地藏經(jīng)

《地藏經(jīng)》,中文版本是唐朝高僧實(shí)叉難陀翻譯的。又稱《地藏菩薩本愿經(jīng)》、《地藏本愿經(jīng)》、《地藏本行經(jīng)》、《地藏本誓力經(jīng)》。收於《大正藏》第十三冊(cè)。 經(jīng)中記載了釋迦牟尼佛在忉利天宮(欲界六天的第二層天),為母親摩耶夫人說法!兜夭亟(jīng)》是一部記載著萬物眾生其生、老、病、死的過程,及如何..[詳情]

分身集會(huì)品第二

分身集會(huì)品第二 (原文

  【譯文】:

  就在這時(shí),有百千萬億不可思議、不可稱量、不可說的無量阿僧祗世界里,所有地獄里的分身地藏王菩薩統(tǒng)統(tǒng)都到忉利天宮里來集合。與此同時(shí),由于依仗佛力的加持,使得曾經(jīng)受到地藏菩薩教化,對(duì)于阿耨多羅三藐三菩提具有無比信念,永不退轉(zhuǎn),由此而從種種業(yè)道中解脫出來的千萬億那由他數(shù)的種種眾生,也能有幸同到忉利天宮來,他們大家都捧了種種名貴的香和鮮花來供養(yǎng)佛。這些眾生,從無量劫以來,一直在生死苦海里流浪,在煩惱六道輪回,受苦受難,連一點(diǎn)點(diǎn)暫時(shí)休息的機(jī)會(huì)都沒有。正因?yàn)槭艿降夭赝跗兴_廣大慈悲,深切誓愿的召感,他們每一位都證到一定的果位。這次既然承蒙佛力的加持,承蒙地藏菩薩威神誓愿的加持,能到這忉利天的天宮里來,心里當(dāng)然是無比的激動(dòng),以恭敬心瞻仰如來,目光緊緊盯住,一忽兒也舍不得離開。

  這時(shí),釋迦牟尼世尊伸出金色的手臂,以神通力摩百千萬億不可思、不可議、不可量、不可說無量阿僧祗世界中所有分身的地藏菩薩的頂,同時(shí)囑咐說:‘我在這五濁惡世里教化這些冥頑固執(zhí)的眾生,使他們心性趨于調(diào)伏、柔和,拋棄邪惡的思想和行為,歸到佛法的正道上來。大多數(shù)的眾生通過我的教化,都有不同程度的改變,有的也證到一定的果位;但還有十分之一、二的眾生還是改不了他們無始生死以來所染的種種惡習(xí)。為此,我也曾分身千百億,用盡種種的方法去教化。有的善根比較深厚,智慧比較開明的,聽了我的教導(dǎo)后,當(dāng)即就信服并接受我的教化;有的善根比較深厚,而智慧稍差些的,通過我多次的勸化,也有了種種的成就;有的善根比較淺,智慧也低下,那就要通過長期的、耐心的教化方能使他們歸向佛道;有的眾生業(yè)障深重,根本對(duì)三寶不生敬仰心,極其難以教化。像這些類眾生,有各種各樣不同的情況,我都分成無量化身去度脫他們:或是化現(xiàn)男子的形像,或是化現(xiàn)女人的形像,或是化現(xiàn)天龍的形像,或是化現(xiàn)神鬼的形像;或是化現(xiàn)山、河、樹林、平原、湖泊、池塘、泉水、井水去利益眾生,使他們感到佛力的不可思議而得到度脫;或是化現(xiàn)天帝的形像,或是化現(xiàn)梵王的形像,或是化現(xiàn)轉(zhuǎn)輪王的形像,或是化現(xiàn)居士的形像,或是化現(xiàn)國王的形像(現(xiàn)代而言,指一個(gè)國家的總統(tǒng)、主席之類執(zhí)掌一國最高權(quán)力的人),或是化現(xiàn)宰輔的形像(現(xiàn)代而言,指一個(gè)國家里執(zhí)掌黨、政、軍等的高級(jí)干部或官員),或是化現(xiàn)官屬形像(現(xiàn)代而言,指一般地方上的官員),或是化現(xiàn)比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷形像(即在家、出家學(xué)佛的男女二眾),甚至化現(xiàn)聲聞羅漢、辟支佛、菩薩等種種形像,而隨眾生的根基和機(jī)緣來教化度脫眾生,不一定單是以佛身的形像來化度眾生。你看我從久遠(yuǎn)劫來辛勤勞苦地度脫這些難教難化、冥頑固執(zhí)的罪苦眾生,那些至今還沒有教化、調(diào)伏過來的,免不了要受因果規(guī)律的支配,依照自己所造的種種惡業(yè)得到應(yīng)有的報(bào)應(yīng)。這些罪苦眾生倘若墮落到惡道中受大苦時(shí),你應(yīng)當(dāng)想到我在忉利天宮再三殷切的囑咐:讓娑婆世界里那些從現(xiàn)在起直到彌勒佛出世以來的一切眾生,你都要以你的神通智慧的力量,使他們都得到解脫,永遠(yuǎn)脫離種種苦難,在彌勒佛出世時(shí),統(tǒng)統(tǒng)得到授記。’

  這時(shí),從一切世界出來的無量分身地藏王菩薩,恢復(fù)合成一身,深深為本師釋迦牟尼佛為一切眾生的解脫所作的種種難行苦行所感動(dòng);深深為本師釋迦牟尼佛對(duì)他的殷切期望與鄭重的囑托所感動(dòng),所以淚流滿面,又傷感、又仰慕地對(duì)佛表白自己的心意:‘我從遙遠(yuǎn)的往昔無量數(shù)大劫以來,承蒙佛的接引,使我獲得不可思議的神力,具足無量的般若真智。我所分的身,遍布百千萬億恒河沙數(shù)的世界;每一世界里,又化現(xiàn)百千萬億的化身;每一個(gè)化身又度脫百千萬億人,使他們都能歸依、尊敬三寶,永遠(yuǎn)離開生死輪回,得不生不死涅的永久安樂。這些人中,對(duì)于佛法方面所做的善事,那怕輕如毛,小如沙,細(xì)如塵,尖如汗毛端那么點(diǎn)滴的功德,我都會(huì)同他感應(yīng),想方設(shè)法度化他,使他走上佛法的正道,使他獲得了脫生死、永離苦難的利益。請(qǐng)世尊放心,不必?fù)?dān)心后來世造惡業(yè)的眾生。’就這樣連說三遍:‘請(qǐng)世尊放心,不必?fù)?dān)心后來世造惡業(yè)的眾生’。這時(shí),佛就稱贊地藏王菩薩說:‘善哉善哉,我也隨喜贊嘆你的功德和這種救度一切眾生的偉大心愿。你從久遠(yuǎn)的大劫以來一直誠懇地發(fā)“度一切眾生”的宏誓大愿。一旦你把這些眾生度盡之后,馬上就可以證得菩提而成佛了。’

  【注釋】:

  1)分身:諸佛及法身大士以方便力,為度種種有緣眾生,分無量身,皆同一形,以地上菩薩能破一分無明,證一分法身者,即可分身。法身證得越多,分身越多。而與化身不同,化身為度有緣眾生,應(yīng)機(jī)赴現(xiàn),形相種種皆不相同也。

  2)業(yè)道:業(yè)者造作義;道者能通義。業(yè)道者,以煩惱為因,發(fā)動(dòng)身三口四意三此十業(yè),造諸種種有漏之業(yè),而感天、人、惡趣之苦果,六道輪轉(zhuǎn),故名業(yè)道。

  3)不退轉(zhuǎn):梵語阿跋致,不退轉(zhuǎn)于成佛之道的意思。以菩薩所修之功德善根越增越進(jìn),不會(huì)退失轉(zhuǎn)變也,是菩薩階位名,經(jīng)一大阿僧祗劫之修行方到此位,是人不為諸魔所動(dòng),更不退轉(zhuǎn)。不退轉(zhuǎn)有三方面:位不退,入十住位,無復(fù)退墮惡道及生死流轉(zhuǎn),發(fā)菩提心,破見思惑也。行不退,入于初地,成就真唯識(shí)觀,利他之行不退,破塵沙惑也。念不退,八地以上,得無功用智,念念入于真如實(shí)相大海,破無明惑也。

  4)阿耨多羅三藐三菩提:佛智之名,即無上正等正覺也。阿,無也;耨多羅,上也;三,正也;藐,等也;菩提,覺也。其道無極稱‘無上’;其道至正至遍,為‘正等’也;其道至正至慧,為‘正覺’也,合之乃真正平等覺知一切真理之無上智慧也。‘正覺’,區(qū)別于眾生的不覺與外道的邪覺;‘正等’區(qū)別于小乘的獨(dú)覺;‘無上’區(qū)別于菩薩覺行未能圓滿也。故知‘無上正等正覺’乃唯佛方可稱得也。

  5)果證:依因位之修行而得果地之證悟也。如修四諦道的,可得聲聞四果的證悟;修十二因緣的,可得緣覺、獨(dú)覺的果證;修六度萬行的,可得菩薩四十二階位的證悟。

  6)金色臂:佛身紫磨真金色。紫磨真金乃黃金中最上品。用以表佛身無上也。紫者,紫色;磨者,無垢濁,表佛身清凈。以佛身清凈故,有忍辱柔軟之相。金色臂乃佛紫磨真金色之手臂也。

  7)摩頂:佛為囑累大法,摩弟子之頂;或?yàn)槭谟浤敗4颂幨欠馂槲縿诘夭仄兴_度生,日日三時(shí)在地獄教化眾生,贊其不辭勞苦而摩頂也。

  8)五濁:又名五滓、五渾等,住劫中人壽二萬歲以后,而有渾濁不凈之法五種。一、劫濁:人壽二萬歲以后,四濁疊起,此劫名劫濁,以四濁聚于此時(shí)而名之也;二、見濁:眾生具種種邪見(見前‘邪見’條所注),以此邪見引起余四濁也,乃五濁之主體;三、煩惱濁:以眾生具邪見,復(fù)以無量生死來種種無明引起煩惱,如貪嗔癡慢疑等,為迷于世間事物而起之惑,為五鈍使,亦為五濁之主體;四、眾生濁:以眾生之見濁、煩惱濁盛故,人間果報(bào)漸衰,心鈍體弱,苦多福少,名眾生濁;五、命濁:以眾生之見濁、煩惱濁盛故,人命漸減乃至十歲,名命濁。此五濁中,以見濁,煩惱濁為濁之主體;眾生濁、命濁、劫濁為前二濁之結(jié)果。

  9)利根:利者,銳利也,聞法速疾即得妙解也;根者,常指根器、根性,亦指信、進(jìn)、念、定、慧之五根或眼、耳、鼻、舌、身之五根,這里指具有深厚智慧及善根的眾生,聞法即得妙解,能速證無生法忍者或至少能得聲聞初果者。利根之人修出世間法易。

  10)善果:勤修善業(yè)招致得生人天,享受善妙福報(bào)之果也。善果眾生唯求世間之善法,只可作世間善人,于出世間最善之法無進(jìn)取心,故需‘勤勸’方得‘成就’出世正果也。

  11)暗鈍:暗者,以無明煩惱障蔽,失去自性清凈光明,故稱暗,即指無正信者。鈍指鈍根,修佛道根性鈍弱者。鈍根者可修成二忍:眾生忍,即對(duì)于種種眾生所加之惡害而能忍也;觀察法忍,即忍受身體病痛或自然界所加之種種寒熱饑渴也。又,指根機(jī)愚鈍,不堪修學(xué)佛法之人,此類之人若得善知識(shí)教化,亦須久久勤修,勤能補(bǔ)拙,故稱‘久化方歸’也。

  12)業(yè)重:指惡業(yè)深重之人。此類人,善根極微,信根不立,雖經(jīng)佛菩薩及善知識(shí)循循誘善,不思改過,反生譏謗,故稱‘不生敬仰’。此類業(yè)重之人,即使發(fā)心行善改過,在修行中亦諸多種種逆緣,重重魔障,進(jìn)一退九。唯有徹底懺悔業(yè)障,方能清凈修行。

  13)轉(zhuǎn)輪王:又稱轉(zhuǎn)輪圣帝、轉(zhuǎn)輪圣王、輪王。此王身具三十二相,即位時(shí),由天感得輪寶,轉(zhuǎn)其輪寶降伏四方,故稱轉(zhuǎn)輪圣王。又能飛行空中,故稱飛行皇帝。其輪寶有金銀銅鐵四種,依次統(tǒng)領(lǐng)四、三、二、一大洲。在增小劫,人壽兩萬歲以上則生;在減小劫,人壽自無量歲到八萬歲時(shí)才生。

  14)居士:梵語迦羅越,居財(cái)之士,居家之士,在家學(xué)佛道者。《法華玄贊》曰:‘守道自恬,寡欲蘊(yùn)德,名為居士。’

  15)宰輔:宰,官名,殷代始置此名,掌管家務(wù)及家奴;春秋時(shí)稱‘太宰’,后常用作宰相。輔,亦為官名,如左輔右弼。弼,本為矯正弓弩的器具,引申為糾正,輔佐。這里指佛現(xiàn)貴官之身,輔佐明主治理天下以令萬民得福也。

  16)官屬:指地方官員,亦為治理地方政務(wù)令百姓安居樂業(yè)也。

  17)比丘、比丘尼:出家男眾稱比丘,出家女眾稱比丘尼。比丘者,受具足戒之出家人通稱比丘。譯作乞士,除饉男,道士等。其義為:乞士,上于佛菩薩乞法以資慧命,下于萬民乞衣食以種福田,故名乞士。破煩惱:以修圣道而能破煩惱也。怖魔:以出家剃頭著染衣而令魔王、魔民恐怖,怖其能行正道,能入涅槃也。凈持戒:以受持盡形壽凈戒故名凈持戒。除饉男:以其為眾生種福田,令眾生得福而除眾生之饑饉也;又以其為眾生布法,令眾生慧命得法水以資養(yǎng),除慧命之饑饉也。道士者,舉凡修道之士皆可稱為道士,古時(shí)不分,非比現(xiàn)時(shí)以道家修道之人為道士也。

  18)優(yōu)婆塞優(yōu)婆夷:譯作清信士,近事男;清信女,近事女等?偡Q在家而受三皈五戒之男女。清信士者,清為離過絕垢之義,信為入道之要門,能信受佛法,故名。近事男者,謂以受五戒故,可親近承事比丘者也;近事女者,謂以受五戒故,可親近承事比丘尼者也。此二者為在家二眾弟子。

  19)羅漢:小乘聲聞四果之極位,義有:殺賊,殺煩惱賊之意,以羅漢已斷盡煩惱,不來三界也;應(yīng)供,以羅漢一切漏盡,功德高卓,應(yīng)受一切人天之供養(yǎng)也;不生,以跳出三界,永斷生死,不生不滅也。

  20)彌勒:新稱彌帝隸,每怛哩,菩薩之姓,譯作慈氏;名阿逸多,譯作無能勝,生于南天竺婆羅門家,紹釋迦如來之佛位,為補(bǔ)處菩薩,今在兜率天內(nèi)院,經(jīng)人間五十六億七千萬歲下生人間,于華林園龍華樹下成正覺。此菩薩過去值佛修慈心三昧,故稱慈氏。

  21)授記:梵云和伽羅,佛對(duì)發(fā)心之眾生授予當(dāng)來必當(dāng)作佛之記別也。有多種授記,今舉其二種:一為二種授記:無余記,佛現(xiàn)前授記某眾生于某劫中成佛,立何名號(hào),國土,眷屬等等了了記明,名無余記;有余記,佛告某眾生于未來某佛時(shí)當(dāng)畢此罪,此佛將與汝授記,此名有余記。一為四種授記:一、未發(fā)心而與授記,此眾生根性猛利,好樂大法,佛為此眾生說成佛時(shí)間及國土,名號(hào)等等,與無余記授記內(nèi)容同;二、適發(fā)心已得授記,此人久植德本,勤心精進(jìn),初發(fā)心即得不退轉(zhuǎn),入菩薩位,佛為之授記;三、秘密授記,若菩薩志求無上菩提當(dāng)?shù)檬谟,然恐其自滿自足,不復(fù)精進(jìn),故佛以神力,密作授記,令他人得聞而已不聞也;四、現(xiàn)前授記,菩薩久集善根,悉皆具足,常修梵行,觀無我空,得無生忍,佛知是人功德智慧已具足,于一切大眾前,現(xiàn)前作無余記也。

  22)恒河沙:略稱恒沙,恒河沙之?dāng)?shù),譬物之多也。以恒沙作喻之意,一是恒河既長且大,故沙多;二是恒河之沙極細(xì),故沙多;三是恒河為佛出生地,游行地,弟子常知也;四是恒河為福德吉祥之河,若入中洗浴則可消除罪惡污垢,故盡人皆知也。

  23)涅槃:又作泥洹,舊譯為滅度、寂滅、不生、無為、安樂、解脫,新譯作圓寂。滅度者,滅生死之因果,度生死之瀑流也;寂滅者,寂乃無為空寂安穩(wěn)之意,滅乃滅生死之大患也;不生者,以滅生死之因果,故不生也;無為者,無惑業(yè)因緣之造作也;安樂者,安穩(wěn)快樂也;解脫者,解生死之系縛,脫三界之牢籠也。涅槃分有余及無余兩種,有余涅槃?wù),生死因之惑業(yè)已盡,猶余有漏依身之苦果也;無余涅槃?wù),更滅依身苦果令無所余也。有余涅槃生時(shí)可證,無余涅槃死時(shí)方得。小乘以了分段生死謂得涅槃,大乘以了變易生死謂得涅槃。

  24)毛沙塵:如毛之輕,如之少,如沙之細(xì),如塵之微。極言三寶種子之力,乃至小于極微,以地藏菩薩教化之力,終究得成無上道也。

  25)善哉:梵語娑度。善,好也,稱贊詞,贊同詞。自然隨喜,都稱善哉,相當(dāng)于現(xiàn)代文的:‘好呀!好呀!’

精彩推薦