濞戞挻绮嶉悘鍕偓闈涙惈閵囧洨鈧懓顦扮涵鍓佹暜閸垻鏆嗗ù鐙呮嫹
闁稿浚鍓涘▔顓灻虹拠鎻捫�

求人過,這是存什么心呢?(文白對照)

求人過,這是存什么心呢?(文白對照)

【原文】

  見人飭躬立德,名稱頗聞,便多方求覓其過,此忌心也,薄道也。或見人有所著述,其求過也亦然。不知聞一善行,覽一好書,皆當(dāng)隨喜贊嘆;而反掩之滅之,是誠何心哉?若果行系偽行,書系邪書,自應(yīng)正言公論,明斥其非,又不當(dāng)半褒半譏,依阿進(jìn)退。

【譯文】

  看見別人因謹(jǐn)言慎行、修養(yǎng)品德而名聲遠(yuǎn)播,便用各種方法、多種途徑來尋求他的缺點(diǎn)和過失,這完全是【忌妒心】的表現(xiàn),是刻薄不厚道的作法�;蛘呖匆妱e人有所著述,也同樣百般挑剔尋找他的過失,這也是忌妒心、不厚道的表現(xiàn)。

  殊不知,聽到一件善行,或看到一本好書,都應(yīng)該隨喜贊嘆。不但不贊嘆,反而設(shè)法加以隱藏、毀滅,這是存什么心呢?倘若此人的行為果然是偽裝的,或者此人的著述確實(shí)是邪書,自應(yīng)提出公正的言論,嚴(yán)正地指出其錯(cuò)誤處;不應(yīng)該邊褒揚(yáng)邊非議,曲從他人的行為而有諂諛的態(tài)度出現(xiàn)。

  —— 華藏講記組恭譯

精彩推薦
闁兼儳寮堕惈婊勫緞瑜嶇粭鈧ù锝嗙☉椤掔喓绮甸弮鍌涚€�
熱門推薦