十善業(yè)道經(jīng)
《十善業(yè)道經(jīng)》中文版本為唐朝實(shí)叉難陀翻譯,北宋施護(hù)所譯《佛為娑伽羅龍王所說(shuō)大乘經(jīng)》為同經(jīng)異譯,本經(jīng)出自西晉月氏國(guó)三藏竺法護(hù)譯《佛說(shuō)海龍王經(jīng)》,為其第十一品《十德六度》,是釋迦牟尼佛在娑竭羅(意為:咸水海)龍宮,為龍王所宣說(shuō)的經(jīng)典...[詳情]
十善業(yè)道經(jīng)講話(huà) 第二十八講
十善業(yè)道經(jīng)講話(huà) 第二十八講
各位聽(tīng)眾!今天的十善業(yè)道經(jīng),講到:
乙字下第十三段,以十善融七覺(jué)支。
經(jīng)上說(shuō):
‘覺(jué)支莊嚴(yán)故,常善覺(jué)悟一切諸法。’
覺(jué)支、就是七覺(jué)支,又名七等覺(jué)支、七覺(jué)、七覺(jué)分、七菩提分。菩提、譯成國(guó)語(yǔ)是覺(jué)。覺(jué)、有覺(jué)了、覺(jué)察的意思。這又是進(jìn)一步使定慧均等的工夫,所以叫七等覺(jué)支。這方法有七種,所以叫支或者叫分。
一、擇法覺(jué)支,左道旁門(mén),以及一般盲修瞎煉的癡人,既為了自出風(fēng)頭,好為人師,不肯皈依純凈的三寶,但在智慧力上又不容易別樹(shù)一幟。不得不攀藤附葛,盜竊佛門(mén)中的一點(diǎn)一滴,以為愚惑無(wú)知,攘名奪利的工具。都如什么先天派啦,龍華派啦,他們的宣傳是:釋迦牟尼佛已經(jīng)滅度,現(xiàn)在是彌勒佛掌天盤(pán),信仰了他們,將來(lái)就可參加龍華三會(huì)。還有一貫道,和戒煙酒的理教,都以觀世音菩薩為六耳不傳的五字真經(jīng)。信眾們遇到這些關(guān)頭,就要有‘擇法覺(jué)支’的揀擇力。不然、就要跟他跑了。至于楞嚴(yán)經(jīng)上的五十種陰魔中釋迦牟尼佛,告訴阿難尊者說(shuō):‘此但功用,暫得如是,非為圣證,不作圣心,即善境界;若作圣解,即受群邪’。這里的作與不作,即是沒(méi)有擇法覺(jué)支的分別。
二、精進(jìn)覺(jué)支。既以智慧力,抉擇了邪、正、真、偽,那末!對(duì)于邪的偽的,要斷然的與之脫離;真的正的,要毅然的擔(dān)負(fù)起來(lái),然而、這都需要精進(jìn)力為其后盾。
三、喜覺(jué)支。自己的短處不知道去掉,別人的長(zhǎng)處不能采用,這是庸愚者的行徑。現(xiàn)在我于邪、正、真、偽,去就分明,而于真正的一面,且能努力向前邁進(jìn),捫心自問(wèn),這是值得歡喜的事。既然深自慶幸,自然分外精進(jìn),所以喜的里面,也含有精進(jìn)在內(nèi)。
四、輕安覺(jué)支。輕安的解釋?zhuān)巧硇妮p利安適。由于泳浴于法海之中而生法喜,斷除了身心的粗重所獲得的受用,所以有些地方又叫他做除覺(jué)支。但是這種受用,唯有斷除粗重,身心得到輕安的人自己知道,這話(huà)前面已經(jīng)說(shuō)過(guò)。
五、念覺(jué)支。念、還是以明記不忘來(lái)解釋。但這里所說(shuō)的不忘,是注意修行的過(guò)程中,要定慧均等。
六、定覺(jué)支。定的解釋?zhuān)剐膶?zhuān)注于一境,而不散亂。這在前面已經(jīng)比較詳細(xì)的解釋過(guò)了。然而剛才說(shuō):需要定慧均等,為什么馬上又偏說(shuō)定覺(jué)支呢?這由于昏沉與散亂的兩種過(guò)失中,散亂比較更重,定是對(duì)治散亂的良藥,所以偏說(shuō)于定。
七、行舍覺(jué)支。舍者棄舍,胸懷坦蕩,有為無(wú)為,實(shí)不實(shí)法,沒(méi)有一點(diǎn)滯留在心中;過(guò)去的不追憶,未來(lái)的莫妄想。拿禪門(mén)的話(huà)來(lái)說(shuō),也就是放下放下又放下,沒(méi)有一法夠得上留戀,所以叫做舍。舍是屬于五蘊(yùn)中的行蘊(yùn),所以叫行舍。
七覺(jué)支中,以除、定、舍三覺(jué)支,治修行者的散亂;以擇法、精進(jìn)、喜、三種覺(jué)支,治修行者的昏沉。念覺(jué)支則貫通本身之余的六種覺(jué)支、常使定慧均等,勿使此心落于昏沉或者流于散亂。古人有專(zhuān)修七覺(jué)支而證阿羅漢果的。經(jīng)上的意思是說(shuō):
修學(xué)十善的人,應(yīng)該兼以七覺(jué)支而為莊嚴(yán)。那么!就可常常的于諸法存有覺(jué)察照了的主宰。
這里的諸法,經(jīng)上并沒(méi)有指定是什么法。我想、佛經(jīng)上的諸法,第一、是世間法上的五蘊(yùn)、十二處、十八界的諸法。這些世間法,都是從緣所生,沒(méi)有實(shí)在自性的,是苦、是空、是無(wú)常、無(wú)我、不凈的,要時(shí)時(shí)覺(jué)察照了,不為這些法之所蒙蔽。第二、是指修行的方法。修行的方法,是出苦的舟航,假如為世法所蔽而忘記了修行,那就永遠(yuǎn)不能出苦。也可以說(shuō)世法的一邊放下來(lái),修行的一邊提起來(lái),同時(shí)、這也就是擇法覺(jué)支的功用。第三、修行為明了自身的心法。第四、為求得大菩提的果法。于這幾方面,如果失去覺(jué)察照了的觀念,那末!所說(shuō)的精進(jìn)、喜、輕安、念、定、舍,這幾種覺(jué)支,也就失去了意義。所以七覺(jué)支中,側(cè)重在一個(gè)覺(jué)字。以下講到:
乙字下第十四段,以十善融八正道。
經(jīng)上說(shuō):
‘正道莊嚴(yán)故,得正智慧,,F(xiàn)在前。’
正道、就是八正道。又名八圣道,八圣道分,八圣道支。遠(yuǎn)離偏邪,所以名正。又圣者正也,圣人所游之道,又能到涅槃所以名正道。支與分同一意義。阿彌陀經(jīng)上說(shuō):七菩提分、八圣道分。其道有八,所以名八圣道分。
一、正見(jiàn)。見(jiàn)、不是眼睛能見(jiàn)的見(jiàn),乃是以無(wú)漏智慧為體,于苦、集、滅、道四諦的正理,分明照了,惟此見(jiàn)為正,故名正見(jiàn)。不能澈見(jiàn)四諦正理,則為愚為邪,不是正道。
二、正思惟。對(duì)于分明照了的諦理,猶恐有所遺忘,所以必須繼之以思惟。思惟乃無(wú)漏位中五遍行心所中的無(wú)漏思,不是一般的思量心可比。
三、正語(yǔ)。用正智來(lái)做先導(dǎo),所以沒(méi)有不合理的語(yǔ)言。
四、正業(yè)。業(yè)即是作用,這里是專(zhuān)指身體所起的作用。殺、盜、淫、戒、定、慧皆是身體所起的作用。正業(yè)、當(dāng)然是戒、定、慧的正用。正用、就是清凈的身業(yè)。
五、正命。命就是生命,生命的延續(xù),必得要食來(lái)維持。佛的制度,佛弟子如果以種植田園、養(yǎng)蠶、經(jīng)商;蜓鲇^天文,俯察地理;虿匪阈窍鄟(lái)維持生活,那就是邪命。惟以乞食為活,那才是正命。前面的正思惟、正語(yǔ)、正業(yè),就是身口意三業(yè),三業(yè)的清凈存續(xù),須順于正法,是為正命。
六、正精進(jìn)。用真智來(lái)策發(fā)修行,勉力的趨向正道的涅槃大路,是為正精進(jìn)。
七、正念。運(yùn)用真智,憶持無(wú)漏正道,不許邪念滲透進(jìn)來(lái),所以叫正念。
八、正定。定所以齊壹心志,伏除煩惱。由正見(jiàn)至正念,皆為定的加行。加行、也就是準(zhǔn)備的工夫。正見(jiàn)至此,如匯流歸海,所以定居最后為八正道的總結(jié)果,而以寂湛靈明之心體為他的體性。
經(jīng)上又說(shuō):‘得正智慧,,F(xiàn)在前’者。楞嚴(yán)經(jīng)上不是說(shuō)過(guò)嗎;‘攝心為戒,因戒生定,因定發(fā)慧’。這里的得正智慧,正是因定發(fā)慧的說(shuō)明。因?yàn)檎热怀晒,真正的智慧,自然就恒,F(xiàn)前。如‘水清月現(xiàn)’,那是最好不過(guò)的譬喻。
各位聽(tīng)眾!八正道,為聲聞圣者初果以前的修法,七覺(jué)支反為初果見(jiàn)道以后的修法。經(jīng)論中多以七覺(jué)支在前,而以八正道居后者,是數(shù)目之次第,不是修行之次第。而八正道中是以正見(jiàn)為主體,其實(shí)正見(jiàn)亦即正智之別名。此點(diǎn)不可不知。三十七道品,是三乘共修的佛法,但我們不必自暴自棄,以為我是凡夫,三十七品于我們無(wú)緣,那是天大的錯(cuò)誤。我們只要以八正道中的正見(jiàn)、正思惟、正語(yǔ)、正業(yè)來(lái)約束我們的身心,那末!我們眼前就是世間的圣人。向下講到:
乙字下第十五段,兼修止法。
經(jīng)上說(shuō):
‘止莊嚴(yán)故,悉能滌除一切結(jié)使’。
止者,停息的意思。人們?nèi)粘=佑|的外境,千頭萬(wàn)緒,即使你身體上得到休息,可是你內(nèi)心上的妄想,如空中的空華,此起彼落,亂飛亂舞。因此、我們應(yīng)該修‘止’的工夫。‘止’的工夫,沒(méi)有什么巧妙,就是‘放下來(lái)’三個(gè)大字,有念頭起來(lái),就將他放下。最后連放下也得放下。拿教理來(lái)說(shuō):就是內(nèi)六根,不分別攀攬外六塵,而使內(nèi)心寧?kù)o以達(dá)到回返天真的愿望。
‘悉能滌除一切結(jié)使’者?修行人,能修行于‘止’,則一切的結(jié)使,皆可滌蕩干凈。結(jié)和使,皆是無(wú)明煩惱的異名。煩惱能系縛身心,結(jié)成苦果,所以叫做結(jié)。又能驅(qū)使眾生,流轉(zhuǎn)生死,所以又叫做使。
結(jié)、使、各有十個(gè)名詞,講起來(lái)很麻煩的,所以我就從略不講。今天講到這里為止。
- 厲害了!佛說(shuō)不挑撥離間定獲五大福報(bào)
- 佛說(shuō)不罵人即可以成就八種大福報(bào)!
- 修行布施不做非梵行將有大福報(bào)
- 修學(xué)佛法之人若無(wú)淫亂行為,可獲不能侵奪的財(cái)寶
- 可有善或惡?——研習(xí)《十善業(yè)道經(jīng)》之有感
- 佛說(shuō)十善業(yè)道經(jīng)包含了45種修行法門(mén)
- 淺論《十善業(yè)道經(jīng)》的修持對(duì)我們的意義
- 《十善業(yè)道經(jīng)》能斷除一切痛苦,遠(yuǎn)離惡道。
- 學(xué)習(xí)《十善業(yè)道經(jīng)》有五方面的意義
- 十善業(yè)道經(jīng) 解題
- 十善業(yè)道經(jīng)注音版
- 十善業(yè)道經(jīng)白話(huà)文及注釋
- 十善業(yè)道經(jīng)講話(huà)
- 十善業(yè)道經(jīng)的啟示
- 華嚴(yán)經(jīng)凈行品
- 《十善業(yè)道經(jīng)》譯文
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)講話(huà)
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)講話(huà) 第一講
- 十善業(yè)道經(jīng)講話(huà) 第二講
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話(huà)文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話(huà)文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話(huà)文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解