張泌:寄人

  《寄人》

  作者:張泌

  別夢(mèng)依依到謝家,小廊回合曲闌斜。

  多情只有春庭月,猶為離人照落花。

  【注解】:

  1、小廊句:指夢(mèng)中所見(jiàn)景物。

  2、多情兩句:指夢(mèng)后所見(jiàn)。

  【韻譯】:

  離別后夢(mèng)里依稀來(lái)到謝家,

  徘徊在小回廊闌干畔底下。

  醒來(lái)只見(jiàn)庭前多情的明月,

  它還在臨照離人臨照落花。

  【評(píng)析】:

  ??這是與情人別后的寄懷詩(shī)。詩(shī)的首句寫(xiě)夢(mèng)中重聚,難舍難離;二句寫(xiě)依舊當(dāng)年環(huán)

  境,往日歡情;三句寫(xiě)明月有情,伊人無(wú)義;四句寫(xiě)落花有恨,慰藉無(wú)人。前二句是

  表明自己思念之深;后兩句是埋怨伊人無(wú)情,魚(yú)沉雁杳。以明月有情,寄希望于對(duì)

  方,含蓄深厚,曲折委婉,情真意真。

熱門推薦