楞嚴(yán)經(jīng)

《楞嚴(yán)經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡稱《楞嚴(yán)經(jīng)》、《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國,懷迪證義,房融筆受。..[詳情]

《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之八)

  《楞嚴(yán)經(jīng)》輕松學(xué) 卷九(之八)

  阿難,彼善男子修三摩提,受陰盡者,雖未漏盡,心離其形,如鳥出籠,已能成就。從是凡身,上歷菩薩六十圣位,得意生身,隨往無礙。

  “阿難,這些修行三昧正定的善男子,到達(dá)‘受陰盡’之后,雖然還不是諸漏已盡的圣者,但他們的精明之心已經(jīng)可以離開其身形,猶如飛鳥出籠一般,成功擺脫了色身的束縛。”

  “他們從這個(gè)‘心離其形’的凡夫‘心識(shí)之身’開始修學(xué)菩薩道,通過‘三漸次’開悟‘無生法忍’,然后到達(dá)‘干慧地’,往上經(jīng)歷‘十信’、‘十住’、‘十行’、‘十回向’、‘四加行’、‘十地’、‘等覺’,直達(dá)‘妙覺’佛果,在經(jīng)歷這六十個(gè)位次的修行過程當(dāng)中,逐漸成就‘意生身’,最終能夠隨心自在地往來一切地方,而沒有了任何障礙。”

  【凡身】這里不是指禪修者的“色身”,而是指其“心離其形”的心識(shí)之身,即一般所說的“元神出竅”之“元神”,也就是第八識(shí)阿賴耶識(shí),它離開身體以后,也可以變化顯現(xiàn)為某種身形,但不屬于“色身”,沒有“色礙”的緣故。也不同于圣者的“意生身”,所去范圍有限的緣故,不能完全自在的緣故,名為離開色身之后的“凡身”。

  【菩薩六十圣位】通指菩薩修行當(dāng)中,超凡入圣的所有位次,即:“三漸次”、“干慧地”、“五十五位真菩提路”、“妙覺”佛果,合稱“菩薩六十圣位”。其中有凡有圣,方便稱呼而已。

  【意生身】各部經(jīng)論所述略有差別,經(jīng)查閱丁福!斗饘W(xué)大辭典》,據(jù)《楞伽經(jīng)》卷二云:“意生身者,譬如意去迅疾無礙,故名意生。”又云:“住第八菩薩地,得離心、意、意識(shí),五法,自性,二無我相,得意生身。”

  又《楞伽經(jīng)》卷三云:“佛告大慧,有三種意生身。云何為三?所謂三昧樂正受意生身,覺法自性性意生身,種類俱生無行作意生身。修行者了知,初地上增進(jìn)相,得三種身。”

  關(guān)于這三種“意生身”,據(jù)《楞伽經(jīng)》相關(guān)經(jīng)文,從初地起修,大約在三地、四地,菩薩可以成就第一種意生身:三昧樂正受意生身;大約到了八地,菩薩可以成就第二種意生身:覺法自性性意生身;大約到了九地、十地,菩薩可以成就第三種意生身:種類俱生無行作意生身。

  這段經(jīng)文當(dāng)中,世尊云:“從是凡身,上歷菩薩六十圣位,得意生身,隨往無礙”與《楞伽經(jīng)》經(jīng)文吻合,其含義就是:禪修者到達(dá)“受陰盡”,所成就的“心離其形,如鳥出籠”之身乃是“凡身”,即一般所說的“元神出竅”之類,那并非真正的“意生身”。

  此時(shí),禪修者有可能尚未開悟“無生法忍”,而只是一個(gè)具有“世間禪定”的凡夫;那么,如果他想進(jìn)一步獲得解脫,就需要從“三漸次”開始修行,并開悟“無生法忍”,其后經(jīng)歷“干慧地”,“十信”、“十行”、“十回向”、“四加行”、“十地”、“等覺”,才到達(dá)“妙覺”佛果,成就圓滿解脫。其中,大約要到“九地”或“十地”,方才圓滿具足三種“意生身”。

  有人問:這樣說來,“破五陰”只是定中禪修而已,與菩薩“解脫道”之位次并無關(guān)系,是嗎?

  答:也不盡然。“色陰盡”、“受陰盡”、“想陰盡”和“行陰盡”,屬于“外道”與“菩薩道”之共法,只要具有充足的定力,無論有沒有大乘解脫智慧,都可以成就。

  但“識(shí)陰盡”則不同,“外道”修行人最多到達(dá)“識(shí)陰境界”第八種,成為“天魔”,而無法破盡識(shí)陰;“定性聲聞”最多到達(dá)“識(shí)陰境界”第九種,成“趣寂果”,而無法破盡識(shí)陰;“定性緣覺”最多到達(dá)“識(shí)陰境界”第十種,成“湛明果”,仍無法破盡識(shí)陰。

  其中,“天魔”尚未出離生死輪回,天壽盡了以后,還會(huì)隨業(yè)流轉(zhuǎn)。而“定性聲聞”和“定性緣覺”則會(huì)進(jìn)入甚深禪定,即所謂的“偏真涅槃”;出定以后,得到諸佛教化,才能夠發(fā)菩提心,以大乘甚深智慧破盡“識(shí)陰”,到達(dá)“識(shí)陰盡”。于是具足“六根互用”,直入菩薩“金剛干慧地”,迅速證入如來妙莊嚴(yán)海,“圓滿菩提,歸無所得”。詳見《楞嚴(yán)經(jīng)》卷十。

  因此,菩薩經(jīng)由“三漸次”開悟“無生法忍”之后,只做到了“理則頓悟,乘悟并銷”;要想徹底超出生死輪回,則“事非頓除,因次第盡”,必須一步步禪修,到達(dá)“識(shí)陰盡”才可以。而要想到達(dá)“識(shí)陰盡”,必須經(jīng)由“色陰盡”、“受陰盡”、“想陰盡”和“行陰盡”,一步步修行而來,都不可缺少。世尊卷十云:“生因識(shí)有,滅從色除”是也,后文再詳說。

  另外,大家要注意,即便是無漏圣者,具足“神足通”,其“色身”也無法做到“隨往無礙”,四大“色身”需要隨順種種因緣的緣故;而圣者的“意生身”則可以做到自在往來一切處,沒有了任何障礙,因?yàn)?ldquo;意生身”沒有實(shí)體,不受“四大”所約束的緣故。

  到達(dá)“受陰盡”的禪修者,雖然已經(jīng)能夠“心離其形,如鳥出籠”,但其“心識(shí)之身”并不能夠完全自在,因?yàn),他們還在“想陰”覆蓋當(dāng)中,那就是“想陰區(qū)宇”:

  譬如有人熟寐寱言,是人雖則無別所知,其言已成音韻倫次,令不寐者咸悟其語,此則名為想陰區(qū)宇。

  “就好比人們在熟睡當(dāng)中說夢話一樣,說夢話的人雖然不知道自己在說什么,但他的夢話已經(jīng)形成了完整的語言形態(tài),讓一旁沒睡的人能夠聽懂他的夢話,這叫做‘想陰區(qū)宇’。”

  【寱(音:囈)言】“寱”是“囈”的異體字,“寱言”即“囈語”,熟睡當(dāng)中說夢話,自己卻并不清楚。

  【音韻倫次】完整有序的語言音聲之形態(tài)。

  所謂“是人雖則無別所知”,熟睡當(dāng)中的人,前五識(shí)暫時(shí)休息,不發(fā)生作用,只有第六意識(shí)(夢中獨(dú)頭意識(shí))在活動(dòng)。因此,他在夢里和別人說話的時(shí)候,偶爾也會(huì)不自覺地說出夢話來,但他自己是聽不到的,因?yàn)?ldquo;耳根”在休息,暫時(shí)不發(fā)生作用。旁邊沒睡的人卻可以聽得清清楚楚,醒了以后問他,往往不知道。

  但有些修行好而心念清晰的人,會(huì)驚訝地反問道:“咦,我在夢里和別人說話,你咋會(huì)知道呢?”他們能夠清晰記得大部分夢境,不再完全被“夢想”所覆蓋,已經(jīng)開始突破“想陰”的束縛了。這樣的人一直禪修下去,早晚會(huì)超越“想陰”,到達(dá)“想陰盡”:

  若動(dòng)念盡,浮想銷除,于覺明心如去塵垢,一倫生死,首尾圓照,名想陰盡。是人則能超煩惱濁,觀其所由,融通妄想以為其本。

  “禪修者進(jìn)一步深入三昧,其心體之‘動(dòng)念’已經(jīng)消盡,則在‘動(dòng)念’基礎(chǔ)上的第六意識(shí)之‘虛浮妄想’便會(huì)隨之徹底消除。此時(shí),就如同除去了‘覺明心體’上面的塵垢一般,能夠把三界十二類眾生的‘分段生死’,從頭到尾,圓明覺照得清清楚楚,這叫做‘想陰盡’。”

  “于是,這位禪修者便能夠超越‘五濁’當(dāng)中的‘煩惱濁’,再來觀察所謂‘煩惱濁’之根由,隨心體之無明‘妄動(dòng)’而發(fā)生的‘融通妄想’就是其根本。”

  【覺明心】指第八阿賴耶識(shí)之本體,本具覺知明了。其中尚有“無明”的緣故,不稱為“妙覺明心”。

  【一倫生死】此處指“兩種生死”當(dāng)中的“分段生死”,自成一類,“一倫”即“一類”。

  【想陰盡】指“五蘊(yùn)”之“想蘊(yùn)”化為了清凈光明之念,平常生活里面,包括熟睡當(dāng)中,幾乎沒有了無聊夢想,做到了“醒睡一如”。但是,絕不等于禪修者完全沒有了“第六意識(shí)”之心念,正念仍舊可以隨緣發(fā)生,只是不再成為一種“覆蓋”,故名“想陰盡”。

  【煩惱濁】“六識(shí)”與“六塵”相互交織,使“心精”之本覺明了轉(zhuǎn)變?yōu)闈嵊茫?huì)因攀緣“順境界”而發(fā)生貪心,因攀緣“逆境界”而發(fā)生嗔心,等等,心念因而變得渾濁與煩惱不堪,名為“煩惱濁”。(具體可參考《楞嚴(yán)經(jīng)》卷四)

  【融通妄想】即后文卷十“五種妄想”當(dāng)中的“融通第三妄想”,其內(nèi)容就是眾生隨“無明”而有心體“妄動(dòng)”,隨“妄動(dòng)”而發(fā)生了“虛浮妄想”,進(jìn)而“六識(shí)”分別“六塵”,便會(huì)發(fā)生種種心念渾濁與煩惱。

  此“融通妄想”在,“想陰區(qū)宇”就在,“五濁”當(dāng)中的“煩惱濁”便得以顯現(xiàn)。

  禪修者從“想陰區(qū)宇”到“想陰盡”的禪修過程當(dāng)中,有可能出現(xiàn)十種“想陰境界”,如果不能夠善于識(shí)別,便會(huì)誤入“想陰魔”。

  以下,世尊便具體宣講十種“想陰境界”,都屬于諸魔、鬼神、精怪等等之變化擾亂。

  “想陰境界”第一種,叫做“怪鬼年老成魔,惱亂是人”:

  阿難,彼善男子受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發(fā)明。三摩地中,心愛圓明,銳其精思,貪求善巧。爾時(shí)天魔候得其便,飛精附人,口說經(jīng)法。

  “阿難,這些禪修的善男子到達(dá)‘受陰盡’之后,其‘受陰’變得虛融微妙,不會(huì)再遭遇以往攀緣境界之邪思邪慮的干擾,得以發(fā)生圓明深定。”

  “在這樣的圓明三昧當(dāng)中,禪修者因習(xí)氣作用,忽然生起了貪愛圓明之心,便用其精明思慮來進(jìn)行猛利觀察,渴望求得各種善巧神通與變化。”

  “此時(shí),天魔終于等到了機(jī)會(huì),于是派遣一類飛行精怪,去附體到別人身上,那個(gè)被附體的人忽然能夠開口講說經(jīng)法。”

  【邪慮】此處指攀緣境界并貪著感受的邪思邪慮,屬于前五識(shí)的“了別”與“粘著”,而不屬于第六意識(shí)的“分別”與“執(zhí)著”。被此類邪思邪慮所主宰,就是“受陰”覆蓋的典型特征。

  需要說明的是,禪修者在“受陰區(qū)宇”當(dāng)中,因?yàn)樯形雌票M“受陰”,仍被種種感受所影響的緣故,會(huì)被諸魔、鬼神、精怪等所附體。當(dāng)禪修者破盡“受陰”,抵達(dá)“受陰盡”,進(jìn)入“想陰區(qū)宇”之后,已經(jīng)不會(huì)再被種種感受所影響,此時(shí),諸魔、鬼神、精怪等等,已經(jīng)無法直接來附體了。

  于是,守候在一旁的天魔看到有機(jī)可乘,知道禪修者起了“貪求善巧”之心,也就是“貪求巧妙的神通變化”之心,便派遣飛行精怪去附體到別人身上,再通過那個(gè)被附體的人顯現(xiàn)種種“巧妙的神通變化”,來攝受并擾亂禪修者。俗話說來,這就叫“借刀殺人”。

  于是:

  其人不覺是其魔著,自言謂得無上涅槃。來彼求巧善男子處,敷座說法。其形斯須,或作比丘令彼人見,或?yàn)榈坩,或(yàn)閶D女,或比丘尼,或?qū)嫲凳疑碛泄饷鳌?/p>

  “被附體的人根本無法覺察自己已經(jīng)中招,已被魔怪附體,反而誤以為自己獲得了成就,于是便自稱已經(jīng)證得無上涅槃。”

  “接著,在魔怪無形當(dāng)中的加持之下,被附體的人特意來到了那位‘貪求善巧’的禪修者所在之處,先升座為他們說法,以佛菩薩自居。”

  “然后,其身形在頃刻之間,有時(shí)忽然變成了一位比丘,特意讓大家看見;有時(shí)忽然變成了帝釋天王,莊嚴(yán)無比;有時(shí)忽然變成了婦女之身形;有時(shí)忽然變成了一位比丘尼,等等;有時(shí),夜間休息的時(shí)候,身上還會(huì)放出光明。”

  【無上涅槃】即“大般涅槃”,獲得了最究竟解脫之圓滿佛果。

  【斯須】一會(huì)兒,少頃之間。

  諸如此類的巧妙變化,恰恰是那位“貪求善巧”的禪修者想要求得的,于是,他和他的小伙伴們驚呆了:哎呀!我等何德何能,竟然迎來了一位如此不可思議的大菩薩,怎敢不頂戴受持呢!

  于是:

  是人愚迷,惑為菩薩,信其教化。搖蕩其心,破佛律儀,潛行貪欲。口中好言災(zāi)祥變異,或言如來某處出世;或言劫火,或說刀兵,恐怖于人,令其家資無故耗散。

  “這位禪修者愚癡著迷的緣故,迷惑地把被附體的人當(dāng)做是菩薩,信受了他的教化。于是,在精怪加持下,被附體的人一步步動(dòng)搖禪修者的心念,讓他失去三昧,再逐漸引導(dǎo)他破壞佛戒,暗暗地施行淫欲。”

  “被精怪附體的人,每每喜好預(yù)言吉兇禍福,或者宣稱某某地方有佛出世;或者預(yù)言劫末火災(zāi)即將到來,或者預(yù)言刀兵劫即將到來,等等,專門恐嚇禪修者等人,讓他們趕緊布施供養(yǎng)以求得平安,就這樣,把他們的家財(cái)資產(chǎn)無緣無故地都耗散掉了。”

  此類受天魔派遣而來的鬼怪是:

  此名怪鬼年老成魔,惱亂是人。

  “這叫做遇物成形的怪鬼,年歲久了化為魔怪,在天魔派遣下附體到別人身上,前來擾亂禪修者。”

  魔怪之心乃是妄想煩惱之心,來附體久了,目的達(dá)到了,也玩膩了,它就厭煩了,于是:

  厭足心生,去彼人體,弟子與師俱陷王難。汝當(dāng)先覺,不入輪回;迷惑不知,墮無間獄。

  “老怪鬼附體久了,便會(huì)產(chǎn)生厭煩之心,而離開被附體的人,于是,被附體的人再也沒有了神通變化,沒有了自保的法力,這些被魔怪所迷惑的師徒們便會(huì)因種種罪行,一同遭遇國法制裁。”

  “你們這些禪修者,應(yīng)當(dāng)提早覺悟,才不會(huì)造下輪回罪業(yè);假如因無知而迷惑于其中的話,難免會(huì)造下極重惡業(yè),在去世以后墮入無間地獄。”

  至于這些師徒們被國法制裁的理由,一般是“聚眾淫亂”、“謠言惑眾”、“非法斂財(cái)”,等等。

  仔細(xì)學(xué)習(xí)《楞嚴(yán)經(jīng)》之后,禪修者不難識(shí)別出這些魔怪,以及被魔怪附體的人,因而一旦深入三昧,遇到此類情形,也不會(huì)盲目信受。這就是學(xué)習(xí)經(jīng)教的好處,猶如看好地圖、熟識(shí)地形與方位之后方才踏上旅途,便不會(huì)走錯(cuò)路了。

  “想陰境界”第二種,叫做“魃鬼年老成魔,惱亂是人”:

  阿難,又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發(fā)明。三摩地中,心愛游蕩,飛其精思,貪求經(jīng)歷。爾時(shí)天魔候得其便,飛精附人,口說經(jīng)法。

  “阿難,還有一些禪修的善男子到達(dá)‘受陰盡’之后,其‘受陰’變得虛融微妙,不會(huì)再遭遇以往攀緣境界之邪思邪慮的干擾,得以發(fā)生圓明深定。”

  “在這樣的圓明三昧當(dāng)中,禪修者因習(xí)氣作用,忽然生起了貪愛游蕩之心,便飛動(dòng)其精明思慮來進(jìn)行猛利觀察,渴望求得游歷十方佛國凈土的神通。”

  “此時(shí),天魔終于等到了機(jī)會(huì),于是派遣一類飛行精怪,去附體到別人身上,那個(gè)被附體的人忽然能夠開口講說經(jīng)法。”

  【貪求經(jīng)歷】渴望求得自在暢游的神通,以便能夠去游歷十方佛國凈土。“經(jīng)歷”:游歷。

  其人亦不覺知魔著,亦言自得無上涅槃。來彼求游善男子處,敷座說法。自形無變,其聽法者,忽自見身坐寶蓮華,全體化成紫金光聚。一眾聽人各各如是,得未曾有。

  “被附體的人也無法覺察自己已經(jīng)被魔怪控制,反而誤以為自己獲得了成就,于是同樣自稱已經(jīng)證得無上涅槃。”

  “接著,在魔怪無形當(dāng)中的加持之下,被附體的人特意來到了那位‘貪求經(jīng)歷’的禪修者所在之處,先升座為他們說法,以佛菩薩自居。”

  “然后,說法者身形不變,卻讓聽法的人們發(fā)生了變化,他們忽然見到自身坐在了七寶蓮花上面,全身都化成了如佛陀一般的紫金色光明。所有在座聽法的人們,每個(gè)人都是這樣,大家都驚嘆不已,既然已經(jīng)坐在七寶蓮花上面了,哪里還需要再去游歷十方凈土呢!真是從未有過的殊勝啊。”

  所謂“心愛游蕩”與“貪求經(jīng)歷”,無非是為了暢游十方佛國,乃至于化身在凈土當(dāng)中,見佛聞法,位登不退?扇缃,在這位“大菩薩”的加持下,竟然已經(jīng)凈土現(xiàn)前,大家都坐在了七寶蓮花上面,都成了會(huì)放光的“菩薩”,禪修者和他的小伙伴們怎會(huì)不驚訝萬分,乃至于感恩戴德呢!

  由此可見,越是妖魔鬼怪,越喜愛賣弄神通,以此來迷惑愚癡眾生。如何是“愚癡眾生”?以境界為實(shí)有,僅僅通過現(xiàn)象來觀察一切,其心“住相”,名為“愚癡眾生”。若心不住相,即是菩薩。

  是人愚迷,惑為菩薩。淫逸其心,破佛律儀,潛行貪欲?谥泻醚灾T佛應(yīng)世,某處某人,當(dāng)是某佛化身來此,某人即是某菩薩等,來化人間。其人見故,心生傾渴,邪見密興,種智銷滅。

  “這位禪修者愚癡著迷的緣故,迷惑地把被附體的人當(dāng)做是菩薩,信受了他的教化。于是,在精怪加持下,被附體的人先教禪修者散心放逸,讓他失去三昧,再逐漸引導(dǎo)他們破壞佛戒,暗暗地施行淫欲。”

  “被精怪附體的人,每每喜好預(yù)言諸佛應(yīng)世,說某處的某人,就是某某佛化身而來;某人就是某某菩薩,前來人間教化眾生,等等。”

  “禪修者等人,見到被精怪附體的人具有如此不可思議的神通與加持力,都從內(nèi)心當(dāng)中敬仰無比,紛紛追隨其教化,暗暗地奉行邪見,原來的正法智慧之種子則逐漸消滅。”

  【傾渴】為之傾倒,敬仰無比。

  【種智】此處指正法的智慧種子。

  此類受天魔派遣而來的鬼怪是:

  此名魃鬼年老成魔,惱亂是人。

  “這叫做遇風(fēng)成形的魃鬼,年歲久了化為魔怪,在天魔派遣下附體到別人身上,前來擾亂禪修者。”

  魔怪附體久了,難免會(huì)厭煩,于是:

  厭足心生,去彼人體,弟子與師俱陷王難。汝當(dāng)先覺,不入輪回;迷惑不知,墮無間獄。

  “老魃鬼附體久了,便會(huì)產(chǎn)生厭煩之心,而離開被附體的人,于是,被附體的人再也沒有了神通變化,沒有了自保的法力,這些被魔怪所迷惑的師徒們便會(huì)因種種罪行,一同遭遇國法制裁。”

  “你們這些禪修者,應(yīng)當(dāng)提早覺悟,才不會(huì)造下輪回罪業(yè);假如因無知而迷惑于其中的話,難免會(huì)造下極重惡業(yè),在去世以后墮入無間地獄。”

  “想陰境界”第三種,叫做“魅鬼年老成魔,惱亂是人”:

精彩推薦