,從南方流布西方,從西方流布北方。舍利弗,我法盛時(shí)無(wú)有滅相,北方若有乃至?xí)鴮懯艹止B(yǎng)般若波羅蜜者,是人亦為佛眼所見、所知、所念。”

舍利弗白佛言:“世尊,后五百歲時(shí),般若波羅蜜當(dāng)廣流布北方耶?”

“舍利弗,后五百歲當(dāng)廣流布北方。其中善男子、善女人聞般若波羅蜜,受持讀誦修習(xí),當(dāng)知久發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心!

“世尊,北方當(dāng)有幾所菩薩能受持讀誦修習(xí)般若波羅蜜?”

“舍利弗,北方雖多有菩薩能讀聽受般若波羅蜜,少能誦利修習(xí)行者,是人得聞亦不驚不怖,是人曾已見佛咨請(qǐng)問(wèn)難。當(dāng)知是人為能具足行菩薩道,為阿耨多羅三藐三菩提故,能利益無(wú)量眾生。何以故?舍利弗,我為是善男子、善女人,說(shuō)應(yīng)薩婆若法,是人轉(zhuǎn)身,亦復(fù)樂(lè)說(shuō)阿耨多羅三藐三菩提,一心和同,乃至魔王不能壞其阿耨多羅三藐三菩提心。是人聞般若波羅蜜,心大歡喜,心得清凈,令多眾生種阿耨多羅三藐三菩提善根。是善男子、善女人于我前作是言:‘我等行菩薩道,常當(dāng)以法示教利喜無(wú)量百千萬(wàn)眾生,令住阿耨多羅三藐三菩提。’舍利弗,我觀其心則生隨喜,是人行菩薩道,當(dāng)以法示教利喜無(wú)量百千萬(wàn)眾生,令住阿耨多羅三藐三菩提。如是善男子、善女人心樂(lè)大乘,愿生他方現(xiàn)在佛前說(shuō)法之處,于彼續(xù)復(fù)廣聞?wù)f般若波羅蜜,于彼佛土,亦復(fù)以法示教利喜無(wú)量百千萬(wàn)眾生,令住阿耨多羅三藐三菩提。”

舍利弗白佛言:“希有,世尊!如來(lái)于過(guò)去、未來(lái)、現(xiàn)在諸法,無(wú)法不知,無(wú)法不識(shí)。如來(lái)于未來(lái)世,諸菩薩以多欲多精進(jìn),勤求般若波羅蜜,是善男子、善女人有求而得,有不求而得,如來(lái)悉知!

“舍利弗,多有善男子、善女人精進(jìn)不懈故,般若波羅蜜不求而得!

“世尊,是善男子、善女人,余經(jīng)應(yīng)六波羅蜜者,亦不求而得耶?”

“舍利弗,若有余應(yīng)諸波羅蜜深經(jīng),是善男子、善女人亦不求而得。何以故?舍利弗,法應(yīng)爾。若有菩薩為諸眾生,示教利喜阿耨多羅三藐三菩提,亦自于中學(xué),是人轉(zhuǎn)身,應(yīng)諸波羅蜜深經(jīng)亦不求而得!

魔事品第十一

爾時(shí),須菩提白佛言:“世尊,已說(shuō)善男子、善女人功德,云何起留難?”

“須菩提,若說(shuō)法者不即樂(lè)說(shuō),菩薩當(dāng)知是為魔事。

“復(fù)次,須菩提,說(shuō)法者樂(lè)說(shuō)不止,菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,說(shuō)法者說(shuō)不究竟,菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,書讀誦說(shuō)般若波羅蜜時(shí),傲慢自大,菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,書讀誦說(shuō)般若波羅蜜時(shí),互相嗤笑,菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,書讀誦說(shuō)般若波羅蜜時(shí),互相輕蔑,菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,書讀誦說(shuō)般若波羅蜜時(shí),其心散亂,菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,書讀誦說(shuō)般若波羅蜜時(shí),心不專一,菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,行者作是念:‘我于般若波羅蜜不得氣味。’從座而去,菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,行者作是念:‘我于般若波羅蜜中無(wú)有受記。’心不清凈從座而去,菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,行者作是念:‘般若波羅蜜中不說(shuō)我名。’心不清凈,菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,行者作是念:‘般若波羅蜜中不說(shuō)我生處,若城邑聚落。’以是因緣不樂(lè)聞?wù)f般若波羅蜜,便棄舍去,隨所起念輒卻若干劫數(shù)乃復(fù)還得修菩薩道,菩薩當(dāng)知是為魔事。

“復(fù)次,須菩提,諸經(jīng)不能至薩婆若者,菩薩舍般若波羅蜜而讀誦之,是菩薩則為舍本而取枝葉。何以故?是菩薩因般若波羅蜜,能成就世間、出世間法;學(xué)般若波羅蜜,能學(xué)世間、出世間法。若舍般若波羅蜜,菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,譬如有狗舍主所與食分,反從作務(wù)者索,如是,須菩提,當(dāng)來(lái)世或有菩薩,舍深般若波羅蜜,反取余聲聞、辟支佛經(jīng),菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,譬如人得象不觀,反尋其跡。于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊。”

“須菩提,菩薩亦如是,得深般若波羅蜜而棄舍之,反于聲聞、辟支佛經(jīng)求薩婆若。于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊!

“菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,譬如人欲見大海,見已反求牛跡水,作是言:‘大海水能多是耶?’于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊!

“須菩提,當(dāng)來(lái)世菩薩亦如是,得深般若波羅蜜而棄舍之,反讀誦聲聞、辟支佛經(jīng)。于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊。”

“菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,譬如工匠欲造如帝釋勝殿,而反揆度日月宮殿。于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊!

“須菩提,當(dāng)來(lái)世菩薩亦如是,得深般若波羅蜜而棄舍之,反于聲聞、辟支佛經(jīng)中求薩婆若。于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊!

“菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,譬如人欲見轉(zhuǎn)輪王,見已,不知作是念:‘轉(zhuǎn)輪王形貌威德云何?’見諸小王取其形貌,作是言:‘轉(zhuǎn)輪王形貌威德如是相耶?’于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊!

“須菩提,當(dāng)來(lái)世菩薩亦如是,得深般若波羅蜜而棄舍之,反于聲聞、辟支佛經(jīng)中求薩婆若。于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊!

“菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,譬如饑人舍百味食,反食六十日飯。于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊!

“須菩提,菩薩亦如是,得深般若波羅蜜而棄舍之,反于聲聞、辟支佛經(jīng)中求薩婆若。于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊。”

“菩薩當(dāng)知是為魔事。

“須菩提,譬如人得無(wú)價(jià)寶珠而比水精。于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊。”

“須菩提,當(dāng)來(lái)世菩薩亦如是,得深般若波羅蜜,而比聲聞、辟支佛經(jīng),于中求薩婆若。于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊。”

“菩薩當(dāng)知是為魔事。

“復(fù)次,須菩提,書讀誦說(shuō)般若波羅蜜時(shí),若多說(shuō)余事妨廢般若波羅蜜,菩薩當(dāng)知是為魔事!

須菩提白佛言:“世尊,般若波羅蜜可得書讀誦說(shuō)耶?”

“不也,須菩提。若善男子、善女人書寫文字,而作是念:‘我書般若波羅蜜。’即是魔事。須菩提,爾時(shí)應(yīng)教是善男子、善女人,汝等勿謂,但以書寫文字,便作是念言:‘我書般若波羅蜜。’諸善男子以是文字示般若波羅蜜義,是故汝等勿著文字。若著文字,菩薩當(dāng)知是為魔事;若不貪著,即舍魔事。

“復(fù)次,須菩提,書讀誦說(shuō)般若波羅蜜時(shí),憶念諸方國(guó)土、城邑、聚落、國(guó)王、怨賊、戰(zhàn)斗之事,憶念父母、兄弟、姊妹,惡魔令生如是等念,妨廢般若波羅蜜,菩薩皆應(yīng)覺(jué)之,須菩提,如是當(dāng)知亦是魔事。

“復(fù)次,須菩提,書讀誦說(shuō)般若波羅蜜時(shí),供養(yǎng)事起,衣服、飲食、臥具、醫(yī)藥、資生之物,妨廢般若波羅蜜,菩薩皆應(yīng)覺(jué)之。須菩提,如是當(dāng)知亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,惡魔作因緣,令菩薩得諸深經(jīng),有方便菩薩于此深經(jīng)不生貪著,無(wú)方便菩薩舍般若波羅蜜取是深經(jīng)。須菩提,我于般若波羅蜜中,廣說(shuō)方便應(yīng)于中求,而反于余深經(jīng)聲聞、辟支佛法中求索方便。于意云何?是人為智不?”

“不也,世尊!

“須菩提,如是,當(dāng)知亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,聽法者欲聞般若波羅蜜,說(shuō)法者疲懈不樂(lè)為說(shuō),須菩提,如是不和合亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,說(shuō)法者身不疲極樂(lè)說(shuō)般若波羅蜜,聽法者欲至余國(guó),不得書讀誦說(shuō)般若波羅蜜,如是不和合亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,聽法者有念力、智力,樂(lè)欲聽受讀誦般若波羅蜜,說(shuō)法者欲至余國(guó),不得書讀誦說(shuō)般若波羅蜜,如是不和合亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,說(shuō)法者貴于財(cái)物、衣服、飲食,聽法者惜不與之,不得書讀誦說(shuō)般若波羅蜜,如是不和合亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,聽法者有信樂(lè)心,欲供養(yǎng)說(shuō)法者,而說(shuō)法者誦習(xí)不利,聽法者不樂(lè)聽受,不得書讀誦說(shuō)般若波羅蜜,如是不和合亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,說(shuō)法者心樂(lè)為說(shuō),聽法者不樂(lè)聽受,不得書讀誦說(shuō)般若波羅蜜,如是不和合亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,說(shuō)法者身重疲極,睡眠所覆不樂(lè)言說(shuō),聽法者樂(lè)欲聽受讀誦,如是不和合亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,若書讀誦說(shuō)般若波羅蜜時(shí),有人來(lái)說(shuō)三惡道苦,地獄中有如是苦,畜生餓鬼中有如是苦,不如于是身盡苦取涅槃,何用更生受是諸苦?如是,須菩提,菩薩當(dāng)知亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,若書讀誦說(shuō)般若波羅蜜時(shí),若有人來(lái)贊嘆天上快樂(lè),欲界中有極妙五欲快樂(lè),色界中有禪定快樂(lè),無(wú)色界中有寂滅定樂(lè),是三界樂(lè),皆無(wú)常、苦、空、壞敗之相,汝于是身,可取須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果,不須更受后身,菩薩當(dāng)知亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,說(shuō)法者愛樂(lè)徒眾,作是言:‘若能隨我,當(dāng)與般若波羅蜜。若不隨我,則不與汝。’以此因緣,多人隨從時(shí),說(shuō)法者欲經(jīng)崄難危命之處,語(yǔ)諸人言:‘善男子,汝等知不,何用隨我經(jīng)此險(xiǎn)難?善自籌量無(wú)得后悔。’而作是言:‘何故至此饑餓怨賊之中?’說(shuō)法者以此細(xì)微因緣舍離諸人,聽法者作是念:‘是舍離相,非與般若波羅蜜相。’不得書讀誦說(shuō)般若波羅蜜,如是不和合,菩薩當(dāng)知亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,說(shuō)法者欲經(jīng)惡獸、虎、狼、師子、怨賊、毒害、無(wú)水之處,說(shuō)法者語(yǔ)諸人言:‘汝等知不,我所至處,經(jīng)過(guò)惡獸、怨賊、毒害、無(wú)水之處,汝等豈能受如是苦?’說(shuō)法者以此細(xì)微因緣而舍離之,諸人不復(fù)隨從,作是念:‘是舍離相,非與般若波羅蜜相。’即便退還,須菩提,如是諸難,菩薩當(dāng)知亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,說(shuō)法者重于檀越,以此因緣常數(shù)往返,以是事故語(yǔ)聽法者:‘諸善男子,我有檀越應(yīng)往問(wèn)訊。’諸人念言:‘是為不與我般若波羅蜜相。’即時(shí)舍離,不得學(xué)習(xí)書讀誦說(shuō),如是不和合,菩薩當(dāng)知亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,惡魔勤作方便,欲令無(wú)人讀誦修習(xí)般若波羅蜜!

須菩提白佛言:“世尊,惡魔云何勤作方便,令人不得讀誦修習(xí)般若波羅蜜?”

“須菩提,惡魔詭誑諸人,作是言:‘此非真般若波羅蜜,我所有經(jīng)是真般若波羅蜜。’須菩提,惡魔如是詭誑眾人,未受記者,當(dāng)于般若波羅蜜中生疑,疑因緣故,不得讀誦修習(xí)般若波羅蜜。如是,須菩提,菩薩當(dāng)知亦為魔事。

“復(fù)次,須菩提,復(fù)有魔事,若菩薩行般若波羅蜜,即證實(shí)際取聲聞果。如是,須菩提,菩薩當(dāng)知亦為魔事!