當(dāng)前位置:華人佛教 > 傳統(tǒng)文化 > 詩詞名句 > 古詩 >

杜甫:旅夜書懷

  《旅夜書懷》

  作者:杜甫

  細(xì)草微風(fēng)岸,危檣獨夜舟。

  星垂平野闊,月涌大江流。

  名豈文章著,官應(yīng)老病休,

  飄飄何所似,天地一沙鷗。

  【注解】:

 。薄⑽{:高聳的桅桿。

  2、星垂句:遠(yuǎn)處的星星宛如低垂至地面,使原野更為遼闊。

 。、月涌句:銀色的月光映著奔流洶涌的長江。

 。础⑸锄t:水鳥名。

  【韻譯】:

  微風(fēng)輕輕地吹拂著江岸畔的細(xì)草,

  深夜江邊,泊著桅桿高聳的孤舟。

  原野遼闊,天邊的星星如垂地面,

  明月在水中滾涌,才見大江奔流。

  我的名氣,難道是因為文章著稱?

  年老體弱,想必我為官也該罷休。

  唉,我這飄泊江湖之人何以相比?

  活象是漂零天地間一只孤苦沙鷗。

  【評析】:

  ??詩作于代宗永泰元年(765),詩人由華州解職離成都去重慶途中。全詩流露

  了詩人奔波不遇之情。詩的前半寫“旅夜”的情景。以寫景展現(xiàn)境況和情懷,寓情于

  景之中。后半寫“書懷”。抒發(fā)自己原有政治抱負(fù),沒有想到卻是因為文章而得揚(yáng)名

  四海,而宦途卻因老病而被排擠。表現(xiàn)了內(nèi)心飄泊無依的傷感,字字是淚,聲聲哀

  嘆,感人至深。“星垂平野闊,月涌大江流”與李白的“山隨平野盡,江入大荒流”

  有異曲同工之妙。

熱門推薦