無(wú)量壽經(jīng)

《無(wú)量壽經(jīng)》全稱《佛說(shuō)無(wú)量壽經(jīng)》,亦稱《大阿彌陀經(jīng)》(參閱漢譯版本),是凈土宗的基本經(jīng)典之一,為“凈土五經(jīng)一論”中的一經(jīng),凈土宗的大部分修行方法均可在該經(jīng)中找到理論依據(jù)。經(jīng)中介紹阿彌陀佛(無(wú)量壽佛)所發(fā)諸大愿(依版本不同而數(shù)量不一,最多為四十八愿...[詳情]

阿彌陀佛四十八愿精解 拾、顯正覺功德 第二十一愿、具三十二相愿

  第二十一愿、具三十二相愿

  設(shè)我得佛,國(guó)中人天,不悉成滿三十二大人相者,不取正覺。

  頌曰

  贍養(yǎng)界之諸圣眾 因順余方三十二

  實(shí)言彼國(guó)真相好 無(wú)量相好皆具足

  一、列諸愿名

  此愿諸師所立之愿名有六:?令具諸相愿〔義寂〕?三十二相愿〔禮阿、懷感、慧云、觀徹〕?所化成滿三十二相愿〔良源〕?滿大人相愿〔靜照〕?具三十二相愿〔法然、深厲〕?具足諸相愿〔性海、月珠、道隱〕。今從法然上人,采用「具三十二相愿」之名。

  二、愿成就文

  阿難,其有眾生,生彼國(guó)者,皆悉具足三十二相,智慧成滿,深入諸法,究暢要妙,神通無(wú)礙,諸根明利,其鈍根者,成就二忍,其利根者,得不可計(jì)無(wú)生法忍。

  三、同部異譯

  ?《大寶積經(jīng).無(wú)量壽如來(lái)會(huì)》〔唐譯〕:

  若我成佛,國(guó)中菩薩,皆不成就三十二相者,不取菩提。

  ?《無(wú)量清凈平等覺經(jīng)》〔漢譯〕:

  我作佛時(shí),我國(guó)諸菩薩,不悉三十二相者,我不作佛。

  ?《阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過(guò)度人道經(jīng)》〔吳譯〕:

  使某作佛時(shí),令我國(guó)中,諸菩薩身,皆紫磨金色,三十二相,八十種好,皆令如佛,得是愿乃作佛,不得是愿終不作佛。

  ?《大乘無(wú)量壽莊嚴(yán)經(jīng)》〔宋譯〕:

  世尊,我得菩提成正覺已,所有眾生,令生我剎,皆具三十二種大丈夫相,一生令得阿耨多羅三藐三菩提。

  四、同類異經(jīng)

  ?《悲華經(jīng)》第十七愿:

  一切眾生,皆悉成就三十二相,而自瓔珞。

  ?《大悲分陀利經(jīng)》第十七愿:

  愿其中一切眾生,具三十二大人之相。

  五、顯明愿意

  法藏菩薩何故立發(fā)此愿?蓋法藏菩薩睹見諸佛剎中,或有國(guó)土,雖十方來(lái)生,相好不具足,人德不貴,招致蔑視輕賤,如身子聰明,為尼犍所蔑視;牛主賢德,為眾生所輕賤。或有國(guó)土,人天形色,丑惡陋劣,蓋因薄福故;縱令福德深厚,亦是相好不滿,如轉(zhuǎn)輪王相,對(duì)佛大昧,具而不明;如調(diào)達(dá)、難陀,少佛二相,有而不具。

  是故法藏菩薩,愍諸眾生,不具妙相,薄福少德故,乃自修三十二相業(yè),回與眾生,而發(fā)此愿言:「我國(guó)人天,皆證中道,不假種因,不經(jīng)時(shí)劫,自然圓滿具足三十二大人相,無(wú)有闕減,法爾成就,無(wú)有粗昧!

  愿文雖舉三十二相,然何只三十二相,理實(shí)具足無(wú)量相好,圓滿虛無(wú)之身無(wú)極之體。言三十二相者,因順余方之應(yīng)化身佛相好而說(shuō),示同轉(zhuǎn)輪王之相,乃舉近使欣而已。

  六、釋疑通妨

  問(wèn):此方證得三十二相,與彼土生得此大人相,有何不同?

  答:凡圣道門論三十二相,若聲聞藏中,至佛果初得之;若菩薩藏意,《華嚴(yán)經(jīng)》、《起信論》皆明初住八相作佛,故初住以上具足此相。通途經(jīng)論則明初地以上能具相好。今凈土門得生眾生,不植百劫業(yè)因,不斷五重煩惱,任運(yùn)生得相好,是此愿奇特佛力。

  問(wèn):生彼土具足三十二相,為花開后,或?yàn)榛ㄩ_前?

  答:不待花開,是生得故。

  七、愿文略解

  「國(guó)中人天」者,漢、吳、唐三譯皆云菩薩,故知人天乃順余方,實(shí)則意指菩薩。

  「不悉成滿」者,三十二大人相,無(wú)一相不具,故云不悉。成謂成就,滿謂圓滿。

  「三十二大人相」者,福智圓滿,大丈夫相,故云大人相。大人者,佛果也,故大人相即是佛果相。智者大師《法華文句》云:「大人相者,大相海也!狗鹁叽笙嗪,故云大人相,大相海者,如來(lái)所具三十二相,一一相皆具備無(wú)量無(wú)邊相好。易可了知,名之為「相」;令身端嚴(yán),名之為「好」。又表德名「相」,愜情稱「好」。

  依《觀佛三昧經(jīng)》辨相有三類:?略中略說(shuō):有三十二相。?略說(shuō):八萬(wàn)四千相。?廣說(shuō):有無(wú)量相。今云三十二者,是略說(shuō);大人相者,含廣說(shuō)相。吳譯更云「八十種好」,魏譯但舉相,意含好。智者大師《法界次第初門》云:「如來(lái)應(yīng)身之體,現(xiàn)此三十二相,以表法身眾德圓極,使見者愛敬,知有勝德可崇,人天中尊,眾圣之王,故為現(xiàn)三十二相也。」

  此三十二相,《三藏法數(shù)》云:「?足安平相:即足下安立平滿。?千輻輪相:即足下轂輞輪文圓滿。?手指纖長(zhǎng)相:即手指細(xì)長(zhǎng)端直光潤(rùn)。?手足柔軟相:即手腳極妙柔軟。?手足縵網(wǎng)相:即手足指與指間縵網(wǎng)綺美。?足跟滿足相:即足之踵跟圓滿具足。?足趺高好相:即足背高起而圓滿。??如鹿王相:即股肉細(xì)圓如鹿王。?手過(guò)膝相:即雙臂修直平立過(guò)膝。?馬陰藏相:即陰相藏密,如馬陰不可見。?身縱廣相:即頭足之高與張兩手之長(zhǎng)相齊。?毛孔生青色相:即一一毛孔,青色柔軟不雜。?身毛上靡相:即身毛右旋向上偃伏。?身金色相:即身色金光如黃金。?常光一丈相:即身放光明,四面各一丈。?皮膚細(xì)滑相:即皮膚細(xì)膩滑澤,不染灰塵,不停蚊蚋。?七處平滿相:即兩足、雙手、雙肩及項(xiàng)中,皆平滿端正。?兩腋滿相:即兩腋下平滿。?身如獅子相:即身體平正,威儀嚴(yán)肅,如獅子王。?身端直相:即身形端正平直不傴曲。?肩圓滿相:即雙肩圓滿而豐腴。?四十齒相:即常人但有三十六齒,唯佛具足四十齒。?齒白齊密相:即四十齒皆白凈齊密,根復(fù)深固。?四牙白凈相:即四牙最白而大,瑩潔鮮凈。?頰重如獅子相:即兩頰隆滿,如獅子之頰。?咽中津液得上味相:即咽喉中常有津液,上妙美味,如甘露流注。?廣長(zhǎng)舌相:即舌廣而長(zhǎng),柔軟紅薄,能覆面至于發(fā)際。?梵音深遠(yuǎn)相:即音聲和雅,遠(yuǎn)近皆聞。?眼色如金精相:即眼睛清凈明瑩,如金色精。?眼睫如牛王相:即眼睫毛殊勝如牛王。?眉間白毫相:即兩眉之間有白玉毫,清凈柔軟,右旋放光。?頂肉髻成相:即頂上有肉,高起如髻,亦名無(wú)見頂相,一切人、天、二乘、菩薩皆不能見故!

  相好是果,修福是因,若依小乘,菩薩三祇已滿,更住百劫,種相好因,修百福成一相;若依大乘,《華嚴(yán)經(jīng)》曰:「清凈慈門剎塵數(shù),共生如來(lái)一妙相。」一一諸相,莫不皆然,詳說(shuō)福量,如《大乘百福相經(jīng)》。

  八、白話淺釋

  如果我法藏成佛時(shí),我凈土中的人天,不皆具足三十二大人相者,我就不取正覺。

精彩推薦