第三課、文史

  第三課 文史

  一、何謂「本生故事」?

  本生,又作本緣、本生譚、本生談等。主要記述佛陀于過(guò)去世受生為各種不同身形及身分而行菩薩道的故事。漢譯經(jīng)典中,屬于本生類有:《六度集經(jīng)》、《譬喻經(jīng)》、《賢愚經(jīng)》、《雜寶藏經(jīng)》、《菩薩本緣經(jīng)》等。

  根據(jù)巴利文經(jīng)藏《小部尼柯耶》記載,本生故事中匯輯了佛陀過(guò)去世以國(guó)王、婆羅門、商人、女人及象、猴、鹿、熊等各種動(dòng)物身形,或救度眾生危難,或?yàn)榍蠓?a href="/remen/jingjin.html" class="keylink" target="_blank">精進(jìn)不懈等種種善業(yè)功德,共五百余則。內(nèi)文多以散文、韻文寫(xiě)成,充滿舍己利他的犧牲精神,包括菩薩行六度波羅蜜、四無(wú)量心等教法,因而有大乘佛教發(fā)源于此的說(shuō)法

  此外,本生故事自古即深受尊崇和信仰,也被視為繪畫(huà)、雕刻、文學(xué)乃至戲劇等最佳的題材。隨著佛教不斷的發(fā)展,佛陀的本生故事也廣泛流傳于世界各地,成為世界性通俗文學(xué)、道德規(guī)范的源流。如:古希臘伊索寓言、阿拉伯童話、寓言文學(xué)、日本古今物語(yǔ)等作品。由此深厚的淵源,使得本生故事在研究世界文學(xué)源流、傳播、比較文學(xué)、交流史上,占有極重要的地位與價(jià)值。

  二、何謂「變文」、「俗講」、「講經(jīng)文」?

  變文即指取材佛經(jīng)故事,并逐漸加入我國(guó)民間故事,加以舖陳改寫(xiě),使其通俗生動(dòng),適合教化社會(huì)大眾的文章。最初源于中唐時(shí)期各寺院講經(jīng)說(shuō)法時(shí),以變文與變相圖配合說(shuō)明、講唱,教化大眾,是唐代以來(lái)受佛教影響而流行的說(shuō)唱文學(xué)作品之一,演變至后代,凡民間說(shuō)唱文學(xué)者皆可泛稱之。

  變文形式約有三種:1.散文與韻文相間;2.全部散文;3.全部韻文,對(duì)后代中國(guó)文學(xué)中「鼓子詞」、「寶卷」、「彈詞」乃至「章回小說(shuō)」的發(fā)展有極大的影響。著名的佛經(jīng)變文有:《法華經(jīng)》變文、《彌陀經(jīng)》變文、《維摩經(jīng)》變文、目連救母變文等,而以「身餧餓虎變文」年代最久。取自民間的故事則有伍子胥變文、蘇武李陵執(zhí)別詞、王昭君變文、舜子至孝變文等。

  「俗講」的名詞亦起源于唐朝,指以在家信眾為對(duì)象,用平易通俗體裁解唱佛經(jīng)內(nèi)容的法會(huì)!斗ㄈA》、《涅槃》、《金剛》、《華嚴(yán)》、《般若》等大乘經(jīng)典,是最常開(kāi)講的經(jīng)典。俗講程序與一般經(jīng)疏相同,分序分、正宗分、流通分三段,最先宣演一段經(jīng)文,繼而解說(shuō),后以韻文吟唱。

  俗講法會(huì)中所留下的經(jīng)文底本,稱為「講經(jīng)文」,具有通俗色彩,后來(lái)成為純粹以「說(shuō)唱」故事為主的通俗「講經(jīng)變文」,因而孕育出我國(guó)白話文學(xué)的先河--宋元話本。

  三、何謂「譯場(chǎng)」?

  譯場(chǎng),指翻譯經(jīng)典之處。佛教?hào)|傳之初,譯經(jīng)仍屬個(gè)人事業(yè),隨著佛教的發(fā)展,譯經(jīng)事業(yè)逐漸受到重視,而有譯經(jīng)場(chǎng)的設(shè)立。自后秦姚興為鳩摩羅什大師建逍遙園作為譯場(chǎng)后,許多譯場(chǎng)皆為官方護(hù)持。如:隋煬帝為彥琮法師建翻經(jīng)館,唐太宗于慈恩寺為玄奘大師建譯場(chǎng),唐中宗為義凈大師建翻經(jīng)院,宋太宗為法天敕建譯經(jīng)院等,并隨著譯經(jīng)事業(yè)的發(fā)展,譯場(chǎng)的規(guī)模與制度更加完備。

  譯場(chǎng)的組織,設(shè)有譯主、證義、證文、書(shū)字梵學(xué)僧、筆受、綴文、參譯、刊定、潤(rùn)文等九職,通稱譯場(chǎng)九位,參于翻譯者需具「八備十條」的資格。在這樣嚴(yán)格的制度下,譯經(jīng)成為集體創(chuàng)作的事業(yè),為人類留下許多高質(zhì)量的文化遺產(chǎn),而譯場(chǎng)也成為傳播佛法的場(chǎng)所,和培養(yǎng)優(yōu)秀人才的專門學(xué)校,對(duì)后代佛教的影響相當(dāng)深遠(yuǎn)。

  四、現(xiàn)存最早的漢文佛經(jīng)是那一部?

  現(xiàn)存最早的漢文佛教經(jīng)典是《四十二章經(jīng)》。全經(jīng)共一卷,分四十二章節(jié),故稱《四十二章經(jīng)》。每章內(nèi)容簡(jiǎn)短扼要,最長(zhǎng)者僅百余字,最短者二十余字。本經(jīng)由東漢迦葉摩騰、竺法蘭所共同翻譯,是我國(guó)最早翻譯的佛教經(jīng)典。經(jīng)中簡(jiǎn)要說(shuō)明早期佛教的基本教義,如:沙門證果、善惡諸業(yè)、心證、遠(yuǎn)離諸欲、人命無(wú)常等諸義,并闡示出家學(xué)道的要義,其說(shuō)理方式平易簡(jiǎn)明,是佛教的入門書(shū)。除漢譯本外,尚有滿、蒙、藏、日、英等譯本。

  五、經(jīng)典的「六成就」是什么?有何意義?

  「六成就」是指諸經(jīng)共通的序分,具有六事成就,如宗密在《盂蘭盆經(jīng)疏》所言:「一切經(jīng)初皆云如是我聞,一時(shí)佛在某處與某眾若干人。諸經(jīng)多具六種成就,文或闕略,義必具之!沽删桶ǎ

  1.信成就,即經(jīng)文「如是」,亦指阿難之信。佛法大海,唯信能入,信受如是之法是佛所說(shuō)而不疑,故稱信成就。

  2.聞成就,即經(jīng)文「我聞」,亦即阿難自聞。阿難親聞佛陀說(shuō)法,故稱聞成就。

  3.時(shí)成就,即經(jīng)文「一時(shí)」,亦即指說(shuō)法的時(shí)間。法王啟運(yùn)嘉會(huì)之時(shí),眾生有緣而能感者,佛即現(xiàn)身垂應(yīng),感應(yīng)道交,不失其時(shí),故稱時(shí)成就。

  4.主成就,指經(jīng)文「佛陀」,亦指說(shuō)法之主。佛陀是世間與出世間說(shuō)法化導(dǎo)之主,故稱主成就。

  5.處成就,指經(jīng)文中說(shuō)法之處。佛于天上、人間、摩揭陀國(guó)、舍衛(wèi)國(guó)等處說(shuō)法,故稱處成就。

  6.眾成就,即指經(jīng)文中與眾若干人俱,亦即指聞法之眾。菩薩、二乘、天、人等諸大眾云集聽(tīng)法,故稱眾成就。

  此六緣具足而使教法興盛,故稱為六成就。

  六、什么叫「疑經(jīng)」、「?jìng)谓?jīng)」?有何歷史價(jià)值?

  假借佛說(shuō)而偽造的經(jīng)典,稱為「?jìng)谓?jīng)」;來(lái)源可疑而被懷疑為偽經(jīng)者,則稱為「疑經(jīng)」。一般將二者合稱為「疑偽經(jīng)」或「?jìng)我山?jīng)」。

  在印度即有不少假托佛說(shuō)的經(jīng)典,有意混亂佛所宣說(shuō)的教理,現(xiàn)今的偽經(jīng),乃指中國(guó)、日本等國(guó)模仿經(jīng)論所制作,并假托譯自西域胡本或印度梵文,其中或雜混外來(lái)思想、其它宗教,乃至民間信仰的經(jīng)典,但被視為是由印度及西域傳來(lái)的「真經(jīng)」而被收錄于藏經(jīng)之中。

  最初提出疑經(jīng)問(wèn)題者為經(jīng)錄的編者,他們認(rèn)為疑經(jīng)會(huì)使真經(jīng)紊亂,也會(huì)令佛所說(shuō)的真理晦澀。近代研究疑偽經(jīng)的日本學(xué)者牧田諦亮提出六類疑偽經(jīng):1.為符合統(tǒng)治者之意而造;2.為批判統(tǒng)治者施政而作;3.符合中國(guó)傳統(tǒng)五倫思想;4.鼓吹特定教義信仰;5.標(biāo)示特定個(gè)人之名;6.為療病、祈福等。

  以學(xué)術(shù)立場(chǎng)言,疑偽經(jīng)的內(nèi)容、年代、數(shù)量、原因等問(wèn)題,為重要的研究課題;但就歷史而言,疑偽經(jīng)則提供了許多寶貴材料,成為了解當(dāng)時(shí)思想背景、民間信仰的有效方法。

  七、為什么會(huì)有「石經(jīng)」的出現(xiàn)?其價(jià)值為何?

  「石經(jīng)」是指鏤刻于巖石表面的經(jīng)文,包括儒、釋、道等三家經(jīng)典,其中尤以佛教最多。石經(jīng)的開(kāi)雕,一方面是受北魏開(kāi)鑿石窟風(fēng)氣的影響,另一方面是因?yàn)闅v經(jīng)多次法難事件后,末法思想興起,為讓「正法久住」,長(zhǎng)久保存經(jīng)典而鑴刻石經(jīng)。

  現(xiàn)存佛教石經(jīng)中,以河北房山石經(jīng)規(guī)模最大,有「石經(jīng)山」之稱。由隋大業(yè)十二年(六一六)靜琬大師發(fā)心鑴刻。經(jīng)唐、遼、金、元、明、清等歷代續(xù)刻,現(xiàn)今完好的石經(jīng)版有一萬(wàn)五千余塊,共刻佛經(jīng)數(shù)千卷,是目前保存數(shù)量最大的文字銘刻,在東方文化史上,具有極高的歷史價(jià)值。此外,元代至正五年(一三四五)于河北居庸關(guān)過(guò)街塔內(nèi)壁所刻石經(jīng),大小字體計(jì)有梵、漢、蒙、回紇、西藏、西夏等六種文字,也是極珍貴的語(yǔ)文資料,頗受重視。依據(jù)石經(jīng)的外型,共分有壁面刻、摩崖刻、碑板刻及幢柱刻等四種。

  在韓國(guó)、日本亦有石刻經(jīng)典,前者以全羅南道求禮郡華嚴(yán)寺的《華嚴(yán)經(jīng)》最為有名;后者則以寶龜九年(七七八)刻于奈良宇智川摩崖的《涅槃經(jīng)》碑為最早。唯開(kāi)雕規(guī)模不似中國(guó)。

  八、什么叫「格義」佛教?

  以道家或外教的義理來(lái)解釋佛教道理,稱為「格義」。

  佛教?hào)|傳中國(guó)之初,知識(shí)分子常以其類似老莊思想而接受之。至公元三、四世紀(jì)魏晉時(shí)代,清談之風(fēng)盛行,尤其以竹林七賢為代表的學(xué)者雅士,常以老莊思想來(lái)說(shuō)明般若的空理。此種過(guò)渡時(shí)期的學(xué)風(fēng)稱為「格義」。佛教被老莊空理的清談之風(fēng)所影響,舉凡佛教講述、佛典注釋,常引用老子、莊子、《易經(jīng)》的用語(yǔ),皆稱為「格義佛教」。后世亦有以儒家思想比附佛法者,亦被視為是格義佛教的一種。

  以格義方式弘揚(yáng)佛法的代表人物有竺法雅、康法朗等。東晉道安大師最初以老莊義理講述佛教,注釋佛典,因恐格義歪曲佛教教義,乃主張應(yīng)以佛教原義正確翻譯佛典,并藉由佛典本身探究佛理。直到鳩摩羅什大師之后,中國(guó)佛教才擺脫格義模式。

  九、何謂「度牒」?「戒牒」?

  「度牒」是指由政府發(fā)給僧侶的證明文件,表示其乃依法得到公家經(jīng)試通過(guò)認(rèn)可,非由私人剃度出家。

  度牒起源于北魏。唐天寶六年(七四七)詔令天下僧尼須經(jīng)由尚書(shū)省祠部出具「祠部牒」的度牒以為證明。出家僧尼須領(lǐng)取度牒后,方可受戒,受戒后再領(lǐng)取戒牒,此皆由官方頒發(fā)。故度牒又稱「祠部牒」。僧尼以度牒為身分憑證,可以得到政府的保障,免除稅賦、徭役等。僧侶行腳時(shí),必須隨身攜帶度牒,以便隨時(shí)證明其為公度僧侶。至清代為止,代代沿用。

  「戒牒」是指僧尼出家受戒后所得到的證件。根據(jù)《釋氏稽古略》卷三載,唐宣宗大中十年(八五六),曾敕任辯章法師為三教首座,命僧尼受戒給牒,此為我國(guó)僧尼正式受戒給牒的濫觴。

  明代洪武至永樂(lè)年間(一三六八-一四二四),曾三度頒敕僧眾受戒者,須隨身攜帶牒文作為執(zhí)照,遇關(guān)津隘口之處,須經(jīng)驗(yàn)明才準(zhǔn)予放行,戒牒遂成為僧尼的旅行護(hù)照。清朝雍正時(shí),戒牒改由傳戒寺院發(fā)給。

  民國(guó)之后,已無(wú)度牒的頒予,僅存戒牒之制,而由中國(guó)佛教會(huì)或傳戒寺院頒發(fā)。

精彩推薦
推薦內(nèi)容
熱門推薦