解深密經(jīng)

【解深密經(jīng) (Sandhi-nirmocana-vyūha-sūtra)】印度瑜伽行派和中國法相宗的基本經(jīng)典之一。唐玄奘譯。5卷。相傳此經(jīng)有梵文廣本十萬頌,漢譯為其略本,一千五百頌。異譯本有3種:①南朝宋求那跋陀羅譯《相續(xù)解脫經(jīng)》1卷;②北魏菩提流支譯《深密解脫經(jīng)》5卷;③南朝陳真諦譯《解節(jié)經(jīng)》1卷。...[詳情]

解深密經(jīng)白話文:編序

  編序

  敲門處處有人應(yīng)

  《中國佛教經(jīng)典寶藏》是佛光山繼《佛光大藏經(jīng)》之后,推展人間佛教的百冊叢書,以將傳統(tǒng)《大藏經(jīng)》青華化、白話化、現(xiàn)代化為宗旨,力求佛經(jīng)寶藏匿再現(xiàn)今世,以通俗親切的面貌,溫渥現(xiàn)代人的心靈。

  佛光山開山三十年以來,家?guī)熜窃粕先酥铝ν普谷碎g佛教不遺馀力,各種文化、教育事業(yè)蓬勃創(chuàng)辦,全世界弘法度化之道聲應(yīng)機興建,蔚為中國現(xiàn)代佛教之新氣象。這一套白話青華大藏經(jīng),亦是大師弘教傳法的深心悲愿之一。從開始構(gòu)想、擘劃到廣州會議落實,無不出自大師高瞻遠矚之眼光,從逐年組稿到編輯出版,辛賴大師無關(guān)注支持,乃有這一套現(xiàn)代白話之大藏經(jīng)問世。

  這是一套多層次、多角度、全力位反映傳統(tǒng)佛教文化的叢書,取其青華,舍其艱澀,希望既能將《大藏經(jīng)》深睿的奧義妙法再現(xiàn)今世,也能為現(xiàn)代人提供學佛求法的方便舟筏。我們祈望《中國佛教經(jīng)典寶藏》具有四種功用。

  一、是傳統(tǒng)佛典的青華書——中國佛教典藉汗牛充棟,一套《大藏經(jīng)》就有九千馀卷,窮年皓首都研讀不完,無從賑濟現(xiàn)化人的枯槁心靈。《寶藏》希望是一滴濃縮的法水,既不失《大藏經(jīng)》的法味,又能有稍浸即潤的方便,所以選擇了取精用弘的摘引方式,以舍棄龐雜的枝節(jié)。由於執(zhí)筆學者各有不同的取舍角度,其間難免有所缺失,謹請十方仁者鑒諒。

  二、是深入淺出的工具書——現(xiàn)代人離古愈遠,愈缺乏解讀古籍的能力,往往視欲渡無舟。《寶藏》希望是一艘現(xiàn)代化的舟筏,以通俗淺顯的白話文字,提供讀者遨游佛法義海的工具。應(yīng)邀執(zhí)筆的學者雖然多具佛學素養(yǎng),但大陸對白話寫作之領(lǐng)會角度不同,表達方式與臺灣有相當差距,造成編軍民一致過程中對深厚佛學素養(yǎng)與流暢白話語言不易兼顧的困擾,兩全為難。

  三、是學佛入門的指引書——佛教經(jīng)典有八萬四千法門,門門可以深入,門門是無限寬廣的證悟途徑,可惜缺乏大眾化的入門導覽,不易尋覓捷徑!秾毑亍废M且恢е敢较虻穆窐,協(xié)助十方大眾深入經(jīng)藏,從先賢的智慧中汲取養(yǎng)分,成就無上的人生福澤。然而大陸佛教經(jīng)「文化大革命」中斷了數(shù)十年,迄今未完全擺脫馬列主義之教條框框,《寶藏》在兩岸解禁前即已開展,時勢與環(huán)境尚有諸多禁忌。五年來雖然排除萬難,學者對部份教理之闡發(fā)仍有不同之認知角度,不易滌除積習,若有未盡中肯之辭,則是編者無奈這咎,至誠祈望碩學大德不吝垂教。

  四、是解深入密的參考書——佛陀遺教不僅是亞洲人民的精神歸依,也是世界眾生的心靈寶藏,可惜經(jīng)文古奧,缺乏現(xiàn)代化傳播,一旦龐大經(jīng)藏淪為學術(shù)研究之訓詁工具,佛教如何能札根於民間?如何普濟僧俗兩眾?我們希望《寶藏》是百粒芥子,稍現(xiàn)顯現(xiàn)一些須彌山的法相,使讀者由淺入深,略窺三昧法要。各書對經(jīng)藏之解讀詮釋角度或有不足,我們開拓白話經(jīng)藏的心意卻是虔誠的,若能引領(lǐng)讀者進一步深研三藏教理,則是我們的衷心微愿。

  在《寶藏》漫長五年的工作過程中,大師發(fā)了兩個大愿力——一是將文革浩劫斷滅將盡的中國佛教命脈喚醒復(fù)蘇,一是全力扶持大陸殘存的老、中、青三代佛教學者之生活生機。大師護持中國佛教法脈與種子的深心悲愿,印證在《寶藏》五年艱苦歲月和近百位學者身上,是《寶藏》的一個殊勝意義。

  謹呈獻這百冊《中國佛教經(jīng)典寶藏》為師父上人七十祝壽,亦為佛光山開山三十周年之紀念。至誠感謝加被,龍?zhí)熳o持,成就了這一椿微妙功德,惟愿《寶藏》的功德法水長流五大洲,讓先賢的生命智慧處處敲門有人應(yīng),普濟世界人民眾生!

精彩推薦