《太上感應篇》原文及白話譯文

  ●散棄五谷。

  白話翻譯:任意的浪費散棄五谷糧食。

  ●勞擾眾生

  白話翻譯:勞擾百姓,將百姓視同牛馬一般的驅(qū)使而不愛惜。

  ●破人之家,取其財寶。

  白話翻譯:破壞有錢人的家,以奪取他的財寶。

  ●決水放火,以害民居。

  白話翻譯:決水沖毀,或是放火焚燒,以毀害人民居住的房屋。

  ●紊亂規(guī)模,以敗人功。

  白話翻譯:紊亂他人策劃的規(guī)模,以破壞他人事業(yè)的成功。

  ●損人器物,以窮人用。

  白話翻譯:故意把別人所使用的工具器物損壞,使別人要用的時候,無法使用。

  ●見他榮貴,愿他流貶。

  白話翻譯:小人看到別人榮華富貴,就愿意他被流放,或是被貶官謫放到邊遠的地方充軍。

  ●見他富有,愿他破散。

  白話翻譯:看見別人家里多錢富有,就愿意他人破家散財窮哈哈。

  ●見她色美,起心私之。

  白話翻譯:看見別人的妻子女兒美麗動人,就立刻起了淫欲的心,想要與她私通。

  ●負他貨財,愿他身死。

  白話翻譯:負欠他人的貨物錢財,不想償還;反而愿他死掉,就可以不用還了。

  ●干求不遂,便生咒恨。

  白話翻譯:凡是向別人懇求拜托的事情,若是不能夠遂心如意,就發(fā)生了咒罵怨恨。

  ●見他失便,便說他過。

  看見他人有失便不得意的事情,便說這是他平日的過惡,所召來的惡報。

  ●見他體相不具而笑之。

  白話翻譯:見到他人四體殘缺,或是形象丑陋,不哀憐矜愍保護,反而加以譏笑。

  ●見他才能可稱而抑之。

  白話翻譯:見到他人的才能,可以稱贊宣揚,不但不稱贊不宣揚,反而卻阻止壓抑他。

  ●埋蠱厭人。

  白話翻譯:刻了木頭人像,在上面書寫符咒,然后埋在地下,用來魘魅害人。

  ●用藥殺樹。

  白話翻譯:就是用毒藥來殺死樹木。

  ●恚怒師傅。

  白話翻譯:因為師傅的教訓責備,而對師傅產(chǎn)生了恚恨憤怒。

  ●抵觸父兄。

  白話翻譯:沖撞觸犯了父親兄長。

  ●強取強求,好侵好奪。

  白話翻譯:用強迫的方式取得財物,或用強求的方法要別人供給;或是喜歡用侵占的方式,或是喜歡用搶奪的方法。

  ●擄掠致富。

  白話翻譯:用強力搶奪別人的財物以致富。

  ●巧詐求遷。

  白話翻譯:用奸巧詐偽的手段,來求取自己的升遷。

  ●賞罰不平。

  白話翻譯:賞罰若是失于輕,或是失于重,就是不公平了。

  ●逸樂過節(jié)。

  白話翻譯:安逸快樂,應該要有節(jié)制,不可以過度。

  ●苛虐其下。

  白話翻譯:苛薄虐待自己的部屬或奴婢。

  ●恐嚇于他。

  白話翻譯:恐嚇他人,使他人心生害怕。

  ●怨天尤人。

  白話翻譯:不能夠安分守己,反而怪天怪地恨別人。

  ●呵風罵雨。

  白話翻譯:因為風雨的失時不調(diào),而去呵斥風咒罵雨。

相關(guān)閱讀
精彩推薦