柳中庸:征人怨

  《征人怨》

  作者:柳中庸

  歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)。

  三春白雪歸青冢,萬(wàn)里黃河繞黑山。

  【注解】:

  1、金河:現(xiàn)內(nèi)蒙古自治區(qū)內(nèi)。

 。、三春:春季。

 。、青冢:漢代王昭君的墳?zāi)梗趦?nèi)蒙古自治區(qū)。

 。、黑山:在內(nèi)蒙古自治區(qū)。

  【韻譯】:

  去年去駐金河今年來(lái)守玉門(mén)關(guān),

  天天只有馬鞭和大刀與我作伴。

  陽(yáng)春三月下白雪回到昭君墓地,

  我走過(guò)萬(wàn)里黃河又繞過(guò)了黑山。

  【評(píng)析】:

  ??這首詩(shī)意在寫(xiě)征夫長(zhǎng)期守邊,東西輾轉(zhuǎn)不能還鄉(xiāng)的怨情。詩(shī)的首句寫(xiě)守邊時(shí)間延

  續(xù),地點(diǎn)轉(zhuǎn)換;二句寫(xiě)天天戰(zhàn)爭(zhēng)不息,生活單調(diào)凄苦;三句寫(xiě)邊塞氣候惡劣,暗隱生

  還無(wú)望(歸青冢);四句寫(xiě)邊塞形勝,點(diǎn)明生涯之不定。以怨為題,卻無(wú)一“怨”

  字,用疊字和名詞,渾成對(duì)偶反復(fù),回腸蕩氣,雖無(wú)“怨”字,怨情自生

熱門(mén)推薦