成唯識(shí)論

成唯識(shí)論(Vij?āpti-mātratā-siddhi-?āstra) 佛教論書。又名《凈唯識(shí)論》,簡(jiǎn)稱《唯識(shí)論》。玄奘糅譯印度親勝、火辨、難陀、德慧、安慧、凈月、護(hù)法、勝友、勝子、智月等十大論師分別對(duì)《唯識(shí)三十頌》所作的注釋而成。10卷。傳說(shuō)玄奘留學(xué)印度時(shí),曾廣收十家注釋(每家各10卷)...[詳情]

唯識(shí)的結(jié)構(gòu)——《成唯識(shí)論》初讀

一 空宗和相宗成就同一個(gè)理境

  印度佛學(xué)經(jīng)歷過長(zhǎng)期而復(fù)雜的演變過程,產(chǎn)生過多樣而豐富的義理系統(tǒng),一般性、簡(jiǎn)單化的說(shuō)法,將其概括為原始佛學(xué)、小乘佛學(xué)、大乘佛學(xué)幾類。“原始”一詞表時(shí)間,原始佛學(xué)即早期的佛學(xué);但“小乘”、“大乘”,卻并非表示佛學(xué)的先后階段。呂澄先生指出:“小乘一名,是大乘成立并盛行后對(duì)部派佛學(xué)的貶稱。”然而經(jīng)久色褪,“現(xiàn)在用‘小乘’一詞,已并不含有貶義,僅表明這樣一個(gè)事實(shí):在大乘學(xué)說(shuō)流行以后,部派佛學(xué)還在繼續(xù)發(fā)展,不過蒙受大乘影響,學(xué)說(shuō)有所改變,而進(jìn)入了一個(gè)新的發(fā)展階段——小乘階段。這個(gè)階段延續(xù)的時(shí)間相當(dāng)長(zhǎng),可說(shuō)與大乘佛學(xué)相終始。”(注:《印度佛學(xué)源流略講》,見《呂澄佛學(xué)論著選集》卷4,齊魯書社1991年7月版,第2107頁(yè)。)玄奘西游歸國(guó)后,著《大唐西域記》,記敘在印度的經(jīng)歷見聞,其時(shí)大乘盛行已久,奘師仍到處見到習(xí)學(xué)小乘法教的伽藍(lán)部眾。

  佛教的宗旨是救人出離生死苦海,獲得解脫。這里又有一般性的說(shuō)法:小乘是自了,大乘是普渡;一葉扁舟,只能載得自家,萬(wàn)噸巨輪,方為眾生慈航。致于對(duì)世界、人生的認(rèn)識(shí),大小乘的義理差別被總結(jié)為:小乘講我無(wú)法有,大乘講我法二空。這當(dāng)然又是極度的簡(jiǎn)單化了。稍稍加詳,大乘佛學(xué)可以劃分為初、中、后三期。初期龍樹的中觀學(xué)派,議論恣肆,掃蕩一切,素有“空宗”之稱;中期無(wú)著、世親的瑜珈行學(xué)派,如理觀相,建立萬(wàn)有,結(jié)穴于“唯識(shí)”,故標(biāo)“有宗”之目。為便于區(qū)別,小乘說(shuō)一切有部又叫“小有”,大乘唯識(shí)之有又叫“大有”。

  但是,歐陽(yáng)漸先生不滿意“空宗”、“有宗”的對(duì)立分法,盡管龍樹后人與無(wú)著門徒爭(zhēng)論激烈,終大乘之歷史而不稍歇,歐陽(yáng)卻以會(huì)通、而非對(duì)立的觀點(diǎn)來(lái)看待兩造。他強(qiáng)調(diào)說(shuō):“龍樹不異于無(wú)著”,“龍樹闡宛然中寂然,故五蘊(yùn)皆空;無(wú)著闡寂然中宛然,而三科善巧。”(注:《大智度論初品品目》,見《藏要》卷3,上海書店1991年6月版,第144頁(yè)。)大乘的根本經(jīng)典是《般若》,般若的精神,首先由龍樹及中觀學(xué)派從“性空”的方面加以闡發(fā),而唯識(shí)學(xué)則在此基礎(chǔ)上從“緣起”的方面從事建設(shè)。歐陽(yáng)先生通論之曰:“一切法空宗為般若,一切法無(wú)我宗為唯識(shí)。智慧與識(shí)屬法相事,空及無(wú)我屬法性事?帐瞧潴w,無(wú)我是用,唯識(shí)詮用義是一大要旨。”(注:《成唯識(shí)論研究次第》,內(nèi)學(xué)院刻本,第1頁(yè),左。)“般若”,可直譯作“智慧”,但玄奘說(shuō):“般若鄭重,智慧輕淺”(注:《翻譯名義集》卷1,新修大正藏經(jīng),卷54,第1057頁(yè)。),根據(jù)其“五不翻”的原則,《般若經(jīng)》決不能翻譯成《智慧經(jīng)》。無(wú)我本來(lái)就是空義,但空與無(wú)我又有“體用”之別,(注:牟宗三先生曾精辟地簡(jiǎn)別儒家的體用義和佛家的體用義,指出,佛家的體用,乃是“虛說(shuō)”的體用。氏著《心體與性體》(上)附有《佛家體用義之衡定》一篇長(zhǎng)文。)可以說(shuō),無(wú)我是順著空的一種具體解說(shuō),或曰,無(wú)我是空的“順說(shuō)”;同理,智慧是般若的“順說(shuō)”。依此言路,則唯識(shí)、緣起應(yīng)該是性空的“逆說(shuō)”。中觀派的重點(diǎn)在性空上,故又稱“性宗”;瑜珈派的重點(diǎn)在依緣起而觀相上,故又稱“相宗”。至少在語(yǔ)詞上,性與相是相成的關(guān)系,不若空與有是相反的關(guān)系。復(fù)此,歐陽(yáng)又于相宗中細(xì)分法相學(xué)和唯識(shí)學(xué):《集論》、《五蘊(yùn)論》等,以三科(蘊(yùn)、處、界)統(tǒng)攝一切法,是法相學(xué);《攝大乘論》、《百法明門論》等以五位(心、心所、色、不相應(yīng)行、無(wú)為)統(tǒng)攝一切法,是唯識(shí)學(xué)?傊,無(wú)論順說(shuō)、逆說(shuō),性宗、相宗,法相學(xué)、唯識(shí)學(xué),都是在打開和成就著同一個(gè)理境。

  事實(shí)上,疏釋《三十唯識(shí)論》的十大論師中,玄奘最為心契的護(hù)法,就已經(jīng)取的是經(jīng)由無(wú)著來(lái)理解龍樹的途轍,他這方面的代表作有《廣百論釋》,特別是其中的《教誡弟子品》。該品運(yùn)用有無(wú)、真假、空不空、能不能、俗言勝義、言詮親證等等范疇,反復(fù)多方地進(jìn)行問答辯難;表面看起來(lái),像是在玩玄虛的辯證法,實(shí)際上是通過反復(fù)論難,將范疇所可能具有的多層次、多維度的意義揭示出來(lái)了。例如關(guān)于二諦,一般認(rèn)為瑜珈行派主張俗諦無(wú)而真諦有,中觀派主張俗諦有而真諦無(wú),簡(jiǎn)直針鋒相對(duì),但護(hù)法就此作了會(huì)通之說(shuō):“應(yīng)作是言:真非有無(wú),心言絕故。為破有執(zhí),假說(shuō)為無(wú);為破無(wú)執(zhí),假說(shuō)為有。有無(wú)二法,皆世俗言,勝義理中,有無(wú)俱遣。圣智所證,非有非無(wú),而有而無(wú)。”(注:玄奘法師譯撰全集,第28函,《大乘廣百論釋論》卷10,第13頁(yè),左。)會(huì)通不是無(wú)原則的調(diào)和,上面引的這段話,隱然而確定地體現(xiàn)著一種論證的方向性,這就是,有之于無(wú),真之于假,兩對(duì)范疇中,“真—假”這一對(duì)更基本些。法之有無(wú),可隨情境、隨言路而施設(shè);是真是假,則不得含糊,理論上可以分清真假,實(shí)踐中可以遣假達(dá)真。信受佛教的人,修行證果,覺幻悟真,是有進(jìn)度有階位的;含識(shí)眾生與在位菩薩,迷幻覺真,是判然有別的。正是主要在這一實(shí)踐的意義上,有時(shí)顯得吊詭的佛家言說(shuō),將自己與八面玲瓏、無(wú)可把捉的掏漿糊式的“辯證法”區(qū)別開來(lái)了。

  護(hù)法的會(huì)通立場(chǎng),對(duì)玄奘影響至深,這不難從玄奘在印度留學(xué)期間的唯一翻譯就是這本《廣百論釋》看出來(lái)。此論奘師返國(guó)后于高宗永徽初年又翻譯一次,實(shí)系潤(rùn)飾舊稿而成,譯竟而情不自禁說(shuō)頌二偈,綴于文末。其言曰:

  三藏法師于鷲嶺北得聞此論,隨聽隨翻,自慶成功而說(shuō)偈曰:

  圣天護(hù)法依智悲,為挫群邪制斯論;

  四句百非皆殄滅,其猶劫火燎纖毫。

  故我殉命訪真宗,欣遇隨聞隨譯訖。

  愿此速與諸含識(shí),俱升無(wú)上佛菩提。

  玄奘在那爛陀寺五年,拜護(hù)法的弟子戒賢為師,博極經(jīng)論之余,除翻譯《廣百論釋》,還曾作過一部長(zhǎng)達(dá)三千頌的《會(huì)宗論》。此論緣起,是為了駁斥當(dāng)時(shí)大德師子光偏執(zhí)《中論》、《百論》,攻擊瑜珈行派的議論!稌(huì)宗論》遵循護(hù)法會(huì)通中觀和瑜珈的基本理路,依之為“真宗”,將“《中》、《百》論旨唯破偏計(jì)所執(zhí),不言依他起性及圓成實(shí)性,師子光不能善悟”的道理,大大發(fā)揮了一番,“《論》成,呈戒賢及大眾,無(wú)不稱善,并共宣行”。(注:《大慈恩寺三藏法師傳》,中華書局1983年3月版,第97、98頁(yè)。)可惜的是奘師此論未曾傳譯,早已佚失。

  這里碰到了思想史研習(xí)中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)的所謂“邏輯”與“歷史”的關(guān)系問題。黑格爾的名論是“邏輯與歷史的一致”,這是要“歷史”向“邏輯”看齊的一致。而有趣的卻是兩者不一致的情況。如上所述,歷史上中觀和瑜珈行兩派是始終對(duì)立的,諍論激烈;但邏輯上這兩種始于相反的學(xué)說(shuō),卻能夠經(jīng)由會(huì)通而終于相成。這種情況在唯識(shí)學(xué)的集大成者世親身上,有更典型、更集中的表現(xiàn)。

  世親先是在小乘薩婆多部(說(shuō)一切有部)出家,精通該部的主要論典——卷帙浩繁、有十萬(wàn)頌之巨的《大毗婆沙論》。他“后為眾人講毗婆沙義,一日講,即造一偈,攝一日所說(shuō)義”,“如此次第造六百余偈攝毗婆沙義”,“即是《俱舍論偈》也”。《俱舍論偈》傳到毗婆沙的產(chǎn)地賓國(guó),毗婆沙論師們“見聞大歡喜,謂我正法已廣弘宣”。但他們感到“偈語(yǔ)玄深不能盡解”,遂要求世親“為作長(zhǎng)行解此偈義”,世親的解偈長(zhǎng)行就是堪稱小乘第一論典的《阿毗達(dá)磨俱舍論》。罽賓國(guó)的毗婆沙師們高興得太早了,他們?nèi)f萬(wàn)沒有想到,世親在《俱舍論》長(zhǎng)行中,竟是處處以從薩婆多部派生別出的經(jīng)量部義,來(lái)破斥毗婆沙義;“論成后寄與罽賓諸師,彼見其所執(zhí)義壞,各生憂苦。”(注:《婆藪槃豆法師傳》,新修大正藏經(jīng),卷50,第190頁(yè)。)

  世親后來(lái)聽從其兄無(wú)著的勸導(dǎo)回向大乘,“就兄遍學(xué)大乘義”,“如兄所解,悉得通達(dá)”,因而對(duì)“毀謗大乘”的“先愆”深自咎責(zé)。世親懺悔心誠(chéng),對(duì)無(wú)著說(shuō):“我昔由舌故生毀謗,今當(dāng)割舌以謝此罪。”無(wú)著勸告他:你就是割一千條舌頭,亦難滅罪,“汝舌能巧以毀謗大乘,汝若欲滅此罪,當(dāng)善以解說(shuō)大乘。”世親從此發(fā)憤為大乘作解人,著述無(wú)算,至有“千部論主”之譽(yù):“華嚴(yán)、涅槃、法華、般若、維摩、勝等,諸大乘經(jīng)論悉是法師所造。又造唯識(shí)論,釋攝大乘、三寶性、甘露門等諸大乘論。凡是法師所造,文義精妙,有見聞?wù),靡不信求。?a href="/remen/tianzhu.html" class="keylink" target="_blank">天竺及余邊土學(xué)大小乘人,悉以法師所造為學(xué)本。異部及外道論師聞法師名,莫不畏伏。”(注:《婆藪槃豆法師傳》,新修大正藏經(jīng),卷50,第190、191頁(yè)。)在沖著世親而去的“邊土學(xué)人”中,就有大唐玄奘這樣的高僧。

  《俱舍論》非常關(guān)鍵。從歷史情況來(lái)看,它是世親為了撮要小乘有部的宗義而作的,而自從世親皈依大乘,它自然也就屬于其懺悔自責(zé)的“先愆”了。但是,從邏輯義理來(lái)看,《俱舍論》卻又是“舍有部義取經(jīng)部義”,對(duì)小乘有部作了一次有力的批判。而且,“有部結(jié)小有之終,經(jīng)部開大有之始”,在歐陽(yáng)漸的眼里,《俱舍論》實(shí)在是義理上由此及彼、承前啟后的樞要。說(shuō)得具體一點(diǎn),歐陽(yáng)曾為《俱舍》“表其大略”,“得有所謂趨義者十,比事者三”,十義之中,“三者種子義,四者依義,此二義是阿賴耶識(shí)接近義。”(注:《阿毗達(dá)磨俱舍論序》,見張曼濤主編,現(xiàn)代佛教學(xué)術(shù)叢刊,《俱舍論研究》(上),第15、16頁(yè)。)“種子”和“依”在唯識(shí)結(jié)構(gòu)中也都是重要節(jié)目,阿賴耶識(shí)則是唯識(shí)核心,世親在回小向大以前已與之“接近”;所以如理而言,小乘《俱舍》之作,對(duì)于大乘唯識(shí)學(xué),實(shí)在不是什么過愆,而是莫大的貢獻(xiàn)。

  上述這種歷史情況與邏輯義理不相一致而又纏繞在一起的現(xiàn)象,成為思想史學(xué)術(shù)處理上的一大困難。以往佛學(xué)方面有所謂“內(nèi)學(xué)”、“外學(xué)”的區(qū)分;既然“外道”一詞在佛門弟子的口中是罵人語(yǔ),則茲學(xué)分內(nèi)外,自然也就寓褒貶之意了。吳大猷先生談到那些將易經(jīng)與現(xiàn)代物理學(xué)亂相比附的“研究”,稱之為“外學(xué)的泡沫”時(shí),“外學(xué)”一詞亦取貶義。徐梵澄先生有《韋陀教神壇與大乘菩薩道概觀》一文,在韋陀(吠陀)教的諸神與號(hào)稱無(wú)神論的佛教諸菩薩之間,尋找歷史的聯(lián)系。例如,《黎俱吠陀》中的“智慧女神”,在佛教中成了“辯才天女”;又如,佛教中的佛有“法身”、“報(bào)身”、“化身”之三身說(shuō),追溯起來(lái),實(shí)在是以吠陀時(shí)代在天為日、在空為閃電、在地為人間所生之火的“三位一體”的火神,為其胚型的。文末徐先生以微帶譏諷的語(yǔ)氣說(shuō):“凡此所說(shuō)皆為‘外學(xué)’,即于此‘外學(xué)’亦是些外行話,那么,諸希指教。”(注:《中國(guó)佛學(xué)論文集》,陜西人民出版社1984年6月版,第363頁(yè)。)既是自謙,亦表示了對(duì)學(xué)分內(nèi)外的不滿。當(dāng)然,“內(nèi)學(xué)”并不盡是皋比自封,內(nèi)學(xué)院出身的呂澄先生,就最注意將佛學(xué)的內(nèi)在義理與歷史傳衍兩方面結(jié)合起來(lái)進(jìn)行研究。其證《起信》、《楞嚴(yán)》之偽,主要論據(jù),在于二書的思想與印度佛學(xué)有系統(tǒng)性的嚴(yán)重不合,此可說(shuō)是“內(nèi)學(xué)”的對(duì)證;其論唯識(shí)有古學(xué)、今學(xué)之別,則頗借助于新發(fā)現(xiàn)的梵本與傳下來(lái)的譯本、唐玄奘的新譯與陳真諦的舊譯之間的比較,此可說(shuō)是“外學(xué)”的對(duì)勘。

  人間世風(fēng)水流轉(zhuǎn),內(nèi)外的褒貶,近來(lái)似乎有倒轉(zhuǎn)的趨勢(shì)。例如,科學(xué)史方面就頗嚴(yán)“外史”、“內(nèi)史”之別,而且“內(nèi)史”已被權(quán)威地論定為“傳統(tǒng)的方法”,此處“傳統(tǒng)”是“過時(shí)”的同義語(yǔ)。又如,有人為“哲學(xué)史”與“思想史”劃界,謂哲學(xué)史只需注意學(xué)說(shuō)的邏輯方面和內(nèi)在聯(lián)系,而思想史則必須探求思想與政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)諸外緣的互動(dòng),尤其應(yīng)該將重點(diǎn)從“精英思想”即思想家的思想,轉(zhuǎn)移到“一般思想”即老百姓的思想上去,簡(jiǎn)言之,哲學(xué)史屬內(nèi)學(xué),思想史屬外學(xué)。果不其然,現(xiàn)在的書市上,“思想史”熱火朝天,“哲學(xué)史”無(wú)人問津。這一內(nèi)外尊卑的易位,是全球化時(shí)代的必然,外向接軌之不遑,又何有與內(nèi)向之學(xué)呢?

  唯識(shí)學(xué)的典籍文獻(xiàn),通常有“六經(jīng)十一論”的說(shuō)法;即使取其“最小集合”:“六經(jīng)”中唯取一經(jīng)——號(hào)稱“經(jīng)中之論”的《解深密經(jīng)》,十一論也仍然是缺一不可的。十一論中,一為“本”,余十為“支”。一本者,《瑜珈師地論》(省稱《大論》);十支者,《百法明門論》、《五蘊(yùn)論》、《顯揚(yáng)圣教論》、《攝大乘論》、《阿毗達(dá)磨集論》、《辯中邊論》、《二十唯識(shí)論》、《三十唯識(shí)論》、《大乘莊嚴(yán)經(jīng)論》、《分別瑜珈論》。十一論中除了《分別瑜珈論》和《莊嚴(yán)經(jīng)論》外,都有奘譯。以思想史的觀點(diǎn)研究唯識(shí)學(xué)概念和學(xué)說(shuō)變遷的情況,至少需要熟悉這些經(jīng)論,不學(xué)如下走,根本無(wú)能為力。筆者的“研究”唯識(shí),只是想在“內(nèi)學(xué)”的理解方面有點(diǎn)著落。幸虧十一論之外,還有奘師的《成唯識(shí)論》在!冻晌ㄗR(shí)論》(省稱《識(shí)論》)系奘師“揉譯”護(hù)法等十大論師對(duì)世親《唯識(shí)三十頌》的疏釋而成,實(shí)際上可以看作奘師本人的著作,也是唯識(shí)學(xué)的一部綜合性、集大成的著作。歐陽(yáng)先生盛贊《識(shí)論》,稱其為唯識(shí)學(xué)的“昌極”之作。歐陽(yáng)將《識(shí)論》與諸論對(duì)比,說(shuō)明讀《識(shí)論》是進(jìn)入唯識(shí)學(xué)的最佳途徑:“研唯識(shí)學(xué)但憑《大論》,跡其自違,益增迷悶;但憑《集論》,誤彼隨順,或墮小知;但憑《攝論》,聊得端倪,烏能深刻。今乃有此《成唯識(shí)論》,百煉千錘,成為利器,固法門最好之作品,亦學(xué)者神魂之依歸。”(注:《藏要》卷4,第544頁(yè)。)《識(shí)論》固然是“內(nèi)學(xué)”的最好教材,而即使從思想史的觀點(diǎn)看,也多有啟發(fā),如其中許多處各種“有義”的辯論,就往往能為探尋概念和學(xué)說(shuō)的變遷提供線索。

  然而,談何容易。筆者多年來(lái),有時(shí)也翻翻《識(shí)論》,基本上是讀不懂,總是翻幾頁(yè)就覺頭昏眼花,終卷之不能,遑論通解乎??jī)赡昵,好友林?guó)良兄以新著《成唯識(shí)論直解》見贈(zèng)。國(guó)良兄好學(xué)深思,勤勉謹(jǐn)愿,長(zhǎng)期專研唯識(shí)學(xué),他的這本《直解》,有信達(dá)的語(yǔ)譯,有翔實(shí)的注釋,有提要撮義的評(píng)析,給予有心的讀者極大方便。《直解》為我掃清了障礙,假之可以從頭讀下去了,讀之未過半,我覺得上了一個(gè)臺(tái)階,竟能夠自己一路走了。如果沒有國(guó)良兄贈(zèng)我以《直解》,我是不可能去“研究”唯識(shí)的,所以,這篇“論文”其實(shí)是拜國(guó)良兄為師而繳的一份作業(yè)。下文凡引《識(shí)論》語(yǔ),均據(jù)《直解》本。

精彩推薦