維摩詰經(jīng)

《維摩詰經(jīng)》簡(jiǎn)稱《維摩經(jīng)》,全名是《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》,亦名《不可思議解脫經(jīng)》。維摩羅詰是梵語(yǔ)Vimalakirti之音譯,維摩羅意即“凈名”、“無(wú)垢”,詰即為“稱”,故《維摩詰經(jīng)》又名《凈名經(jīng)》或《說(shuō)無(wú)垢稱經(jīng)》。摩羅詰又譯為維摩羅詰、毗摩羅詰,略稱維摩或維摩詰。意譯為凈名...[詳情]

《維摩詰經(jīng)》的圓頓法門--從無(wú)住本立一切法

一、前言

  依智者大師(538-597)的判教說(shuō),《維摩詰經(jīng)》是屬于“別教”,雖然它也說(shuō)“中道佛性”,但是其進(jìn)入的歷程是“歷別入中”,也就是說(shuō)人在去除煩惱、染污的歷程是經(jīng)歷各種修行的階段。而“圓教”的實(shí)踐方式則是“圓頓”--瞬間將煩惱頓然的化成菩提,而且不離煩惱而說(shuō)菩提,這種解脫方式是“不思議解脫”或“不思議斷”,也稱作“不斷斷”,也就是不斷煩惱而得解脫。依智者對(duì)“別教”與“圓教”判別的基準(zhǔn),衡諸《維摩詰經(jīng)》的義理內(nèi)涵及理論結(jié)構(gòu),《維摩詰經(jīng)》明顯是強(qiáng)調(diào)八萬(wàn)四千諸煩惱門亦即是入一切諸佛法門;有為與無(wú)為是兼含,不是舍棄有為而入無(wú)為;行于非道,是為通達(dá)佛道;一切煩惱皆是佛種等等,亦即是“圓教”所謂的“不斷斷”,因此本文以“圓頓”稱《維摩詰經(jīng)》的“從無(wú)住本立一切法”之法門。

  現(xiàn)代詮釋學(xué)家埃米里奧.貝蒂(Emilio Betti,1890-1968)提出“解釋的方法論原則”,共有四個(gè)規(guī)則,可以分為“解釋的客觀性要求”和“解釋的主觀性因素”。所謂“解釋的客觀性要求”規(guī)則有二:“1。詮釋學(xué)的對(duì)象自主性規(guī)則或詮釋學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的內(nèi)在性規(guī)則;2。詮釋學(xué)研究的整體規(guī)則和意義融貫規(guī)則。”本文依其所謂“解釋的客觀性要求”對(duì)《維摩詰經(jīng)》中“從無(wú)住本立一切法”進(jìn)行內(nèi)容的詮釋以及理論架構(gòu)的開展:“釋義”的部分,即是依據(jù)第一規(guī)則;“理論開展”的部分,則是依據(jù)第二規(guī)則。

二、“從無(wú)住本立一切法”釋義

  《維摩詰經(jīng)》共有七個(gè)譯本和一個(gè)合本,現(xiàn)存于《大正藏》中只有三種:吳.支謙譯《維摩詰經(jīng)》二卷,姚秦.鳩摩羅什(350-409)譯《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》三卷和唐.玄奘(600-664)譯《說(shuō)無(wú)垢稱經(jīng)》六卷。由于什譯已針對(duì)舊譯的缺失,作了改進(jìn),又譯文流利暢達(dá),因此向來(lái)為善信所樂(lè)愛(ài),流行最廣。而三百年后的玄奘譯本,“雖然比舊譯信實(shí),但文字卻沒(méi)有什譯生動(dòng),所以反不如什本通行”。因?yàn)楦髯⒓摇W(xué)者普遍都使用什本,因此本文所引原文,亦根據(jù)鳩摩羅什的譯本,如有需要參照其他二譯,則另行說(shuō)明。又為了行文簡(jiǎn)便,均將《維摩詰所說(shuō)經(jīng)》簡(jiǎn)稱為《維摩詰經(jīng)》。

 。ㄒ唬┧^“無(wú)住”,即是“實(shí)相”

  鳩摩羅什譯,《維摩詰經(jīng).觀眾生品第七》:

  文殊師利又問(wèn):“菩薩欲依如來(lái)功德之力,當(dāng)于何。”

  答曰:“菩薩欲依如來(lái)功德力者,當(dāng)住度脫一切眾生。”

  又問(wèn):“欲度眾生,當(dāng)何所除?”

  答曰:“欲度眾生,除其煩惱。”

  又問(wèn):“欲除煩惱,當(dāng)何所行?”

  答曰:“當(dāng)行正念。”

  又問(wèn):“云何行于正念?”

  答曰:“當(dāng)行不生不滅。”

  又問(wèn):“何法不生?何法不滅?”

  答曰:“不善不生,善法不滅。”

  又問(wèn):“善不善孰為本?”

  答曰:“身為本。”

  又問(wèn):“身孰為本?”

  答曰:“欲貪為本。”

  又問(wèn):“欲貪孰為本?”

  答曰:“虛妄分別為本。”

  又問(wèn):“虛妄分別孰為本?”

  答曰:“顛倒想為本。”

  又問(wèn):“顛倒想孰為本?”

  答曰:“無(wú)住為本。”

  又問(wèn):“無(wú)住孰為本?”

  答曰:“無(wú)住則無(wú)本。文殊師利!從無(wú)住本立一切法。”(頁(yè)547下)

  玄奘譯,《說(shuō)無(wú)垢稱經(jīng).觀有情品第七》:

  又問(wèn):“善不善法孰為本?”

  曰:“以身為本。”

  又問(wèn):“身孰為本?”

  曰:“欲貪為本。”

  又問(wèn):“欲貪孰為本?”

  曰:“虛妄分別為本。”

  又問(wèn):“虛妄分別孰為本?”

  曰:“倒想為本。”

  又問(wèn):“倒想孰為本?”

  曰:“無(wú)住為本。”

  妙吉祥言:“如是無(wú)住,孰為其本?”

  無(wú)垢稱言:“斯問(wèn)非理。所以者何?夫無(wú)住者,即無(wú)其本,亦無(wú)所住。由無(wú)其本無(wú)所住故,即能建立一切諸法。”(頁(yè)573中)

  另外,“無(wú)住”,支謙譯為“不住”。最后一句維摩詰的回答,支謙譯為:“不住為本。如是仁者,不住之本無(wú)所為本。從不住本立一切法。”(頁(yè)528中)三個(gè)譯本之間,除了譯名、譯詞的小差異之外,文中只有“善不善”與“善不善法”之異和支謙本從“欲貪”到“不住”中間只有一個(gè)層次,而其他二譯本都有二個(gè)層次。前者之義,所指相同;而后者之異,亦不影響其間的義理。整段問(wèn)答的關(guān)鍵辭在“從無(wú)住本立一切法”。

  根據(jù)玄奘的說(shuō)法,當(dāng)妙吉祥(文殊師利)問(wèn)說(shuō):“如是無(wú)住,孰為其本?”時(shí),無(wú)垢稱(維摩詰)就先說(shuō)妙吉祥的問(wèn)法是不對(duì)的,而說(shuō):“斯問(wèn)非理”。因?yàn)?ldquo;無(wú)住”已經(jīng)再也沒(méi)有其他根源,所以說(shuō)問(wèn)它源自何處這種問(wèn)法本身就有問(wèn)題。“無(wú)住”不只是沒(méi)有其他根源,而且也不黏滯、執(zhí)著在一處,所以無(wú)垢稱說(shuō):“夫無(wú)住者,即無(wú)其本,亦無(wú)所住。”又說(shuō):就是因?yàn)樗呀?jīng)是根源義了,而且又不住著,因此能夠建立世間及出世間的一切諸法。支謙的說(shuō)法是:“不住”已經(jīng)是根本了,它已經(jīng)沒(méi)有另外的根源了。玄奘譯中沒(méi)有“無(wú)住本”一詞,根據(jù)支謙和玄奘譯的上下文意,“無(wú)住”已經(jīng)沒(méi)有其他根源,它自己即是根源,所以“無(wú)住本”中的“本”只是在強(qiáng)調(diào)上述的義理,因此我們可以直接稱之為“無(wú)住”。因之,一些注家、學(xué)者在論述此句文義時(shí),往往是以“無(wú)住”和“立一切法”對(duì)舉,如鳩摩羅什自己對(duì)此句的解說(shuō):“‘無(wú)住‘,則窮其根源更無(wú)所出,故曰‘無(wú)本’。無(wú)本而為物之本,故言‘立一切法‘也。”又如林文彬說(shuō):“‘無(wú)住’即‘理‘,‘立一切法’即‘行‘”、“將‘默然’、‘無(wú)住‘、‘空’與‘言意‘、‘立一切法’、‘有‘等雙回向而融合為一。”

  對(duì)于“無(wú)住”的解說(shuō),鳩摩羅什說(shuō):法無(wú)自性,緣感而起。當(dāng)其未起,莫知所寄。莫知所寄,故無(wú)所住。無(wú)所住故,則非有無(wú)。非有無(wú)而為有無(wú)之本。無(wú)住,則窮其根源更無(wú)所出,故曰無(wú)本。無(wú)本而為物之本,故言立一切法也。

  牟宗三先生(1909-1995)闡釋這段話說(shuō):然則此無(wú)本的“無(wú)住”意指什么說(shuō)呢?無(wú)本無(wú)住即無(wú)物,其本身不能有所指,……只不過(guò)是“緣起性空”而已。一切法無(wú)自性,即是無(wú)住。故鳩摩羅什云“法無(wú)自性,緣感而起”云云。一切法究竟說(shuō)無(wú)所住,無(wú)所本,即是空無(wú)自性也?諢o(wú)自性而諸法宛然,此即“從無(wú)住本立一切法”矣。

  牟先生用“緣起性空”總括鳩摩羅什整段解釋的文意,前面解釋“無(wú)住”之義即是“緣起”,后面解釋“立一切法”之義即是“性空”!吨姓摗吩f(shuō):“以有空義故,一切法得成。”“空”的觀念在漢譯佛典中常常是作為否定或是遮撥遣執(zhí)的詮釋,當(dāng)然它不是空無(wú)的意思,但是也并非是表詮的“有”或是“存在”。如果只是作為遮遣之義,那么《中論》偈語(yǔ)所說(shuō)的意思只能說(shuō)是緣起形成一切法,一切法本無(wú)自性,都是各種因緣和合而成,也就是原始佛教的三法。“諸行無(wú)常,諸法無(wú)我”之義;這樣的一切法只能指稱俗諦的世間法,而不能說(shuō)明真諦的出世間法;這樣的說(shuō)法是沒(méi)有辦法解釋如《大般涅槃經(jīng).圣行品之三》所說(shuō)的:“有常有樂(lè)有我有凈,是則名為實(shí)諦之義。”這里牽涉到佛性的問(wèn)題,而玄奘的西行,原初也是為了要解決佛性的問(wèn)題。

  “空”如果只是作為方法論上的概念,只是在遮撥遣執(zhí),勢(shì)必會(huì)造成方法論上的矛盾;繇w晦認(rèn)為:“空”在中觀哲學(xué)中所具有的特殊思維形式--雙遣辨證,并不是它的本義,“因?yàn)橹杏^哲學(xué)的主要目的是說(shuō)明存在”,但是因?yàn)橐越?jīng)驗(yàn)的語(yǔ)言是無(wú)法說(shuō)明存在的真實(shí)狀態(tài)。相反的,經(jīng)驗(yàn)語(yǔ)言只會(huì)讓真實(shí)的存在,在相對(duì)的認(rèn)識(shí)中,坎陷在它所使用的語(yǔ)言世界之中,所以必須要用雙遮雙遣的方式去突顯超越的存在。由此,霍韜晦歸納的結(jié)論是:“中觀哲學(xué)所要達(dá)到的存在自身是一個(gè)絕對(duì)的領(lǐng)域,‘空’是‘絕對(duì)‘的代名詞。”

  所以僧睿對(duì)“從無(wú)住本立一切法”的解釋就說(shuō):“無(wú)住即實(shí)相異名,實(shí)相即性空異名,故從無(wú)住有一切法。”呂澄根據(jù)《高僧傳》卷三“譯經(jīng)總論”中所說(shuō):“時(shí)有生、融、影、睿、嚴(yán)、觀、恒、肇,接領(lǐng)意言前,詞潤(rùn)珠玉,執(zhí)筆承旨,任在伊人。”而說(shuō):“這八個(gè)人能夠體會(huì)深意,并且很好地用文字表達(dá)出來(lái),所以被看成是最能理解羅什學(xué)說(shuō)的人,稱為入室弟子。”而吉藏在《中論疏》中開頭就說(shuō):“門徒三千,入室唯八,睿為首領(lǐng)。”又,一般評(píng)論僧睿之于羅什學(xué)說(shuō)的理解,是用“能觀其大”、“通情”,也就是說(shuō)是整體性地把握以及通達(dá)地理解,在主旨以及前提上相當(dāng)能詮釋羅什的學(xué)說(shuō)。所以這里僧睿用“實(shí)相”解“無(wú)住”,用“實(shí)相”解“性空”,我們應(yīng)承認(rèn)他是在相當(dāng)程度上理解羅什的學(xué)說(shuō)而作的解說(shuō)。

  在《維摩詰經(jīng)集注》中尚有這八人中另外二人對(duì)此句的解說(shuō):道生(?-434)和僧肇(374-414),這二人的解說(shuō)幾乎都同于鳩摩羅什之說(shuō),就如牟先生概括鳩摩羅什文辭之意--都是在解說(shuō)“緣起性空”。承前所引,僧睿說(shuō):“實(shí)相”即是“無(wú)住”,“性空”即是“實(shí)相”。僧睿的說(shuō)法和鳩摩羅什、僧肇、道生之間的差異,應(yīng)該只是詞義、用詞以及詮釋者理解的問(wèn)題。這是屬于詮釋學(xué)上的問(wèn)題,也就是在主體的詞義--媒介(用詞)--客體的理解三者之間的問(wèn)題。當(dāng)初羅什、僧肇等認(rèn)為這樣用詞已經(jīng)能夠完整表達(dá)他們想要表達(dá)的義理了,而現(xiàn)今的我們透過(guò)他們的用詞是否能完整地理解他們想要表達(dá)的義理?這里有所謂“時(shí)代用語(yǔ)的限制”。因此,我們也就需要詮釋學(xué)上所謂的“創(chuàng)造過(guò)程的倒轉(zhuǎn)和轉(zhuǎn)換成他人的主觀性”,也就是“在詮釋學(xué)過(guò)程中,解釋者必須通過(guò)在他內(nèi)在自我內(nèi)重新思考富有意義形式而從相反的方向經(jīng)歷原來(lái)的創(chuàng)造過(guò)程。”僧睿的解釋對(duì)于其師羅什,即是一種“創(chuàng)造過(guò)程的倒轉(zhuǎn)”。僧睿從羅什的用詞(媒介)逆推羅什創(chuàng)造的過(guò)程而對(duì)之作出詮釋。而對(duì)于僧睿的解說(shuō),在我們承認(rèn)他對(duì)羅什學(xué)說(shuō)的理解具有相當(dāng)程度的基礎(chǔ)上,僧睿的詮釋正好補(bǔ)足了羅什學(xué)說(shuō)用詞的詞義問(wèn)題。其所謂“無(wú)住”,即是“實(shí)相”;所謂“性空”,也是“實(shí)相”。由此,也證實(shí)了霍韜晦所謂的“‘空’是‘絕對(duì)‘的代名詞”的理論。因?yàn),所謂“絕對(duì)”,指的就是“實(shí)相”。

  “無(wú)住”是指“實(shí)相”,而從“無(wú)住”立“一切法”,那么,“一切法”便全部收歸于“實(shí)相”之中,也就是說(shuō)世俗諦的所有一切法全部收歸于勝義諦之中。在這樣的思想前提下,一切世俗諦即可顯示勝義諦,不須去除世俗諦而呈顯勝義諦。這樣的思想架構(gòu)也同于后來(lái)《大乘起信論》所說(shuō)的“依一心法有二種門。云何為二?一者心真如門,二者心生滅門。是二種門皆各總攝一切法。此義云何?以是二門不相離故。”依生滅門而起一切法,而即這一切法也即是心真如門。但是這一切經(jīng)教言詮、源泉溪澗、草木叢林畢竟不是那真實(shí)的存在,所以前面我們都說(shuō)“收歸”、“收攝”、“總攝”,因?yàn)檎鎸?shí)的存在,“唯佛與佛乃能究盡諸法實(shí)相”,“吾從成佛已來(lái),種種因緣、種種譬喻,廣演言教,無(wú)數(shù)方便引導(dǎo)眾生,令離諸著。”所有的因緣說(shuō)法,都只是引導(dǎo)眾生的方便法門,并非真實(shí)的存在。

 。ǘ┧^“無(wú)住”,即是“無(wú)明”

  依緣起而論,眾生的生死流轉(zhuǎn)是由“無(wú)明”所開啟的。而一切法又是緣眾生而生,所以可以說(shuō):一切法是緣自“無(wú)明”。而《維摩詰經(jīng).觀眾生品》中文殊師利與維摩詰二人的往返對(duì)話,源自于文殊問(wèn)維摩詰說(shuō):住于不思議解脫法門的菩薩,要怎么樣去觀察眾生相?維摩詰回答說(shuō):菩薩看眾生,就和幻術(shù)師看他所幻化的人一樣……,等等虛幻不實(shí)。文殊又問(wèn):若菩薩觀察眾生,都是如幻如化,沒(méi)有真實(shí)的體性。那菩薩怎么對(duì)眾生行慈、悲、喜、舍呢?在一番對(duì)答之后,文殊接著問(wèn):世間最大的恐怖,莫過(guò)于生死……,菩薩化度眾生,當(dāng)依恃什么力量,才對(duì)生死無(wú)所畏懼呢?維摩詰回答說(shuō):當(dāng)依恃如來(lái)功德威神力的加被。文殊接著問(wèn):應(yīng)當(dāng)將心安住何處?維摩詰回答說(shuō):安住在度脫一切眾生上。文殊又問(wèn):欲度脫眾生,當(dāng)先為眾生解除什么?接著一層一層推進(jìn),到“從無(wú)住本立一切法”結(jié)束。整段文義,都針對(duì)“菩薩度脫一切眾生”而發(fā),并沒(méi)有歧出。所以“從無(wú)住本立一切法”,也應(yīng)該從這個(gè)主題去解釋,才符合經(jīng)文的原始意義。

  依緣起而論,一切法源自“無(wú)明”。而《維摩詰經(jīng).觀眾生品》:“又問(wèn):顛倒想孰為本?答曰:無(wú)住為本。”“顛倒想”以“無(wú)住”為本,而“無(wú)住”則已經(jīng)沒(méi)有另外的根源了。再觀一切法是源自“無(wú)明”,所以,這里的“無(wú)住”應(yīng)是“無(wú)明”的意思。是由“無(wú)明”生起“顛倒想”,由“顛倒想”生起“虛妄分別”,由“虛妄分別”生起“欲貪”等等。所以智者大師解這段話說(shuō):

  三、明中道第一義觀者,即為三意:一、明所觀境,二、明修觀心,三、明證成。一、明所觀境者,前二觀(按:即空假二觀)是方便,雖有照二諦之智,未破無(wú)明,不見中道。真俗別照,即是智障。故《攝大乘論》云:“智障甚盲闇,謂真俗分別。”智障者,依阿黎耶識(shí)。識(shí)即是無(wú)明住地。無(wú)明住地即是生死根本。故此經(jīng)云:“從無(wú)住本立一切法”。無(wú)住本者,即是無(wú)始無(wú)明更無(wú)別惑[為]所依住也。

  文中智者即是用“無(wú)明住地”、“無(wú)始無(wú)明”解釋“無(wú)住”。無(wú)明住地開啟了十二因緣法的流轉(zhuǎn),所以說(shuō)是生死根本;而“無(wú)明”則已經(jīng)沒(méi)有其他根源了,所以說(shuō)是“無(wú)始無(wú)明”。

  (三)無(wú)明即法性,法性即無(wú)明

  智者大師在解釋完“無(wú)住”即是“無(wú)明住地”、“無(wú)始無(wú)明”之后,智者接著又說(shuō):

  二、明修觀心者,……觀此無(wú)明不自生,不從法性生也;不他生,非離法性外別有依他之無(wú)明生;不共生,亦非法性共無(wú)明生;非因緣生,非離法性離無(wú)明而有生也。若四句檢,無(wú)明本自不生。生源不可得,即是無(wú)始空,是名空三昧,空“無(wú)住之本一切法”也。若爾,豈全同《地論》師計(jì)真如法性生一切法?豈全同《攝大乘》師計(jì)黎耶識(shí)生一切法也?

  根據(jù)前面四句“觀此無(wú)明不自生,不從法性生也;……非因緣生,非離法性離無(wú)明而有生也”的意思,無(wú)明即是法性,也就是“無(wú)明法性”。由此“無(wú)明法性”生起一切法,所以說(shuō):“一念無(wú)明法性心即具三千世間法”。所以智者接著說(shuō):這樣子的說(shuō)法,是不同于《地論》師的真如緣起說(shuō)或是《攝論》師的阿賴耶緣起說(shuō)。智者的說(shuō)法就如《起信論》所說(shuō)的心真如門和心生滅門雖然各總攝一切法,但是此二門是不相離的。其實(shí)智者在《摩訶止觀》第二章“釋名”中就已經(jīng)反覆地說(shuō):

  無(wú)明即法性,法性即無(wú)明。無(wú)明亦非止非不止,……;無(wú)明即法性,法性即無(wú)明。無(wú)明非觀非不觀……

  “無(wú)明即法性,法性即無(wú)明”,法性與無(wú)明,智者大師另外又用“昏眠”和“醒悟”作比喻,說(shuō):“無(wú)明法法性,一心一切心,如彼昏眠;達(dá)無(wú)明即法性,一切心一心,如彼醒悟。”昏眠與醒悟,雖然狀態(tài)有別,但是對(duì)于“心”而言,前境與后境之間,卻沒(méi)有什么差別。

  前面說(shuō)文殊與維摩詰對(duì)話的主題是“菩薩應(yīng)住度脫一切眾生”,并由此一直推到“從無(wú)住本立一切法”。這一切法本是從無(wú)明中生起,然而菩薩應(yīng)如何度脫眾生呢?依智者的詮釋來(lái)說(shuō),這個(gè)“無(wú)明”就是“法性”,而菩薩也就是如是度脫一切眾生;繇w晦對(duì)此曾加以闡述說(shuō):

  《維摩經(jīng)》在此加以突破,把主題(識(shí)心)的分別活動(dòng)化解為存有的展現(xiàn):這是存有的相續(xù)、存有的性相。如是,即化歸為“法性”:一切法皆如此生、如此滅、如此現(xiàn)、如此變,遷流不息,而無(wú)所住。能如此看,“住”相即消解,釋心的分別亦消解。所以善、不善之執(zhí)不能更有所“本”,不能另有一真實(shí)的存在之根,這樣便把世俗諦歸屬于勝義諦,一切存在都?xì)w屬于此。所謂“法不出如”,一切法皆以真如為位。

  霍韜晦認(rèn)為《維摩詰經(jīng)》在這段對(duì)話里,消解了所有的分別活動(dòng),說(shuō)這些分別活動(dòng)即是存有的顯現(xiàn),每一個(gè)層次的分別都不是另有根源,也不能另有根源,所有的這一切法都源自于真如法性。但是《維摩詰經(jīng)》分明說(shuō):“又問(wèn):善、不善孰為本?答曰:身為本。又問(wèn):身孰為本?答曰:欲貪為本。又問(wèn)……”是一層一層地追尋其本源,而霍韜晦這里卻要說(shuō):“善、不善之執(zhí)不能更有所本”,其意似謂善不善即是無(wú)明,而無(wú)明即是法性,而無(wú)明法性已無(wú)所本,所以說(shuō):“善、不善之執(zhí)不能更有所本”。

  荊溪在《維摩經(jīng)略疏》中說(shuō):“六番問(wèn)答,一一正窮眾生源,……以何為本?即是窮研五住之本。煩惱雖多,不出五住。五住之惑,無(wú)明為本。”“五住之惑”,也就是五住煩惱。其實(shí),以何為本……,以何為本……,等等,不能稱之為“五住”,因?yàn)檫@里不能理解成階進(jìn)式的度脫眾生的方式,也不是眾生煩惱形成的層遞。這樣的論述只能是一種“理論次序”而非是“時(shí)間次序”:“理論次序”的先后,在時(shí)間上,先后是同時(shí)的,也就是具有共時(shí)性,本末是同時(shí)具足的;而“時(shí)間次序”的先后,則具有歷時(shí)性。無(wú)住→顛倒想→虛妄分別→欲貪→身→善、不善→煩惱,這樣的層次,只能是“理論次序”。顛倒想、虛妄分別和欲貪三者,有誰(shuí)可以確認(rèn)是這樣的顛倒想產(chǎn)生出那樣的虛妄分別,然后再由那樣的虛妄分別產(chǎn)生出如此的欲貪呢?若是真能如此,那么之于此人,這三者也已經(jīng)不再是顛倒想、虛妄分別和欲貪了。這里不是“時(shí)間次序”的先后,只是一種“理論次序”的先后。

  因?yàn)闊o(wú)住→顛倒想→虛妄分別→欲貪→身→善、不善→煩惱是屬于“理論次序”的先后,而“理論次序”的先后,在時(shí)間上是具有共時(shí)性,所以霍韜晦說(shuō):“善、不善之執(zhí)不能更有所本”,這是就實(shí)踐上說(shuō)的。就實(shí)踐上說(shuō),顛倒想、虛妄分別、欲貪、善不善、煩惱都是無(wú)明,無(wú)明當(dāng)然不能更有所本。而無(wú)明也即是法性。前面說(shuō)文殊與維摩詰對(duì)話的主題是“菩薩應(yīng)住度脫一切眾生”,并由此一路推到“從無(wú)住本立一切法”。這一切法本是從無(wú)明中生起,然而菩薩應(yīng)如何度脫眾生呢?依智者的詮釋來(lái)說(shuō),這個(gè)“無(wú)明”就是“法性”,而菩薩也就如是度脫一切眾生。所以,《維摩詰經(jīng)》的理論結(jié)構(gòu),往往都是就八萬(wàn)四千煩惱門而說(shuō)就是進(jìn)入一切諸佛法門;就行于非道,而說(shuō)是為通達(dá)佛道;就一切煩惱而說(shuō)皆是佛種等等。往往都是從“無(wú)明”處直接呈顯其“法性”,當(dāng)然,也沒(méi)有所謂離開“無(wú)明”而另外有所謂的“法性”。

三、“從無(wú)住本立一切法”的理論開展

 。ㄒ唬佛身從一切法中生--諸佛解脫于一切眾生心行中求

  《維摩詰經(jīng)》一開始是由一個(gè)名叫寶積的長(zhǎng)者子,邀城內(nèi)五百位長(zhǎng)者子,各持七寶傘蓋,恭敬地到佛前,頂禮致敬,然后各以寶蓋,同時(shí)供養(yǎng)佛陀。佛陀當(dāng)下即以其威神之力,將五百寶蓋合成為一寶蓋,這寶蓋覆蓋了三千大千世界。而且這世界中的種種一切,皆于寶蓋中顯現(xiàn),同時(shí),十方諸佛的佛國(guó)土以及諸佛說(shuō)法的情景,也都出現(xiàn)在寶蓋之中。寶積祈請(qǐng)說(shuō):“愿聞得佛國(guó)土清凈,惟愿世尊,說(shuō)諸菩薩凈土之行。”并由此開啟了佛陀的說(shuō)法。

  佛陀一開口便說(shuō):“寶積!眾生之類,是菩薩凈土。”(〈佛國(guó)品〉,538上)也就是說(shuō),菩薩的凈土是建立在眾生之上。反言之,離卻眾生,就沒(méi)有所謂的菩薩凈土。所以佛陀接著說(shuō),菩薩之所以要建立凈土佛國(guó),其目的就是為了要利益眾生。所以菩薩是隨順著所化導(dǎo)眾生的根器而建立佛土,是隨順著眾生應(yīng)該要用什么樣的環(huán)境,才能使眾生引發(fā)他的菩薩根性、悟入佛的智慧而去建立佛土。佛陀還比喻說(shuō),如果有人想要建造一座宮殿,就必須建在土地上;如果想要在虛空中建造宮殿,終究是不會(huì)完成的。菩薩想要建立清凈佛土,也是一樣,必須建立在眾生之上。

  接著,佛陀列舉了菩薩成就凈土的各種因地,在菩薩成佛時(shí),各類眾生也就隨著各種因地的攝受往生到各種佛國(guó)凈土。如:“直心是菩薩凈土,菩薩成佛時(shí),不諂眾生來(lái)生其國(guó)。深心是菩薩凈土,菩薩成佛時(shí),具足功德眾生來(lái)生其國(guó)。菩提心……布施……持戒……忍辱……四無(wú)量心……四攝法……三十七道品……十善……”(〈佛國(guó)品〉,頁(yè)538中)等等,到最后佛陀說(shuō):“若菩薩欲得凈土,當(dāng)凈其心;隨其心凈,即佛土凈。”這也就是后來(lái)強(qiáng)調(diào)的“唯心凈土”的理論根據(jù)。但是在“隨其心凈,即佛土凈”之前,佛陀還說(shuō)了一大段:

  如是、寶積!菩薩隨其直心,則能發(fā)行;隨其發(fā)行,則得深心;隨其深心,則意調(diào)伏;……隨其方便,則成就眾生;隨成就眾生,則佛土凈;隨佛土凈,則說(shuō)法凈;隨說(shuō)法凈,則智慧凈;隨智慧凈,則其心凈;隨其心凈,則一切功德凈。是故寶積,若菩薩欲得凈土,當(dāng)凈其心;隨其心凈,即佛土凈。

  這之中,可以分成二部分:從直心→發(fā)行→深心→意調(diào)伏→如說(shuō)行→能回向→有方便→成就眾生→佛土凈;之后從佛土凈→說(shuō)法凈→智慧凈→心凈→一切功德凈。就前半段而言,僧肇說(shuō):“始于直心,終于凈土。”這是“隨因說(shuō)果”,也就是說(shuō):是就其因地而說(shuō)其果地,這里還須有一個(gè)實(shí)踐的歷程,不可以用“理論次序”混淆之,并不是“直心”即“佛土凈”,菩薩的凈土,仍然必須建立在眾生之上,否則就如前面佛陀所說(shuō)的“于虛空建宮室,終不能成”;就后半段言之,“心凈”與“佛土凈”都是就果地說(shuō),當(dāng)然這里已經(jīng)是“理論次序”的先后,而非“時(shí)間次序”的先后。“理論次序”的先后,其時(shí)間具有共時(shí)性,前后是同時(shí)具足的。依前所言,“佛土凈”之后才“心凈”,所以,“若菩薩欲得凈土,當(dāng)凈其心;隨其心凈,即佛土凈。”這里,我們不能用因地的直心、發(fā)心、深心等去混淆果地的“心凈”。

  所以,隨后“舍利弗,承佛威神作是念”而接著提出“佛土凈”與“心凈”二者之間的依從關(guān)系。就如經(jīng)文中螺髻梵王所說(shuō):“仁者心有高下,不依佛慧,故見此土為不凈耳。舍利弗!菩薩于一切眾生悉皆平等,深心清凈,依佛智慧,則能見此佛土清凈。”(〈佛國(guó)品〉,頁(yè)538下)這里清楚提出要“依佛慧”,所以,“深心清凈”的“深心”或是“心凈”,是依佛智慧的“心凈”,而非是前面所說(shuō)的因地的直心或是深心。

  其次,引出長(zhǎng)者維摩詰,示現(xiàn)自身染患疾病,并藉此為探視他的人說(shuō)法。維摩詰反覆地說(shuō),這個(gè)身體是極為脆弱而且容易朽爛的,它就像是水沫一樣,虛幻不實(shí)。維摩詰作了諸般比喻,最后說(shuō):

  諸仁者!此可患厭,當(dāng)樂(lè)佛身。所以者何?佛身者,即法身也。從無(wú)量功德智慧生,從戒、定、慧、解脫、解脫知見生,從慈悲喜舍生,從布施、持戒、忍辱、柔和、勤行、精進(jìn)、禪定、解脫、三昧、多聞、智慧諸波羅密生,……從如是無(wú)量清凈法生如來(lái)身。(〈方便品〉,頁(yè)539中-下)

  雖然這里維摩詰說(shuō)的都是清凈法,說(shuō)佛身當(dāng)于這一切法中求。然而這一切法都是為了接引眾生而建立,如前所說(shuō),一切菩薩凈土都是隨所化導(dǎo)眾生的根器而建立的,所以當(dāng)文殊師利問(wèn)說(shuō):“諸佛解脫當(dāng)于何求?”維摩詰回答說(shuō):“當(dāng)于一切眾生心行中求。”(〈文殊師利問(wèn)疾品〉,頁(yè)544下)“一切眾生心行”是因地,“諸佛解脫”是果地,雖然由因地到果地仍有實(shí)踐的歷程,但是果地不離因地而說(shuō)。所以林文彬說(shuō):“佛陀必須要無(wú)住無(wú)著的立一切方便法門以為接引眾生的途徑。”由上可以看出:一切法是建立在對(duì)象性中,它是建立在被動(dòng)的對(duì)象(眾生)之上,所以經(jīng)文都是說(shuō)“隨所化眾生”、“隨諸眾生”。

  這里的理論架構(gòu)是:佛身(法身、凈土、諸佛解脫)--一切法--眾生,這樣說(shuō)是“分別”的說(shuō)法;如果“非分別”地說(shuō),這之中卻又含有果地與因地之間相涵相蘊(yùn)的關(guān)系。而這樣的理論方式可以說(shuō)就是“從無(wú)住本立一切法”所開展出來(lái)的。

 。ǘ┬杏诜堑溃ㄟ_(dá)佛道--以邪相入正法

  菩薩是菩提薩埵的簡(jiǎn)譯,也就是覺(jué)有情、能求得佛道,施大慈大悲于眾生的人,所以一般說(shuō)菩薩就是上求佛道,下化眾生。前面說(shuō)了菩薩“當(dāng)住度脫一切眾生”,這里則是討論上求佛道。文殊師利問(wèn)維摩詰說(shuō):“菩薩云何通達(dá)佛道?”維摩詰回答說(shuō):“若菩薩行于非道,是為通達(dá)佛道。”(〈佛道品〉,548下-549上)文殊接著問(wèn)說(shuō):“云何菩薩行于非道?”維摩詰解釋說(shuō):“若菩薩行五無(wú)間,而無(wú)惱恚;至于地獄,無(wú)諸罪垢;至于畜生,無(wú)有無(wú)明憍慢等過(guò);至于餓鬼,而具足功德;行色無(wú)色界道,不以為勝。”這里的文法結(jié)構(gòu)是“互文”,也就是互文足意,其意是說(shuō):菩薩行于諸惡道、天道,無(wú)有惱恚、罪垢、無(wú)明等,而是具足功德,并且不以為勝地去化導(dǎo)眾生。之后維摩詰又說(shuō)了菩薩為了接度、引化各種習(xí)性以及聲聞、緣覺(jué)二小乘、各種階級(jí)、各種生死道、老病、形殘的各類眾生,隨著他們的情境而示現(xiàn)種種的情狀,甚至“現(xiàn)于涅槃,而不斷生死”,都是為了引導(dǎo)眾生的方便法門。菩薩如要通達(dá)佛道,則必須在非道(各界眾生)之中隨宜方便去度化他們,這樣才是通達(dá)成佛之道。

  維摩詰解說(shuō)“行于非道,通達(dá)佛道”之后,接著反問(wèn)文殊師利說(shuō):“何等為如來(lái)種?”文殊師利回答說(shuō):“有身為種,無(wú)明有愛(ài)為種,貪恚癡為種,四顛倒為種,……以要言之,六十二見及一切煩惱皆是佛種。”(〈佛道品〉,頁(yè)549上-中)接著文殊師利連用三個(gè)比喻:卑濕的淤泥才能生長(zhǎng)蓮花、種子必須種植在肥沃的土壤中才生滋長(zhǎng)茂盛、下大海才能得到無(wú)價(jià)寶珠,用來(lái)說(shuō)明一切煩惱、邪見、十不善道等等都是佛種,而且離開煩惱等也就沒(méi)有所謂佛種了。聽完這番話后,大迦葉感嘆說(shuō):“善哉!善哉!誠(chéng)如所言,塵勞之儔,為如來(lái)種。”即使身在五無(wú)間地獄,“猶能發(fā)意,生于佛法”;而他們這些聲聞、緣覺(jué)等小乘之人,因?yàn)橐褦啾M煩惱,迦葉比喻說(shuō):“譬如根敗之士”,永不能發(fā),又猶如文殊所說(shuō):“種植于空,終不能生。”有身、有愛(ài)、貪恚癡、四顛倒、五蓋、六入……等等,可以說(shuō)都是由無(wú)明所開啟的一切法。而這一切法,文殊師利說(shuō)即是如來(lái)種,而且離開這一切也就沒(méi)有如來(lái)種了。因此,這一些也可以說(shuō)是“法性”。這樣子的理論架構(gòu),可以說(shuō)是“從無(wú)住本立一切法”所開展出來(lái)的。而維摩詰也正是用這樣的理論架構(gòu),去開導(dǎo)佛陀的諸大弟子以及諸菩薩們。

  維摩詰之于智慧第一的舍利佛說(shuō):要“不斷煩惱而入涅槃,是為宴坐”,才是“佛所印可”(〈弟子品〉,頁(yè)539下)。之于頭陀第一的迦葉說(shuō):“若能不舍八邪,入八解脫,以邪相入正法;……非有煩惱,非離煩惱;……非住世間,非住涅槃。”(〈弟子品〉,頁(yè)540中)之于解空第一的須菩提說(shuō):“不滅癡愛(ài),起于解脫;以五逆相而得解脫,亦不解不縛。”(〈弟子品〉,頁(yè)540中)〈弟子品〉主要是引述佛陀的十大弟子分別受命到維摩詰家問(wèn)疾,但是他們都回報(bào)不堪擔(dān)任問(wèn)疾的使者,因?yàn)樗麄兎謩e在各種情境之中被維摩詰一一訶斥并且加以矯正。由以上維摩詰對(duì)三者所說(shuō),可以看出十大弟子們所執(zhí)的都是“主--客”、“世間--出世間”、“八圣道--八邪道”、“煩惱--涅槃”等等的相對(duì)法,而維摩詰則針對(duì)他們所執(zhí)的加以遮遣。如前所說(shuō),蕩相遣執(zhí)的用意在于呈顯存在的實(shí)相,實(shí)相是不會(huì)落于相對(duì)法之中的,而是“絕對(duì)”的“不二”。然而諸法與實(shí)相,卻又是不離的,雖然說(shuō):“言語(yǔ)道斷,心行處滅”,但是《維摩詰經(jīng)》藉著散花的天女說(shuō):“言說(shuō)文字,皆解脫相”、“是故舍利佛!無(wú)離文字說(shuō)解脫相也。所以者何?一切諸法是解脫相。”(〈觀眾生品〉,頁(yè)548上),經(jīng)文中的“言說(shuō)文字”只是舉例說(shuō)明,實(shí)則“一切諸法”都是“實(shí)相”。所以隨后天女說(shuō):“佛說(shuō)淫怒癡性即是解脫。”

  對(duì)于佛陀的諸大弟子們,維摩詰用遮遣的方式以去其所執(zhí),然而病在執(zhí)不在法,所以說(shuō):“但除其病,而不除法。”(〈文殊師利問(wèn)疾品〉,頁(yè)545上)所以又說(shuō)一切諸法都是實(shí)相。上述佛陀的弟子們是屬“聲聞乘”,弟子們一一推辭之后,佛陀換派“菩薩乘”的彌勒、光嚴(yán)、持世和善德4位菩薩,前往問(wèn)疾。4位菩薩也說(shuō)了“不堪問(wèn)疾”的理由,因?yàn)榫S摩詰也曾經(jīng)針對(duì)他們一一問(wèn)難及解圍。維摩詰告誡彌勒說(shuō):“若彌勒得滅度者,一切眾生亦當(dāng)滅度,所以者何?諸佛知一切眾生畢竟寂滅,即涅槃相,不復(fù)更滅……彌勒!當(dāng)令此諸天子,舍于分別菩提之見,所以者何?菩提者,不可以身得,不可以心得。寂滅是菩提,滅諸相故;不觀是菩提,離諸緣故”(〈菩薩品〉,頁(yè)542中)維摩詰接著說(shuō):不行、斷、離、障、不入、順、住、至、不二、等、無(wú)為、知、不會(huì)、不合、無(wú)處、假名、……等等,皆是菩提。前面說(shuō)語(yǔ)言文字本是無(wú)法表達(dá)解脫實(shí)相,然而實(shí)相亦不離語(yǔ)言文字,乃至于一切法皆復(fù)如是。就“眾生--佛”而言,“諸佛都知道,一切眾生畢竟本性空寂,就是涅槃相,不須等到成佛后,另外再得一個(gè)什么寂滅的涅槃相。”所以維摩詰告誡彌勒教導(dǎo)諸天子要舍棄所謂是否覺(jué)悟、是否得道的“分別”見,因?yàn)槠刑崾遣豢捎盟季S理智去覺(jué)知、獲得的,而所謂“分別”見,更不會(huì)是菩提。其實(shí),一切法也就是菩提。

  維摩詰之于光嚴(yán)童子,也說(shuō):直心、發(fā)行、深心、菩提心、布施、持戒、緣起、諸煩惱、眾生、一切法、三界……等等是道場(chǎng)(〈菩薩品〉,頁(yè)542下-543上)。“道場(chǎng)”是譯語(yǔ),音譯作“菩提曼孥羅”,義為“佛成道之處”,這里指成佛的方式、途徑或是正因。一切萬(wàn)有、三界六道以及一切的煩惱等等都是成佛的方式、途徑或是正因,亦即成佛也不離世間、出世間的一切眾法。菩薩應(yīng)隨順這一切去度脫眾生,所以,最后維摩詰說(shuō):“如是、善男子!菩薩若應(yīng)諸波羅密教化眾生,諸有所作,舉足下足”(〈菩薩品〉,頁(yè)543上),也就都是道場(chǎng)了,也就是安住于佛法之中了。

  維摩詰對(duì)菩薩們所說(shuō)的是采用“無(wú)明即實(shí)相”的方式,所有世間、出世間的一切法,即是實(shí)相真諦。這樣的理論架構(gòu),可以說(shuō)是從前面所論的“從無(wú)住本立一切法”所開展出來(lái)的。

 。ㄈ┻M(jìn)入一切諸佛法門--不盡有為、不住無(wú)為

  諸大弟子及眾菩薩向維摩詰問(wèn)疾之時(shí),舍利弗心想:“日時(shí)欲至,此諸菩薩當(dāng)于何食?”由是引出香積佛及眾香菩薩,爾后眾人回到正值佛陀說(shuō)法的庵羅樹園,這時(shí)阿難聞到眾香佛國(guó)的香氣,向佛陀問(wèn)到:“是為何香?”佛陀解釋過(guò)后,阿難歡喜贊嘆地說(shuō):“未曾有也,世尊!如此香飯,能作佛事!”佛陀接著說(shuō):有些佛土,是藉著佛身上的光而作佛事,有些是藉著諸菩薩、佛所變化的人、菩提樹、佛衣服臥具、飯食、林園臺(tái)觀、虛空等等而作佛事;有些是透過(guò)人生就如夢(mèng)境、影響、水中月等等譬喻而作佛事;有些是以“寂寞無(wú)言、無(wú)說(shuō)、無(wú)示、無(wú)識(shí)、無(wú)作、無(wú)為而作佛事”。最后,佛陀說(shuō):“阿難!有此四魔八萬(wàn)四千諸煩惱門,而諸眾生為之疲勞,諸佛即以此法而作佛事,是名入一切諸佛法門。”(〈菩薩行品〉,頁(yè)553下-554上)這一切些林林種種的事物、現(xiàn)象、方式,無(wú)非都是“為教化眾生故”,而示現(xiàn)不同的佛土、方式。這里所說(shuō)的也是“不離”一切法而說(shuō)菩提。

  接著眾香菩薩祈請(qǐng)佛陀說(shuō)法,佛陀便開示,為大家解說(shuō)“有盡無(wú)盡解脫法門”,也就是說(shuō)菩薩應(yīng)該“不盡有為,不住無(wú)為”(〈菩薩行品〉,頁(yè)554中)。所謂“盡”,是指一切“有為法”,也就是世間法,世間的一切作為;所謂“無(wú)盡”,就是指“無(wú)為法”,也就是出世間法,或是寂滅法。佛陀說(shuō)作為一位菩薩,既不滅盡一切有為法,也不安住于無(wú)為法中。“何謂不盡有為?謂不離大慈,不舍大悲,深發(fā)一切智心而不忽忘;教化眾生,終不疲厭;……”也就是說(shuō):菩薩為了救度眾生,不離開有為世界,在煩惱中教化眾生。“何謂菩薩不住無(wú)為?謂修學(xué)空,不以空為證;觀于無(wú)常,而不厭善本;觀世間苦,而不惡生死;觀無(wú)我,而誨人不倦;……”(〈菩薩行品〉,頁(yè)554下)也就是說(shuō)菩薩要修習(xí)各種出世間法,但是不依止于無(wú)為法中,仍然在世間的一切有為法中救度眾生。如雖然菩薩已能觀知“凡所有相,皆是虛妄”,卻不依止于實(shí)相的真諦之中,而是以此觀知而入世間,救世間苦;雖然菩薩已能觀知“諸法無(wú)我”,已經(jīng)沒(méi)有我執(zhí)以及人我的對(duì)待,仍然隨順眾生的各種習(xí)性、執(zhí)著而救度之。

  佛陀說(shuō)了“不盡有為,不住無(wú)為”,接著又說(shuō):“又具福德故,不住無(wú)為;具智慧故,不盡有為。大慈悲故,不住無(wú)為;滿本愿故,不盡有為……已修此法,不盡有為,不住無(wú)為,是名盡無(wú)盡解脫法門。”(〈菩薩行品〉,頁(yè)554下)鳩摩羅什解釋說(shuō):“上一門現(xiàn)一義,今明一門中,兼具二義:若不住無(wú),則不盡有;若不盡有,則不住無(wú)也。”也就是說(shuō),前面所說(shuō)的是單就“不盡有為”或“不住無(wú)為”論述,現(xiàn)在所說(shuō)的則是同時(shí)涵攝二者。其實(shí)“不盡有為”與“不住無(wú)為”是一體的兩面,同時(shí)具足的。之所以不依止于寂靜、涅槃之中,“留惑”也就是為了要“潤(rùn)生”;而菩薩因?yàn)橐谑篱g的一切法中化導(dǎo)眾生,所以不能棄絕、消盡一切世俗世界。所以如果把上引經(jīng)文交換說(shuō),仍然是成立的,而且其義是完全相同的。如:“具福德故,不住無(wú)為;具智慧故,不盡有為。”→“具福德故,不盡有為;具智慧故,不住無(wú)為”;“大慈悲故,不住無(wú)為;滿本愿故,不盡有為”→“大慈悲故,不盡有為;滿本愿故,不住無(wú)為”。

  八萬(wàn)四千煩惱門,是入一切諸佛法門;“不盡有為,不住無(wú)為”,在一切世間法中做出世間法的佛事。世間的一切法是由無(wú)明所開啟的,而入諸佛法門,也就在這一切法之中,這里“有為”與“無(wú)為”、“煩惱”與“諸佛法門”是不即不離的關(guān)系:“世間法即是出世間法”、“煩惱即是菩提”這樣的說(shuō)法是站在究竟上說(shuō),是站在實(shí)相上說(shuō),第一義諦上說(shuō),這是就“理論意義”上說(shuō),這里前后是相即的,具有共時(shí)性;然而“世間法”與“出世間法”、“煩惱”與“菩提”之間仍然有實(shí)踐、修證的歷程,這是就“時(shí)間次序”上說(shuō),是有歷時(shí)性的。這樣的理論架構(gòu),也是“從無(wú)住本立一切法”所開展出來(lái)的。

 。ㄋ模┳C入“絕對(duì)”的境界--悟入不二法門

  前面說(shuō)維摩詰用遮撥遣執(zhí)的方式開導(dǎo)佛陀的十大弟子們,因?yàn)榇蟮茏觽兟淙胂鄬?duì)待的法門之中,而“實(shí)相”是“絕對(duì)”,不會(huì)存在于對(duì)待之中,所以,維摩詰遮遣的用意在于呈顯真實(shí)的存在。之于菩薩們,維摩詰則是用“即”的方式,“無(wú)明即是實(shí)相”,所有世間的一切法,即是實(shí)相真諦,這樣的方式也就是當(dāng)下泯除了對(duì)待而直接進(jìn)入“絕對(duì)”。“不盡有為、不住無(wú)為”的“盡無(wú)盡解脫法門”,二者之間是互相涵攝的,也就是如《起信論》所說(shuō)的:心真如門與心生滅門是不相離的。

  佛陀說(shuō)法的用意之于眾生“開、示、悟、入”佛之知見,佛陀也說(shuō)他所說(shuō)的種種因緣、譬喻、言詮經(jīng)教,都是方便法門,都是為了引導(dǎo)眾生“入佛知見”。當(dāng)然這里的“實(shí)相”與教化、“真諦”與實(shí)踐是分開的,一切的言詮經(jīng)教都是教化,其所指的都非“實(shí)相”;“實(shí)相”是經(jīng)由實(shí)踐、修證之后而證得的,而“實(shí)相”則無(wú)可言說(shuō),這里是必須分清楚的。

  〈入不二法門品〉是《維摩詰經(jīng)》“經(jīng)義發(fā)展的高潮線、精華之中心。”此品是維摩詰說(shuō)完菩薩如何行于非道以通達(dá)佛道之后,向座中菩薩說(shuō):“諸仁者!云何菩薩入不二法門?”(〈入不二法門品〉,頁(yè)550中)請(qǐng)各隨所樂(lè)所證而說(shuō)之,可作為大家修行悟入的借鑒。會(huì)中有位法自在菩薩首先說(shuō):

  諸仁者!生、滅為二,法本不生,今則無(wú)滅,得此無(wú)生法忍,是為入不二法門。(〈入不二法門品〉,頁(yè)550下)

  接著德守菩薩也說(shuō)他悟入的方式:

  我、我所為二,因有我故,便有我所;若無(wú)有我,則無(wú)我所,是為入不二法門。(〈入不二法門品〉,頁(yè)550下)

  之后,不眴、德頂、善宿、善眼、妙臂……等等諸菩薩,一直到樂(lè)實(shí)菩薩,共有三十一位菩薩一一說(shuō)了他們的體證之后,眾菩薩問(wèn)文殊師利菩薩什么是他悟入“絕對(duì)”的方式:文殊師利說(shuō):

  如我意者,于一切法無(wú)言無(wú)說(shuō),無(wú)示無(wú)識(shí),離諸問(wèn)答,是為入不二法門。(〈入不二法門品〉,頁(yè)551下)

  前面三十一位菩薩都是用泯除二元對(duì)立的方式來(lái)顯現(xiàn)出不二的“絕對(duì)”境界,這眾多的法門并沒(méi)有優(yōu)劣的差別,包括文殊師利和維摩詰所說(shuō)的也是一樣,就如開頭時(shí)維摩詰所說(shuō)的是“各隨所樂(lè)說(shuō)之”。況且就如前面所說(shuō):佛陀說(shuō)他所說(shuō)的種種因緣、譬喻,都是方便法門,都是為了引導(dǎo)眾生“入佛知見”,佛陀說(shuō)了一個(gè)出離火宅的比喻,用來(lái)表達(dá)“如來(lái)但以一佛乘故,為眾生說(shuō)法,無(wú)有余乘,若二若三。”佛陀說(shuō)他所有說(shuō)的法,種種因緣譬喻言辭,“皆為一佛乘故”。所謂“無(wú)有余乘,唯一佛乘”是就實(shí)相而說(shuō),而“于一佛乘,分別說(shuō)三”,則是就各種方便法門而說(shuō)。這里諸菩薩們所說(shuō)的,就是佛陀所說(shuō)的“分別說(shuō)”,“分別說(shuō)”也都是“一佛乘”,這里是沒(méi)有分別的。而文殊師利所說(shuō)的,即在強(qiáng)調(diào)“實(shí)相”是無(wú)可言說(shuō)的,所有言說(shuō)的都已非實(shí)相。文殊師利所說(shuō)的是以泯除“分別”的“非分別說(shuō)”,但是對(duì)于維摩詰而言,這樣的方式,仍然是說(shuō)。維摩詰則“默然無(wú)言”,這里已經(jīng)不是言詮經(jīng)教,而是泯除語(yǔ)言文字,直接呈顯那“不二”的境界。所以“說(shuō)是入不二法門品時(shí),于此眾中,五千菩薩皆入不二法門,得無(wú)生法忍。”這里所說(shuō)的都是就證入境界的方式,“不二”是指“絕對(duì)”。但是如果是指“于一佛乘,分別說(shuō)三”,那么“不二”所指的就是對(duì)于這諸多法門。種種譬喻言說(shuō)經(jīng)教,不應(yīng)起一“分別”見,因?yàn)橹T多法門也即是“一佛乘”。除了這種種的法門之外,并沒(méi)有所謂的“一佛乘”。這樣的理論架構(gòu),也是“從無(wú)住本立一切法”所開展出來(lái)的。

四、結(jié)論

  牟宗三先生依據(jù)智者、荊溪和知禮對(duì)《維摩詰經(jīng)》中“從無(wú)住本立一切法”的詮釋,進(jìn)而由此闡述“天臺(tái)宗之性具圓教”。天臺(tái)宗這樣的援引,之于《維摩詰經(jīng)》是屬于“價(jià)值意義”而非其“原始意義”。這樣的詮釋方式,依貝蒂的說(shuō)法,是屬于“詮釋主體的原則”,也就是說(shuō)智者大師是基于天臺(tái)宗理論的需要,轉(zhuǎn)換、調(diào)整以及重新構(gòu)造《維摩詰經(jīng)》中“從無(wú)住本立一切法”的創(chuàng)造過(guò)程,以納進(jìn)其理論架構(gòu)之中。

  貝蒂提出解釋方法論的四個(gè)規(guī)則,本文以其所謂客觀性要求的對(duì)象自主性規(guī)則,對(duì)《維摩詰經(jīng)》中“從無(wú)住本立一切法”作內(nèi)容的詮釋,也就是從《維摩詰經(jīng)》本身去探討“從無(wú)住本立一切法”所蘊(yùn)涵的意義。善不善、身、欲貪、虛妄分別、顛倒想等源出于“無(wú)住”,這是逆者說(shuō),也就是逆推其源。以此而論,“無(wú)住”有三層涵義:一是實(shí)相;二是無(wú)明;三是無(wú)明即實(shí)相、實(shí)相即無(wú)明。也就是說(shuō)欲貪虛妄分別等是源自無(wú)明,由無(wú)明開啟了生死的流轉(zhuǎn)。然而《維摩詰經(jīng)》這段話的前提是“菩薩應(yīng)住度脫一切眾生”,乃至于如何度脫眾生的問(wèn)題,最后歸結(jié)于“從無(wú)住本立一切法”,菩薩也就是如是度脫一切眾生。然而菩薩是隨順著眾生的各種根器,進(jìn)而化導(dǎo)眾生進(jìn)入佛之知見,菩薩是不離眾生而建立佛國(guó)凈土的。所以說(shuō):“諸佛解脫在眾生心行中求”、“六十二見及一切煩惱皆是佛種”,就此而說(shuō),世間這一切法都是入諸佛法門,這一切法也就是“實(shí)相”。由此而說(shuō),“無(wú)住”是“實(shí)相”義。所以僧睿說(shuō):“無(wú)住即實(shí)相異名,實(shí)相即性空異名”。因?yàn)椴浑x一切法而說(shuō)實(shí)相,所以智者說(shuō):“無(wú)明即法性,法性即無(wú)明”。

  若是順著說(shuō),那么世間出世間的這一切法都是“一心開二門”所開展出來(lái)的,這之中“心真如門”和“心生滅門”各總攝一切法,而且這二門是不相離的。就“心真如門”總攝一切法言,“從無(wú)住本立一切法”的“無(wú)住”即是“實(shí)相”義;就“心生滅法”總攝一切法言,那么“無(wú)住”即是“無(wú)明”義;就“二門不相離故”言,那么就會(huì)如智者所說(shuō)的“無(wú)明即法性、法性即無(wú)明”。

  因?yàn)?ldquo;無(wú)住”的涵義有三個(gè)層次:一是實(shí)相;二是無(wú)明;三是無(wú)明即實(shí)相、實(shí)相即無(wú)明。而《維摩詰經(jīng)》中所反覆地強(qiáng)調(diào)的:“佛身從一切法中生--諸佛解脫于一切眾生心行中求”、“行于非道,通達(dá)佛道--以邪相入正法”、“進(jìn)入一切諸佛法門--不盡有為、不住無(wú)為”、“證入絕對(duì)的境界--悟入不二法門”這四個(gè)理論架構(gòu),就是基于“無(wú)住”的三層涵義的正、反、合的結(jié)果,所以本文說(shuō),都是“從無(wú)住本立一切法”所開展出來(lái)的。

  其次,本文依貝蒂的客觀性要求的整體規(guī)則和意義融貫規(guī)則,對(duì)“從無(wú)住本立一切法”作理論架構(gòu)的開展。這個(gè)原則,就是傳統(tǒng)詮釋學(xué)所說(shuō)的“詮釋學(xué)的循環(huán)”,也就是說(shuō):在整體之中,部分與部分之間存在著相互詮釋的關(guān)系,而部分與整體之間,也必然涵蘊(yùn)著相互詮釋的關(guān)系。在論述中,本文提出:“佛身從一切法中生--諸佛解脫于一切眾生心行中求”、“行于非道,通達(dá)佛道--以邪相入正法”、“進(jìn)入一切諸佛法門--不盡有為、不住無(wú)為”、“證入絕對(duì)的境界--悟入不二法門”這四個(gè)理論結(jié)構(gòu)都是“從無(wú)住本立一切法”所開展出來(lái)的。這樣的說(shuō)法是“分解”地說(shuō)。如果是“綜合”地說(shuō),那么這四個(gè)理論和“從無(wú)住本立一切法”是一樣的,部分與整體之間是可以相互詮釋的。因?yàn)?ldquo;非道”、“邪相”、“有為”等就是“無(wú)明”義,而“佛道”、“正法”、“諸佛法門”、“無(wú)為”等就是“實(shí)相”義,這四個(gè)理論結(jié)構(gòu)都是就“無(wú)明”義而說(shuō)其“實(shí)相”義,就此而言,無(wú)明即是法性,而法性也不離無(wú)明。所以說(shuō),若是“綜合”地說(shuō),這四個(gè)理論和“從無(wú)住本立一切法”是沒(méi)有差異的。而且,在這四個(gè)理論之間,也是相涵相蘊(yùn)的,也是可以相互詮釋的。所以,本文說(shuō),對(duì)于“從無(wú)住本立一切法”理論架構(gòu)的開展,是依于第二個(gè)原則展開的,也就是依“詮釋學(xué)的循環(huán)”所展開的。因?yàn)樯鲜鏊f(shuō)的這些觀點(diǎn),所以本文說(shuō):“從無(wú)住本立一切法”是《維摩詰經(jīng)》的圓頓法門,也是《維摩詰經(jīng)》的核心觀點(diǎn)。

精彩推薦