西齋凈土詩(shī)白話淺譯(三)
懷凈土詩(shī)七十七首并自序
儒者之詩(shī)經(jīng)云:‘伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。’解說者曰:‘執(zhí)持木柯以砍伐木柯,邪著眼光而視之,猶以為木柯木頭是很遙遠(yuǎn)的。’這句話乃是真實(shí)不虛也。我們凈土宗所謂的念佛,也只是我們的自心,眾生心中想要見佛,佛便從心中而現(xiàn)。阿彌陀佛的三十二相,八十種隨形好,自性本來具足,不必假借向外而求。本性具足無(wú)量的神通光明,窮極于未來之際,故名“無(wú)量壽”。以至于蓮華水池、七寶臺(tái)座,華麗的瓊樓、玉雕之殿宇,一一的凈土境界,皆是從我自己本心所發(fā)露而顯現(xiàn)之,大慧妙喜禪師曾經(jīng)說:‘若能見到自性之彌陀,即能了知唯心之凈土。’
譬如《楞嚴(yán)經(jīng)》的說法會(huì)上,佛陀教敕阿難說:‘一切的浮塵所產(chǎn)生的種種幻化之相,當(dāng)處出生之時(shí),隨即于當(dāng)處滅盡。由于種種的因緣和合,虛妄而有生起之相。因緣別離分散之時(shí),虛妄稱之為滅。殊不知一切的生滅去來之相,本來就是如來藏這個(gè)常住妙明的真心之所顯現(xiàn)的。在本性的真常當(dāng)中,求于去來迷悟生死之相,了無(wú)所得。’
既然生滅去來皆了不可得,則只是一心而已。若是西方凈土的因緣生起,穢土的因緣消滅,則娑婆世界這個(gè)烙印的形像便壞滅了,而所謂壞滅這件事也是虛幻也。若是穢土的業(yè)行斷絕,凈土的凈行興起,則極樂世界的文彩便成就了,而所謂的成就這件事也是如同虛幻也。然而此生滅來去、清凈污穢,皆不離于我們自心。自心不能見于自心,是故亦無(wú)相可得。雖然終日取于凈土、舍于穢土,而未嘗有所謂的取舍。雖然終日想念阿彌陀佛,而未嘗有能想念之心與所想念的佛。
以這樣的道理觀之,不妨說在彼極樂世界有如夢(mèng)如幻之證得;在此娑婆世界之中,不妨說有如夢(mèng)如幻之修行。一旦發(fā)明菩提心時(shí),就已經(jīng)成就了正覺,但是又有何妨礙于如夢(mèng)如幻地去除結(jié)使習(xí)氣,幻化地坐于菩提道場(chǎng)。如夢(mèng)如幻般地度化有情,如夢(mèng)幻般而達(dá)到究竟佛果。如此豈不能夠了除世間、出世間之幻法,成就調(diào)御丈夫之佛事呢?
昔日天衣義懷禪師,親見自性之明覺,能窮盡佛陀祖師所不妄傳之妙法,而自己卻恒常修行凈土法門,并且垂問與其學(xué)習(xí)者曰:‘若言舍棄穢土取于凈土,厭離此娑婆世界而欣慕彼極樂國(guó)土,如此則是取舍之情,乃是眾生之妄想?墒侨粞詿o(wú)有西方凈土,則又違背釋迦牟尼佛之言。修習(xí)凈土法門之人,應(yīng)當(dāng)要如何修呢?’義懷禪師于是又自我回答云:‘生則決定往生,去則實(shí)在是沒有來去。’求生凈土的道理,實(shí)在是沒有超過這一句話了。
我謝絕塵世賦閑而居,作懷凈土詩(shī)若干首,以勸導(dǎo)同袍的僧眾、及蓮社的同人,凡是有心于佛道者,全部都教其念佛求生凈土。那么前面所謂的唯心凈土、自性彌陀。即使是不出于門戶庭園,亦何遠(yuǎn)之有呢?
詩(shī):
我佛真身不可量,大人陪從有輝光。食時(shí)并是天肴膳,行處無(wú)非圣道場(chǎng)。
庭下碧流微吐韻,殿前瑤草細(xì)吹香。十方一等莊嚴(yán)剎,終說西方出異方。
譯:我極樂導(dǎo)師阿彌陀佛真實(shí)的報(bào)身不可測(cè)量,身旁有諸菩薩大人陪伴跟從、并且都有輝耀閃亮之光。飲食之時(shí)所受用的都是天人的肴膳,步行所到之處無(wú)非是諸圣人的道場(chǎng)。庭園下碧綠的流水微微地吐露著美妙的音韻,佛殿前美好如玉的瑤草細(xì)細(xì)地吹著芳香。十方世界一樣同等都有莊嚴(yán)清凈的佛剎,但是一切諸佛終究還是贊嘆西方極樂超出于他方。
萬(wàn)劫修行相好身,身光知是幾由旬。消磨歲月無(wú)窮壽,含裹虛空不老春。
四色蕅華香氣遠(yuǎn),諸天童子性情真。況兼善友皆招我,來作逍遙快樂人。
阿彌陀佛過去萬(wàn)億劫以來修行成就了相好之身,其身相光明不知道有幾多由旬。極樂世界的人民悠游自在而消磨的歲月有無(wú)窮之年壽,遍含包裹虛空世界的是永遠(yuǎn)不會(huì)令人衰老的長(zhǎng)春。青黃赤白四色的蓮蕅華苞香氣飄散得極為遙遠(yuǎn),諸天人童子的性情皆是良善而純真。何況還有一些已經(jīng)往生的善友皆來招引邀請(qǐng)我,來此西方世界作自在逍遙歡喜快樂之人。
要觀無(wú)量壽慈容,只在而今心想中。坐斷死生來去路,包含地水火風(fēng)空。
頂分肉髻光千道,座壓蓮華錦一叢。處處登臨寶樓閣,真珠璀璨玉玲瓏。
如果想要觀見無(wú)量壽佛祥和之慈容,只在如今你的心想憶念當(dāng)中。若是能夠坐斷娑婆國(guó)土死生去來之路,即能包含極樂世界微妙之地水火風(fēng)與虛空。阿彌陀佛頭頂上的肉髻放出光明千道,其座位乃是壓在極樂世界蓮華錦簇中的一叢。處處可以高登親臨于七寶樓閣,其中充滿了亮麗的真珠及璀璨的玉玲瓏。
每為娑婆苦所縈,誰(shuí)聞凈土不求生。天人皆是大乘器,草木亦稱三寶名。
處處園林如繡出,重重樓閣似生成。諸賢莫怪歸來晚,見說芙蕖始發(fā)榮。
每每為娑婆世界的痛苦所纏縈,有誰(shuí)聽聞了極樂凈土而不想求生。諸天人民皆是大乘的根器,花草樹木也會(huì)稱念三寶之名。處處皆有的七寶園林就如同七彩繽紛的錦絲所織繡而出,重重的樓閣亮麗清凈像似天生而成。極樂世界的諸位賢者莫怪我歸來的晚,現(xiàn)在正在言說之間有些芙蕖正開始發(fā)芽而欣欣向榮呢!
卻望金蓮寶界遙,樓臺(tái)一一倚云霄。黃鶯韻美春長(zhǎng)在,玉樹枝柔歲不凋。
流水有聲隨岸轉(zhuǎn),好華無(wú)數(shù)逐風(fēng)飄。野人自選歸來日,何待諸賢折簡(jiǎn)招。
在娑婆世界的境界中回首仰望金色蓮華與七寶的世界便在西方之遙,其樓閣寶臺(tái)一一皆高聳而入于云霄。輕盈的黃鶯音韻美妙而春天常在,珠玉的樹枝柔軟搖曳而終年不凋。細(xì)細(xì)的流水有潺潺的音聲隨著蜿蜒的河岸而轉(zhuǎn),美好的香華無(wú)盡無(wú)數(shù)地隨逐著微風(fēng)而輕飄。野人我自知而選定歸來西方的時(shí)日,何必等待諸位賢人折著書信而殷勤相招。
此邦瀟灑樂無(wú)厭,遙羨諸人智養(yǎng)恬。座用真珠為映飾,臺(tái)將妙寶作莊嚴(yán)。
純金細(xì)礫鋪渠底,軟玉新梢出樹尖。眉相古今描不盡,晚來天際月纖纖。
此極樂蓮邦瀟灑自在而快樂無(wú)窮,遙望欣羨諸上善人智慧高超而安樂恬靜。人人的座位皆是以真珠為映照裝飾,蓮臺(tái)則用種種微妙的七寶而作莊嚴(yán)。純金的石礫細(xì)沙鋪滿于水渠之底,軟玉所成的新芽嫩枝細(xì)梢突出于樹尖。阿彌陀佛相好莊嚴(yán)的眉相古今以來無(wú)人能描繪贊嘆得盡,夜晚來臨時(shí)在清涼天際的月兒明亮而柔和纖纖。
參差寶構(gòu)倚層虛,縱有丹青畫不如。林影交飛金孔雀,水光倒浸玉芙蕖。
分明池上佛身現(xiàn),宛轉(zhuǎn)眉間毫相舒。百億三千大千界,盡令方寸攝無(wú)余。
各個(gè)高低而參差的七寶樓臺(tái)互相依倚而間隔出層層的太虛,縱使有丹青顏料來描摹彩畫也大大不如。在樹林影蔭間交相飛翔的是金孔雀,于水光中顛倒浸潤(rùn)的是潔凈的白玉芙蕖。佛身分明閃耀地于水池上顯現(xiàn),宛轉(zhuǎn)旋繞于眉間的白毫相廣闊而舒展。即使是百萬(wàn)億的三千大千世界,盡令阿彌陀佛的白毫光之方寸收攝而無(wú)余。
放下身心佛現(xiàn)前,尋常盈耳法音宣。風(fēng)柯但奏無(wú)生曲,日觀長(zhǎng)開不夜天。
行趁玉階云冉冉,坐依珠樹月娟娟。凡夫到此皆成圣,不歷僧祇道果圓。
只要能夠放下虛幻的身心世界、阿彌陀佛便能于當(dāng)下現(xiàn)前,在極樂世界中尋常充盈于耳際的都是法音之流宣。微風(fēng)吹動(dòng)樹林的音聲只有演奏無(wú)生之曲,阿彌陀佛佛日之觀想長(zhǎng)時(shí)可以開演就如同不夜之天。行走漫步于白玉之階臺(tái)時(shí)云霧輕飄而冉冉,靜坐休息依靠著珍珠寶樹之時(shí)皎潔的月兒明亮娟娟。凡夫到了此極樂世界之后皆成了圣人,不必歷經(jīng)阿僧祇劫之久而佛道即可自然功成果圓。
妙明覺體即如來,暫借蓮華養(yǎng)圣胎。瑞相且分三十二,流光何止百千垓。
莊嚴(yán)寶具相隨到,細(xì)軟天衣不假裁。上品上生生死絕,塵塵剎剎紫金臺(tái)。
眾生的妙明本覺之體性即是如來,只是暫時(shí)假借極樂世界的蓮華以長(zhǎng)養(yǎng)圣胎。凡是往生者色身的瑞相莊嚴(yán)也有三十二種,流散之光明何止遙遠(yuǎn)如百千萬(wàn)垓。種種莊嚴(yán)的七寶器具隨著色身而到,微細(xì)柔軟的天衣不假工匠費(fèi)力地剪裁。上品上生之人不但輪回生死已經(jīng)斷絕,并且可以在塵塵剎剎分身作佛而端坐于紫金臺(tái)。
未歸極樂尚閻浮,漂泊風(fēng)塵更幾秋。殘夢(mèng)頻驚蕉葉雨,故鄉(xiāng)只在蕅華洲。
屈伸臂頃無(wú)多地,高占人群最上頭。二大士心憐老病,何妨攜手上層樓。
還未回歸極樂世界而崇尚于娑婆世界南閻浮提,那么漂泊于風(fēng)塵俗世不知道更要經(jīng)過幾秋。殘缺的美夢(mèng)頻頻驚醒于突然打在芭蕉的夜雨,西方的故鄉(xiāng)只在于充滿蓮蕅妙華的水洲。屈伸臂頃之間不必經(jīng)歷許多他方遠(yuǎn)地,便可高占于人群當(dāng)中最上而超卓的西方枝頭。觀音、勢(shì)至二位大士憐憫我色身的衰殘老病,何妨攜著我的手讓我更上極樂世界的一層高樓。
紙畫木雕泥塑成,現(xiàn)成真佛甚分明。皈依不是他家事,福德還從自己生。
萬(wàn)樹華開因地暖,千江月現(xiàn)為波清。朝參暮禮常如此,在處皆通極樂城。
不論是由紙畫、木雕或是泥土所塑成,即是現(xiàn)成的真佛而且甚為分明。皈依于佛不是他家之事,福德還是要從自己的心地而生。萬(wàn)千林樹的華朵盛開皆是因?yàn)榈貧鉂u漸轉(zhuǎn)暖,千江當(dāng)中的月影顯現(xiàn)都是因?yàn)樗ㄗ優(yōu)槌吻。晨朝參拜夜?a href="/remen/dl.html" class="keylink" target="_blank">頂禮而常常恭敬如此,在在處處不論何人皆可通于極樂國(guó)城。
念佛功深罪自除,身歸極樂國(guó)中居。叢林草木璚瑤接,大地山河錦繡舒。
香界來從移步后,寶蓮結(jié)自放華初。玉毫炳煥黃金面,天上人間總不如。
念佛的功德深厚罪業(yè)自然能夠消除,此身即可歸于極樂國(guó)土之中舒適安居。極樂世界的叢林草木皆是種種美玉璚瑤所生長(zhǎng)連接,廣大的土地山河就如同美麗的錦繡所鋪陳展舒。在我們移步求生西方之后充滿芬芳香氣的世界便跟從而來,七寶蓮華之結(jié)成來自于開始發(fā)愿而綻開蓮華之初。白玉毫相炳亮煥然于黃金色之顏面,無(wú)論是天上或人間比起極樂世界總是大大不如。
天人莫不證神通,一一黃金色相同。散眾妙華為佛事,盡塵沙界起香風(fēng)。
身光觸體成柔軟,樂具流音說苦空。卻倚雕欄望寶樹,無(wú)邊佛國(guó)在其中。
極樂世界諸天人民無(wú)不人人證得神通,一一皆有如黃金的色身相好而人人等同?梢员橹潦缴⒉挤N種妙華供養(yǎng)諸佛而廣作佛事,窮盡如塵沙的世界皆飄散著極樂世界清香之微風(fēng)。阿彌陀佛的身光放射照觸于人們的身體則人人無(wú)不身心柔軟。種種樂器流散之音樂無(wú)不演說無(wú)我與苦空。返身倚靠于樓閣雕欄而仰望于七寶妙樹,無(wú)量無(wú)邊的佛國(guó)便顯現(xiàn)于其寶樹當(dāng)中。
經(jīng)行地上盡奇珍,異草靈苗步步春。國(guó)界初無(wú)三惡道,莊嚴(yán)自有眾天人。
長(zhǎng)空落日如懸鼓,大圣無(wú)時(shí)不現(xiàn)身。從曠劫來今始悟,故鄉(xiāng)曾不隔纖塵。
經(jīng)行的地上盡是微妙的眾寶奇珍,奇異瑞草及靈秀的花苗使得步步皆似踏著早春。極樂凈土國(guó)界之內(nèi)根本就沒有三惡道,國(guó)土中正報(bào)的莊嚴(yán)自有眾多的天人。西方長(zhǎng)空的落日如同懸掛的大鼓,彌陀大圣無(wú)時(shí)無(wú)刻不感應(yīng)而現(xiàn)身。無(wú)量廣大劫以來的生死如今始得覺悟,極樂故鄉(xiāng)原來從來不曾隔離于纖毫微塵。
滿目池臺(tái)錦繡橫,祥光瑞靄滅還生。了無(wú)酒色離煩惱,雖有天魔絕斗爭(zhēng)。
渴飲醴泉多舞鳳,高棲璚樹足流鶯。待吾托質(zhì)蓮華后,卻向琉璃地上行。
極樂世界的蓮池樓臺(tái)如同錦繡般滿目縱橫,到處充滿了祥光瑞云暫滅之后還又再生。完全沒有酒色昏迷而遠(yuǎn)離了種種煩惱,雖然尚有天魔可是卻斷絕了斗爭(zhēng)?蕰r(shí)而前來飲用醴泉甘美之水的多是飛舞的鳳凰,高棲于瓊枝玉樹而充滿的都是流動(dòng)跳躍的黃鶯。等待我往生西方托質(zhì)于蓮華之后,即可向著琉璃的大地之上而前行。
池上蕅華華上人,佛光來照紫金身。更聞妙法除心垢,盡救迷情出苦輪。
舉步遍游塵點(diǎn)國(guó),利生終滿涅槃因。娑婆界上光陰短,極樂知經(jīng)幾劫春。
水池上有蓮蕅而蓮華上有人化生,阿彌陀佛放光來照射往生者的紫金身。更在聽聞妙法之后除去心中之煩惱污垢,阿彌陀佛盡能救拔迷情的眾生超出于生死苦輪。往生后舉步便可以遍游于塵點(diǎn)之?dāng)?shù)的國(guó)土,于十方世界利益眾生最后便能圓滿涅槃之因。娑婆世界之上的光陰極為短暫,極樂世界不知已經(jīng)經(jīng)過了幾劫而依然萬(wàn)古長(zhǎng)春。
凈士真為不死鄉(xiāng),云霞影里望殘陽(yáng)。珠樓玉殿空為體,翠樹金華密作行。
款款好風(fēng)搖菡萏,依依流水帶鴛鴦。分明記得無(wú)生曲,便請(qǐng)知音和一場(chǎng)。
西方凈土真是為不死之鄉(xiāng),我時(shí)時(shí)在白云彩霞之間望著天際殘存的夕陽(yáng)。極樂世界珍珠的樓閣、白玉的殿堂皆是以虛空為體,翠綠的林木、金色的樹花細(xì)密而排列成行。柔柔款款的好風(fēng)搖動(dòng)著飄香的美麗菡萏,依依回轉(zhuǎn)的流水漂帶著各色鴛鴦。心中分明而記得無(wú)生妙曲,便請(qǐng)知音之人也同來唱和一場(chǎng)。
一個(gè)浮泡夢(mèng)幻身,如何只是縱貪嗔。好尋徑直修行路,休學(xué)愚癡放逸人。
護(hù)戒還同冰雪凈,操心要與圣賢親。明明指出西飛日,有識(shí)還令達(dá)本真。
一個(gè)如同浮泡危脆的夢(mèng)幻之身,如何卻只知道放縱欲望貪嗔。趁著年少健好早日尋個(gè)徑直的修行道路,休要學(xué)習(xí)那些愚癡而放逸之人。護(hù)持戒律令其還同冰雪般清凈,操持心志節(jié)制妄念使其與圣賢之心相親。明明白白指出向西飛行所依止的佛日,如果有一同見識(shí)之人皆能令其通達(dá)于本有之真心。
幾回夢(mèng)到法王家,來去分明路不差。出水珠幢如日月,排空寶蓋似云霞。
鴛鴦對(duì)浴金池水,鸚鵡雙銜玉樹華。睡美不知誰(shuí)喚醒,一爐香散夕陽(yáng)斜。
幾回夢(mèng)見來到彌陀法王之家,來去之事相極為分明而路途也清晰不差。出于水面的摩尼珠寶幢如同亮麗的日月,排列于虛空的寶蓋聚集猶如云霞。鴛鴦對(duì)對(duì)地沐浴于金沙池水,鸚鵡雙雙地銜食著玉樹妙華。睡眠中正夢(mèng)得甜美之時(shí)不知道是被誰(shuí)喚醒,一爐香煙正飄散于夕陽(yáng)的斜照之下。
風(fēng)滿瑤臺(tái)水滿池,華開菡萏一枝枝。細(xì)聽鳧雁鴛鴦?wù)Z,正是身心解脫時(shí)。
瓔珞自然成寶玉,袈裟全不假機(jī)絲。如來相好瞻無(wú)盡,所得明門誓憶持。
微風(fēng)吹滿于美麗的玉樓瑤臺(tái)而八功德水盈滿于蓮池,水池中正盛開著菡萏蓮華一枝又一枝。細(xì)細(xì)地聽聞鳧雁鴛鴦的啼聲鳴語(yǔ),當(dāng)下正是我身心自在解脫之時(shí)。身上的瓔珞自然成就而由寶玉所裝飾,袈裟全部是由天衣所成而不必假借機(jī)杼織絲,彌陀如來的相好令人瞻仰而無(wú)窮無(wú)盡,于佛前所得的種種明門功德誓愿恒常深刻地憶持。
遙指家鄉(xiāng)落日邊,一條歸路直如弦?罩许嵶喟惆銟,水上華開朵朵蓮。
雜樹枝莖成百寶,群居服食勝諸天。吾師有愿當(dāng)垂接,不枉翹勤五十年。
遙望而指著家鄉(xiāng)就在落日之邊,極樂凈土的一條歸路端正筆直就如同琴弦?罩械囊繇嵮葑嘀惆銟非,水上的妙華盛開著朵朵金蓮。間雜的樹木之枝葉樹莖皆是以百寶所成,諸上善人群居于一處而其衣服飲食勝過于虛空的諸天。我極樂導(dǎo)師阿彌陀佛有大愿力當(dāng)來垂慈相接,不會(huì)枉費(fèi)我翹勤仰望了五十年。
一朵蓮含一圣胎,一生功就一華開。稱身瓔珞隨心現(xiàn),盈器酥酡逐念來。
金殿有光吞日月,玉樓無(wú)地著塵埃。法王為我談真諦,直得虛空笑滿腮。
一朵蓮華里含藏著一個(gè)圣胎,一生修行凈土的功業(yè)成就即有一朵蓮華盛開。稱合于身量大小的瓔珞隨著心念而顯現(xiàn),盈滿缽器的酥陀甘露隨逐著意念而來。黃金所成的宮殿有大光明而吞掩了日月,白玉的樓臺(tái)無(wú)有一地染著一絲的塵埃。彌陀法王為我談?wù)撜娉VB理,直得虛空聽聞了也要笑滿面腮。
珠王宮殿玉園林,坐臥經(jīng)行地是金。舍利時(shí)時(shí)宣妙響,頻伽歷歷奏仙音。
返聞?lì)D悟無(wú)生理,常住周圓不動(dòng)心。觸目皆為清凈土,來從曠劫到如今。
摩尼珠王所成的宮殿和美玉所成的園林,坐臥經(jīng)行所在之地皆是鋪滿黃金。舍利鳥時(shí)時(shí)宣揚(yáng)著微妙的聲響,迦陵頻伽歷歷清晰地演奏著仙人之玄音。返聞自性而頓悟了無(wú)生之理,本自常住而妙用周圓的是不動(dòng)的真心。觸目所及的皆為清凈之國(guó)土,跟隨著無(wú)量廣大劫而來到如今。
曾于凈土結(jié)因緣,二六時(shí)中現(xiàn)在前。每到黃昏增善念,遙隨白日下長(zhǎng)天。
如來寶手親摩頂,大士金軀擬拍肩。不借胞胎成幻質(zhì),吾家自有玉池蓮。
曾經(jīng)于極樂凈土結(jié)下了深厚的因緣,因此西方境界于二六時(shí)中皆能現(xiàn)在眼前。每到黃昏之時(shí)更增加了求生極樂的善念,心念隨著白日落下于西方之長(zhǎng)天。阿彌陀如來的寶手親自授記摩頂,西方的菩薩大士金色之形軀也有意來相扶持而輕拍我的雙肩。自此之后不再假借著母親肉身的胞胎而成為幻化之形質(zhì),我西方凈土的家鄉(xiāng)之中自有白玉寶池的金蓮。
蓮臺(tái)得坐最高層,我許凡夫愿力能。頃刻人心翻作佛,斯須水觀化為冰。
玉抽瑪瑙階前樹,金匝琉璃地上繩。無(wú)限天華滿衣襟,十方佛國(guó)任飛騰。
蓮臺(tái)能夠得以坐在最高的一層,這是我等凡夫只要有愿力便能成就的。只要一旦往生凈土頃刻之間人心便能翻轉(zhuǎn)而作佛,須臾之間過去所作的水觀馬上化為琉璃寶地之冰,旇щA梯前抽芽生長(zhǎng)的是白玉之樹,琉璃地上周匝圍繞的是黃金寶繩。無(wú)限無(wú)無(wú)量的天華充滿于人人的衣襟,十方的佛國(guó)世界可以任意地奔向而飛騰。
濁惡眾生也可憐,菩提道果幾時(shí)圓。總云國(guó)士隨心凈,爭(zhēng)柰形神被業(yè)牽。
正劍揮來藤落樹,迷云散盡日流天。虛空畢竟無(wú)遮障,凈土滔滔在目前。
五濁惡世的眾生也實(shí)在是很可憐,無(wú)上的菩提道果要到幾時(shí)才能夠功滿德圓。學(xué)佛之人總是喜歡說國(guó)土隨著心念而清凈,怎柰個(gè)個(gè)的形體心神都被業(yè)力所牽。智慧的正劍揮來使煩惱的爬藤脫落于菩提心樹,愚癡的迷情云霧散盡則智慧的日光便流散于長(zhǎng)天。就如同廣闊的虛空一樣畢竟沒有任何的遮障,極樂凈土滔滔廣大就顯現(xiàn)于眼目之前。
一國(guó)巍巍一寶王,無(wú)朝無(wú)暮起祥光。尼拘律樹真金果,優(yōu)缽羅華軟玉房。
見體自明非日月,知春長(zhǎng)在不冰霜。又游佛剎歸來也,贏得天葩滿袖香。
極樂世界這一個(gè)廣大的國(guó)土有一個(gè)巍巍高大而莊嚴(yán)的彌陀寶王,凈土之中沒有晨朝也沒有夜暮而常起佛陀之祥光。尼拘律樹之上所結(jié)的是真金之寶果,優(yōu)缽羅華的華心是軟玉所成的花房。觸目所見之事物自體有光明而非來自于日月,極樂世界如同春天長(zhǎng)在而不會(huì)有冰霜。等到又游歷于十方的佛剎而歸來之時(shí),贏得天華奇葩薰?jié)M衣袖之芳香。
將參法會(huì)禮金仙,漸逐香風(fēng)出寶蓮。紅肉髻光流不盡,紫金身相照無(wú)邊。
重重樹網(wǎng)垂平地,一一華臺(tái)接遠(yuǎn)天。諸佛界中希有事,了如明鏡現(xiàn)吾前。
即將參加說法大會(huì)而頂禮阿彌陀佛無(wú)上金仙,漸漸隨逐著香風(fēng)而走出了七寶金蓮。佛陀紅色肉髻的光明流散十方而不窮盡,紫磨真金的身相明亮而照射無(wú)窮無(wú)邊。重重的樹網(wǎng)彌漫垂懸而落于平廣的大地,一一的蓮華臺(tái)座充滿國(guó)土而接連于遙遠(yuǎn)之天。十方諸佛世界中希有難得之事,了了分明猶如明鏡地顯現(xiàn)于吾人之前。
土凈令人道果圓,娑婆性習(xí)一時(shí)遷。魚離密網(wǎng)游滄海,雁避虛弓入遠(yuǎn)天。
來往輪回從此息,死生煩惱莫能纏。無(wú)心即是真清泰,有染如何望寶蓮。
極樂世界國(guó)土清凈能夠令人道果功圓,娑婆世界的性情習(xí)氣一時(shí)之間即能更改變遷。就如同魚兒遠(yuǎn)離了細(xì)密的羅網(wǎng)而悠游于廣大的滄海,又像是雁鳥躲避虛張的弓箭而入于遙遠(yuǎn)之蒼天。于六道之間來往的生死輪回從此中止休息,令人死此生彼的煩惱業(yè)力也莫能牽纏。無(wú)心于塵世即是真正清凈泰平的故鄉(xiāng),如果心中所有染污如何能夠期望往生于西方的寶蓮。
無(wú)限風(fēng)光賦詠難,樂邦初不厭游觀。十虛卷入秋毫末,一粟藏來天地寬。
瑪瑙殿中金釘鈸,珊瑚樓上玉闌干。妙音歷歷聞人耳,何處飛鳴五色鸞。
西方凈土無(wú)限的風(fēng)光即使是用詩(shī)賦歌詠也極為困難,極樂蓮邦真是讓人難以窮盡滿足地游歷賞觀。十方的虛空卷收而入于秋毫之末,一粒米粟可收藏而來的卻有天地之寬。瑪瑙的宮殿中有黃金的樂器釘鈸,珊瑚的樓臺(tái)上圍繞的是翠玉欄干。遠(yuǎn)處傳來的微妙音聲歷歷分明而聽聞?dòng)谌说亩?不知從何處而飛來了高鳴的五色鳳鸞。
金銀宮闕彩云端,念佛人居眼界寬。寶樹交加非一色,靈禽倡和有千般。
酥酡自注琉璃碗,甘露長(zhǎng)凝翡翠盤。不似雪山多藥味,眾生無(wú)福變成酸。
金銀所成的宮闕高聳于彩云之端,念佛之人居住于其高樓而眼界視野極寬。七寶所交加而成的不只是單純的一種顏色,靈異的禽鳥互相唱和的音聲有百千之般。酥陀妙味自然流注于琉璃之碗,甘露美食長(zhǎng)長(zhǎng)凝結(jié)于翡翠餐盤。不像是人間雪山的眾多藥味,眾生沒有福報(bào)便使其美味轉(zhuǎn)變成苦酸。
不向娑婆界上行,要來安養(yǎng)國(guó)中生。此非念佛工夫到,安得超凡愿力成。
香霧入天浮蓋影,暖風(fēng)吹樹作琴聲。分明識(shí)得真如意,肯認(rèn)摩尼作水晶。
不再向著娑婆世界之上前行,而要來到安養(yǎng)國(guó)土蓮華中化生。此者若非念佛的工夫達(dá)到,怎么可能使得超凡入圣之愿力完成。含香的云霧飛騰于天際就像是飄浮的傘蓋遮起了一片云影,暖暖的好風(fēng)吹動(dòng)著寶樹而搖曳作出琴樂之聲,清楚分明而能識(shí)得真如無(wú)生之意,怎肯再將摩尼寶珠當(dāng)作是廉價(jià)的水晶。
釋迦設(shè)教在娑婆,無(wú)柰眾生濁惡何。欲向涅槃開秘藏,須從凈土指彌陀。
白云半掩青山色,紅日初生碧海波。曠大劫來曾未悟,東西誰(shuí)道沒淆訛。
釋迦牟尼佛施設(shè)教化在娑婆世界,然而眾生的染濁惡劣即使辛勤教化亦無(wú)可奈何。如果想要趨向究竟涅槃而開演秘密之藏,必須要從西方凈土中直指阿彌陀佛。天際的白云半掩著青山的顏色,火紅的明日初生于碧海之藍(lán)波。無(wú)始廣大劫以來未曾暫時(shí)醒悟,東方與西方誰(shuí)說沒有疑惑淆訛。
粗境現(xiàn)前猶未識(shí),法身向上幾曾知?蓱z轉(zhuǎn)腦回頭處,錯(cuò)認(rèn)拈香擇火時(shí)。
口耳相傳六個(gè)字,圣凡不隔一條絲。堂堂日用天真佛,火急回光也是遲。
粗境現(xiàn)前時(shí)猶未能有所認(rèn)識(shí),法身向上之事又有幾個(gè)人曾經(jīng)了知?蓱z的凡夫在轉(zhuǎn)腦回頭之處,錯(cuò)認(rèn)了拈香和擇火之時(shí)。就在口耳相傳的‘南無(wú)阿彌陀佛’六個(gè)字,圣體與凡心并不曾短暫隔離一條細(xì)絲。巍巍堂堂的日用天真之佛,就算是火急趕緊回光返照也是大遲。
念念念時(shí)無(wú)所念,廓如云散月流天。此人造罪令除罪,與佛無(wú)緣作有緣。
仙樂送歸清泰國(guó),好風(fēng)吹上紫金蓮。遙聞妙偈瑯瑯說,不是聲塵到耳邊。
念念之間念佛時(shí)即是無(wú)能念所念,其廣廓就如同烏云消散而月光流露于青天。此人造罪令其念佛而除罪,與佛無(wú)緣的人也因念佛而變得有緣。臨命終時(shí)仙樂吹奏送其歸于西方清泰之國(guó),極樂凈土的好風(fēng)吹拂令其登上于紫金寶蓮。往生見佛后遙聞微妙的偈頌瑯瑯演說,雖然聽聞到說法也不是聲塵來到我的耳邊。
日夜思?xì)w未得歸,天涯客子夢(mèng)魂飛。覺來何處雁聲過,望斷故鄉(xiāng)書信稀。
幾度開窗看落月,一生倚檻送斜暉。黃金沼內(nèi)如船蕅,想見華開數(shù)十圍。
日里夜里思惟想要?dú)w于極樂故鄉(xiāng)卻尚未能夠回歸,流落天涯的異鄉(xiāng)客子常常在夢(mèng)中憶念故鄉(xiāng)而心神遠(yuǎn)飛。醒來之后不知何處有歸鄉(xiāng)的雁鳥聲飛過,望斷了故鄉(xiāng)的來路而書信卻依舊相當(dāng)稀少。不知多少度在夜里打開窗子看著落月,一生之中日日倚靠著欄桿而目送斜陽(yáng)的余暉。極樂故鄉(xiāng)黃金池沼內(nèi)如船只高大的蓮蕅,想必蓮華已經(jīng)盛開廣大了有數(shù)十圍。
曾聞白鶴是仙禽,日日飛來送好音。便欲寄書諸善友,定應(yīng)知我一生心。
長(zhǎng)思樂土終歸去,肯執(zhí)蓮臺(tái)遠(yuǎn)訪臨。百歲真成彈指頃,娑婆只恐世緣深。
曾經(jīng)聽聞白鶴是仙人的靈禽,日日飛來之時(shí)鳴叫而傳送美好的聲音。我心中便動(dòng)念想要寄書信給西方的諸上善友,彼等一定了知我一生求愿凈土之心。一生長(zhǎng)久已來思念的極樂國(guó)土終究是要?dú)w去,不知道諸上善友們肯不肯執(zhí)持著蓮臺(tái)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地為迎接我而拜訪降臨。人間之短暫比起極樂國(guó)土即使是百歲也如彈指之頃,雖然如此就算是再住一天娑婆世界只恐怕世緣更加纏綿延深。
一寸光陰一寸金,勸君念佛早回心。直饒鳳閣龍樓貴,難免雞皮鶴發(fā)侵。
鼎內(nèi)香煙初未散,空中法駕已遙臨。塵塵剎剎雖清凈,獨(dú)有彌陀愿力深。
一寸的光陰就如同一寸的黃金,勸君及時(shí)念佛而早日轉(zhuǎn)意回心。就算是有鳳閣龍樓這樣的功名富貴,難免也要被雞皮鶴發(fā)的衰老所侵。爐鼎內(nèi)的香火云煙還尚未消散,虛空當(dāng)中阿彌陀佛的法駕已經(jīng)遙遙降臨。塵塵剎剎的佛土雖然也極為清凈,然而唯獨(dú)有阿彌陀佛的愿力最為宏深。
咫尺金容白玉毫,單稱名號(hào)豈徒勞。晨持萬(wàn)遍烏輪上,夜課千聲兔魄高。
歲閱炎涼終不倦,天真父子會(huì)相遭。如何說得娑婆苦,苦事紛紛等猬毛。
咫尺之間即可見到佛陀金色的容顏及白玉毫,單稱阿彌彌陀的名號(hào)豈只是虛廢而徒勞。清晨持念佛號(hào)萬(wàn)遍于日輪初上之時(shí),夜里課誦佛號(hào)千聲趁著月輪正高。若能無(wú)論是經(jīng)歷炎熱的夏天或寒涼的冬日而終不厭倦,天性真實(shí)的父子必定會(huì)互相遭逢。如何才能說得盡娑婆世界的種種痛苦,其煩惱痛苦之事?lián)蠐霞娂姸韧题?/p>
故鄉(xiāng)別早話歸遲,何待君言我自知?吐妨娓z無(wú)一好,人生惆悵不多時(shí)。
蒼顏歷歷悲明鏡,白發(fā)毿毿愧黑絲。載讀南屏安養(yǎng)賦,屋梁落月見豐姿。
故鄉(xiāng)很早便已離別而說到要?dú)w去卻有些延遲,何必等待諸君您來言語(yǔ)我自己即能了知。在客鄉(xiāng)的路途當(dāng)中孤獨(dú)伶竮無(wú)有一事安好,人生的哀戚惆悵恐怕也剩下沒有多少年時(shí)。蒼蒼的容顏歷歷分明而令人悲傷地顯現(xiàn)于清冷的明鏡,白發(fā)毿毿散亂而愧對(duì)于年少者之烏黑發(fā)絲。一再讀誦終南山的歸去故鄉(xiāng)安養(yǎng)之詩(shī)賦,在我破舊屋梁上明月顯現(xiàn)了豐采的韻姿。
娑婆苦海泛慈舟,此岸能超彼岸不。直指迷源須念佛,橫波徑度免隨流。
千生萬(wàn)劫長(zhǎng)安泰,五趣三途盡罷休?v使身沾下下品,也勝豪貴王閻浮。
雖然有心想要在娑婆的苦海中航駛泛行著慈悲的船舟,但是由此岸是否真的能夠超越于彼岸否?直指迷妄的真實(shí)根源必須要一心念佛,橫超大海波浪直接度往彼岸而免于隨著生死之流。往生極樂世界之后千生萬(wàn)劫長(zhǎng)時(shí)的安定康泰,五趣的生死和三途的輪回盡能全部罷休?v使能夠身沾于極樂蓮華的下下品,也勝過富豪權(quán)貴而稱王于不凈的南閻浮。
人生百歲七旬稀,往事回觀盡覺非。每哭同流何處去,閑拋凈土不思?xì)w。
香云瑪瑙階前結(jié),靈鳥珊瑚樹里飛。從證法身無(wú)病惱,況餐禪悅永忘饑。
人生能夠活到百歲或七十的極為稀有,往日的事情回首再觀察時(shí)盡是覺得有種種的過非。每每痛哭同流的道友不知向何處去,等閑隨意地拋棄極樂凈土而不思回歸。只要往生凈土則香云瑪瑙便在階梯前凝結(jié),靈異的禽鳥在珊瑚的寶樹里跳躍翻飛。自從證得清凈法身之后即無(wú)病苦之惱,更何況是以禪悅為食而永遠(yuǎn)忘記了饑餓。
人間苦樂事縱橫,達(dá)者須尋徑路行。福報(bào)天宮猶有死,神棲佛國(guó)永無(wú)生。
風(fēng)前鸚鵡琴三疊,水面芙蓉錦一絣。作計(jì)欲歸歸未遂,他鄉(xiāng)又見物華更。
人間苦樂之事紛雜而交錯(cuò)縱橫,通達(dá)世情的人必須要尋找徑直的道路而行。即使因福報(bào)而生在天宮猶然仍有一死,神識(shí)棲止于佛國(guó)則永遠(yuǎn)無(wú)有輪回再生。輕風(fēng)之前的鸚鵡隨著琴音而飛舞三疊,水面上充滿了美麗的芙蓉猶如綿繡一片。思惟造作種種的計(jì)劃想要?dú)w去而卻尚未如意順?biāo)?在客寄的他鄉(xiāng)見到種種的事物繁花又再度轉(zhuǎn)換變更。
說著無(wú)常事事輕,饑餐渴飲懶經(jīng)營(yíng)。一心不退思安養(yǎng),萬(wàn)善同修憶永明。
凈洗念珠重?fù)Q線,堅(jiān)持佛號(hào)莫停聲。妄緣盡逐空華落,閑向風(fēng)前月下行。
說到無(wú)常之真相則事事就變得枝末而輕微,饑餓了便用餐、渴了便飲水其他的事務(wù)則懶得經(jīng)營(yíng)。一心念佛決不退轉(zhuǎn)而思念回歸極樂安養(yǎng),萬(wàn)般善行一同修習(xí)而憶念永明禪師之修行。以凈水洗清念珠而重新?lián)Q上絲線,堅(jiān)定執(zhí)持佛號(hào)莫要停止念佛之聲。虛妄的因緣盡皆隨逐著空中的幻華而飄落。閑暇之時(shí)則在風(fēng)前月下任意而漫行。
馬鳴龍樹是吾師,念佛參禪駕并馳。五色云橫日沒處,一枝華拆眼開時(shí)。
玉音了了流仙偈,金采煌煌發(fā)令姿。曠劫相逢真父子,欲將何物報(bào)恩慈。
馬鳴和龍樹菩薩是我的良師,念佛與參禪就如同平行的車乘而并駕奔馳。五色的云彩橫列于日沒之處,一枝蓮華綻放于眼前而盛開之時(shí)。清脆美玉的音韻了了分明而流動(dòng)著仙人的詩(shī)偈,金色的光采燦燦煌煌散發(fā)出美麗的形姿。無(wú)量廣大劫以來終于相逢的真實(shí)父子,不知道將以何物來報(bào)答阿彌陀佛的恩慈。
即心即佛斷千差,名教名禪共一家。果證無(wú)邊身相好,光流不可說河沙。
余方妙麗終難并,本愿精深豈易夸。大抵熏修須及早,臨終免被業(yè)緣遮。
了知即心即佛而斷除了種種的萬(wàn)別千差,無(wú)論是稱名為教門或是名為禪門其實(shí)都是共一家。阿彌陀佛已經(jīng)究竟佛果證得了無(wú)邊莊嚴(yán)的身相美好,其光明流散遍照了不可說的世界其數(shù)就猶如恒河之沙。其余他方世界的微妙美麗終究難以和極樂世界相比相并,彌陀本愿的廣大精深豈是凡夫容易贊嘆稱夸。大抵說來熏習(xí)修行必須要即時(shí)趁早,臨命終時(shí)才能免除被業(yè)力外緣所障遮。
一自飄蓬贍部南,倚樓長(zhǎng)嘆月纖纖。遙知法會(huì)諸天繞,正想華臺(tái)百寶嚴(yán)。
此界猶如魚少水,微生只似燕巢檐。同居善友應(yīng)懷我,已筑浮圖欠合尖。
自從一旦如同飄流的蓬草而至此南贍部洲,常常吊倚著樓臺(tái)長(zhǎng)嘆而面對(duì)著月兒的明亮纖纖。在此遙知極樂世界阿彌陀佛的法會(huì)上有無(wú)量的諸天圍繞,我心中正想著我的蓮華金臺(tái)是以百種珍寶而莊嚴(yán)。而此娑婆世界猶如魚兒漸漸減少了池水,微渺的一生只像似燕子暫時(shí)筑巢于屋檐。極樂世界一同居住的善友們應(yīng)當(dāng)會(huì)懷想于我,我已經(jīng)建筑了佛塔而只是剩下了屋頂最后的合尖。
少年頃刻老還衰,須信無(wú)常日夜催。九十六家邪智慧,百千萬(wàn)劫受輪回。
不存寶界華池想,爭(zhēng)得刀山劍樹摧。但自凈心生愿樂,此中賢圣許追陪。
如繁花的少年只有頃刻而老來終究還是年殘日衰,必須相信無(wú)常在日夜里時(shí)時(shí)刻刻緊迫相催。如果信受了九十六家外道的邪見智慧,百千萬(wàn)劫便要蒙受六道的生死輪回。若是心中不對(duì)七寶極樂世界的蓮華池存有憶想,又怎么能夠使得地獄的刀山劍樹能夠摧毀。只要自己清凈心念而生起愿力信樂,此極樂世界中的賢圣便能允許讓你追隨相陪。
西行三十二河沙,彼國(guó)莊嚴(yán)是我家。但用一真為種子,全將七寶作蓮華。
娑婆極厭今生苦,懈慢無(wú)令后世差。寶月頓從心水現(xiàn),如今光影正交加。
從此向西而行三十二河沙國(guó)土之遠(yuǎn),彼極樂國(guó)土清凈莊嚴(yán)之世界即是我家。西方凈土但用一真法界而為種子,全部都是用七寶之莊嚴(yán)來作蓮華。娑婆世界叫人極為厭惡今生所受的痛苦,不要因?yàn)榻獾∩⒙詈笫赖?a href="/remen/guobao.html" class="keylink" target="_blank">果報(bào)有所偏差。阿彌陀佛如同寶月頓時(shí)從心水中影現(xiàn),極樂世界清凈亮麗的光影如今正在閃亮輝耀而光明交加。
勞生能有幾光陰,健只須臾病又侵。常恐浮云蔽西日,須營(yíng)凈舍學(xué)東林。
可憐世上愚癡輩,不及華間智慧禽。寶樹亦能談妙法,何妨坐聽罷參尋。
疲勞的人世生命能有幾許的時(shí)間光陰,身體強(qiáng)健只有短暫須臾而疾病又來相侵。常?峙滦闹械耐肴绺≡瓢阏诒瘟税浲臃疬@個(gè)西天明日,因此必須經(jīng)營(yíng)清凈的屋舍以學(xué)習(xí)蓮社東林?蓱z這個(gè)世界上愚癡的凡夫男女之輩,不及極樂世界美妙繁華之間的智慧鳥禽。西方凈土七寶之行樹亦能談?wù)f微妙的佛法,何妨?xí)簳r(shí)休息端坐下來聽法而停止了四處的奔波參尋。
佛自凡夫到果頭,親曾歷劫用功修。凈邦豈是天然得,大道初非物外求。
先悟色空離欲海,后嚴(yán)福慧泛慈舟。今來古往皆如此,度盡眾生愿未休。
阿彌陀佛自從凡夫地到如今成就究竟佛果,皆是因?yàn)樗H自曾經(jīng)經(jīng)歷了無(wú)量劫的用功勤修。清凈的蓮邦豈是無(wú)所作為天生自然而得的,佛法的大道本來就不是從事物外相去追求。首先要悟得色境本空而遠(yuǎn)離了欲望之海,然后再莊嚴(yán);鄱盒兄然娚拇戎邸耐乓詠砟酥寥缃裰畷r(shí)皆是如此,即使是度盡了眾生阿彌陀佛的愿力也未曾停休。
亂世人如虱在裈,炎炎火宅避無(wú)門。早知佛國(guó)相期處,別有仙家不死村。
身相短長(zhǎng)同父子,蓮華開合表晨昏。赤真珠樹黃金屋,每夜飛來入夢(mèng)魂。
生長(zhǎng)在亂世的人就猶如虱子在人的褲子里一般痛苦,充滿炎炎煩惱的三界火宅想要逃避卻沒有門路。早已了知有阿彌陀佛清凈的國(guó)土并且與佛約定了歸期而一同居處,這是因?yàn)闃O樂世界別有如仙家所謂的不死之村。阿彌陀佛與極樂世界的眾生其身相相似而短長(zhǎng)不同就猶如親生之父子,以蓮華的盛開與閉合來表示清晨和黃昏。赤色的珍珠寶樹與黃金所成的屋室,每天夜里即飛來而入于我夢(mèng)中的神魂。
見說西方住處佳,屏高極目興無(wú)涯。世情每逐炎涼改,人事多因治亂乖。
白骨可憐縈野草,金臺(tái)誰(shuí)得掛庭槐。勸君早結(jié)宗雷社,坐看云端寶仗排。
聽說西方凈土居住之處極佳,屏靠于高樓極目遠(yuǎn)望時(shí)令人喜悅而興致無(wú)涯。世間的人情每每隨逐著炎涼的時(shí)運(yùn)而更改,人際的事遇大多因?yàn)闀r(shí)局的治亂而相乖。一堆白骨可憐地縈纏著荒地的野草,又有誰(shuí)能夠?qū)⒔鹋_(tái)高掛于庭前的古槐。勸君早日集結(jié)如宗炳、雷次宗的念佛蓮社,以便安然地坐看那云端的寶杖懸空而排。
琉璃地列紫金幢,翡翠樓開白玉窗。文字可夸才不稱,肉身未到意先降。
能言孔雀知多少,善語(yǔ)頻伽定幾雙。清夢(mèng)正貪歸路直,夜闌無(wú)柰鼓逢逢。
極樂世界琉璃的地面排著紫金的幢柱,翡翠青綠的樓閣開著潔凈白玉的門窗。其境界之殊勝即便是用文字可以夸贊而我們的能力文才卻不能與阿彌陀佛的功德相稱,我的肉身雖然未能到達(dá)而心意已經(jīng)先降臨于其國(guó)土。西方凈土之中能夠言說佛法的孔雀不知道有多少,善于言語(yǔ)的迦陵頻伽也不能確定有多少雙。我的清夢(mèng)正在貪戀歸去西方的一條直路,夜闌人靜之時(shí)無(wú)奈有人擊鼓逢逢作向而驚醒我的好眠。
剎海森羅一念包,于中不斷圣賢交。傾身送想浮云外,極目斜陽(yáng)掛樹梢。
瀲滟金波隨岸轉(zhuǎn),參差寶葉任風(fēng)敲。諸天嘆我骎骎老,早晚雞棲彩鳳巢。
無(wú)邊的剎海如森林羅列卻被我一念而完全收攝含包,于凈土之中能夠不斷地與圣賢往來相交。傾身向著西方遙送想念于高遠(yuǎn)浮云外的凈土,極目遠(yuǎn)望著夕陽(yáng)高掛于叢林樹梢。閃耀瀲滟的金波隨著池岸而動(dòng)轉(zhuǎn),參差交錯(cuò)的七寶華葉任隨著微風(fēng)而相互飄搖推敲。諸天之人羨嘆我已經(jīng)骎骎垂老,早晚我這凡夫雞群終將登上于極樂凈土的彩鳳玉巢。
贊佛言詞貴直陳,攢花簇錦枉尖新。自然潤(rùn)澤盈身器,無(wú)數(shù)光明涌舌輪。
稱性莊嚴(yán)依報(bào)土,隨機(jī)勸發(fā)信心人。愿求功德池中水,盡滌娑婆世上塵。
贊嘆阿彌陀佛的言詞貴在能夠直接鋪陳,如果是攢弄一此花團(tuán)錦簇虛浮言語(yǔ)則枉費(fèi)了筆端的尖銳與嶄新。極樂世界自然充滿了能潤(rùn)澤充盈色身的飲食缽器,無(wú)數(shù)的光明涌現(xiàn)在眾生念佛的舌輪之上。稱合于心佛眾生本性的清凈莊嚴(yán)之依報(bào)國(guó)土,隨著眾生的根機(jī)而勸導(dǎo)啟發(fā)具有清凈信心之人。我也祈愿能夠求生于充滿八功德水的蓮池之中,以洗盡滌除娑婆世界上的種種煩惱染塵。
莫將胎獄比華池,早向池中占一枝。卻坐大蓮成佛子,何煩慈母浴嬰兒。
口餐法喜真肴膳,心得明門妙總持。般若臺(tái)前回定日,令人長(zhǎng)憶雁門師。
莫要將世間的胎獄比擬于清凈化生的七寶蓮池,應(yīng)當(dāng)盡早向蓮池中預(yù)先獨(dú)占一枝。如今回頭端坐于大蓮華中而成為佛子,何必再煩勞慈母?jìng)兿丛≈律膵雰骸?谥胁惋嫷氖橇钊朔ㄏ渤錆M的美好肴膳,心中悟得的是諸法明門的微妙總持。如今在般若臺(tái)前預(yù)知?dú)w回凈土的確定之日,將來令人長(zhǎng)長(zhǎng)憶想這往生極樂的雁門法師。
百億劫中生死罪,才稱名號(hào)盡消除。迷時(shí)妄想同春夢(mèng),我佛真身等太虛。
宮殿水晶千柱匝,園林云錦萬(wàn)華舒。癡心不是分高下,上上金臺(tái)始可居。
無(wú)量百億劫當(dāng)中的生死重罪,才一稱揚(yáng)阿彌陀佛的名號(hào)便能完全消除。癡迷之時(shí)的妄想就如同虛幻的春夢(mèng),我佛的真實(shí)報(bào)身等同于廣大的太虛。極樂世界以水晶所成的萬(wàn)千寶柱圍繞而周匝,七寶園林之中如云彩錦繡的萬(wàn)般繁華盡皆舒展盛開。我愚癡的心不是強(qiáng)要分別事相之高下,上品上生的金臺(tái)才是真正可以令人自在而安居。
八表同游只等閑,須臾飛去又飛還。玉樓冉冉紅云里,珠樹亭亭紫霧間。
不立君王唯有佛,平鋪世界斷無(wú)山。天人一樣黃金色,盡未來時(shí)但少顏。
八方的世界同時(shí)可以游歷也是只平凡而等閑,在須臾短暫的時(shí)間內(nèi)飛去他方又即刻飛還。白玉樓臺(tái)隱約顯露于冉冉的紅色云霞里,珍珠寶樹亭亭挺立于紫色的煙霧之間。極樂世界不建立君王宰制而唯有佛陀的教化,廣大平鋪的世界當(dāng)中沒有遮障阻斷的懸崖高山。諸天人民皆是一樣平等的黃金身色,盡于無(wú)量的未來際只有青春年少的容顏。
須摩提國(guó)贊何窮,不與他方佛境同。百味酸甜長(zhǎng)滿缽,一身輕健任游空。
初心便獲無(wú)生忍,具縛能教宿命通。今古往來留傳記,盡塵沙界扇真風(fēng)。
對(duì)于須摩提這個(gè)極樂國(guó)土的稱贊如何能夠窮盡,不與他方諸佛的國(guó)土境界完全相同。百般美妙的酸甜滋味長(zhǎng)時(shí)充滿于飲食之缽,一身的輕盈勇健可以任意地遨游虛空。初發(fā)心時(shí)便能證得無(wú)生忍,雖然具足煩惱束縛而卻能教其擁有宿命之神通。從往古以來乃至今日往生凈土者留下了無(wú)量的傳記,盡微塵沙數(shù)的世界普扇著阿彌陀佛宏大愿力的真實(shí)道風(fēng)。
五濁煎熬道未成,群賢修習(xí)誓非輕。光中每出彌陀影,夢(mèng)里親書普慧名,
繡佛雖齋防退失,火車已現(xiàn)急求生。臨風(fēng)莫灑楊朱淚,就我西方徑路行。
由于五濁的煎熬而使得道業(yè)未能完成,眾多群賢門修習(xí)佛法的誓愿深重而非輕。在古德修行的念佛光中每每出現(xiàn)阿彌陀佛的化影,也有人在夢(mèng)里親蒙菩薩書寫‘普慧‘之佳名。刺繡的佛像雖然完備也要提防其退失,地獄的火車之相已經(jīng)現(xiàn)前時(shí)則應(yīng)當(dāng)急忙求。臨風(fēng)而行時(shí)莫灑落了楊朱泣于歧路之淚,應(yīng)當(dāng)親就我佛西方徑直的道路而前行。
水若澄清月始臨,金容佛影現(xiàn)吾心。春風(fēng)不易回枯木,磁石應(yīng)難受曲針。
未得往生緣障重,必期成就用功深。譬如九轉(zhuǎn)丹砂力,一點(diǎn)能令鐵化金。
水面若是能夠澄清、明月才能投射降臨,具有金色容顏的阿彌陀佛之影像便能顯現(xiàn)在吾人之心。即使是春風(fēng)也不容易挽回已經(jīng)干枯的樹木,具有磁性的磁石應(yīng)當(dāng)難以容受已經(jīng)彎曲的指針。如今尚未能夠往生乃是因?yàn)楣麍?bào)障礙之深重,若是想要期望一定成就那便要用功加深。譬如久煉所成的九轉(zhuǎn)丹砂之神力,只要一點(diǎn)點(diǎn)就能夠令頑鐵變成真金。
幽居悄悄柏森森,不遣紅塵染素襟。一佛號(hào)收無(wú)量佛,后心功在最初心。
云開白月毫光滿,雨過青山髻色深。當(dāng)念休生差別解,聲聲遠(yuǎn)唳盡玄音。
悄悄幽靜的居住于森森的柏樹林中,不遣縱心意追逐于紅塵以免染污了素凈的衣襟。一句阿彌陀佛的佛號(hào)即收攝了無(wú)量諸佛,究竟成佛的最后心之功德乃是在于其最初的發(fā)心。浮云散開后潔白明月的毫光照滿了世間,大雨過后形狀如發(fā)髻的青山其翠綠的顏色更為清深。當(dāng)下的這一念不要令其產(chǎn)生差別紛歧的知解,一聲聲遠(yuǎn)傳而高亢的佛號(hào)盡是不可思議的玄音。
曾聞金鼎煉朱砂,一服飛驚玉帝家。輕舉似風(fēng)飄柳絮,美顏如日映桃花。
況修凈業(yè)身心妙,兼得慈尊愿力加。此是長(zhǎng)生無(wú)比法,仙經(jīng)十卷不須夸。
曾經(jīng)聽聞?dòng)腥艘越鸲礤憻捴焐?只要一旦服此仙丹即可立即飛升天界而驚動(dòng)玉帝之家。色身能夠輕舉飛行就好似被清風(fēng)飄浮的柳絮,美好的容顏就如同日光映照的鮮麗桃花。何況又能修習(xí)凈土法門令其身心更加微妙,又能兼帶得到彌陀慈尊的愿力相加。此凈土行業(yè)乃是真正的長(zhǎng)生而無(wú)可比擬的妙法,即使是有仙經(jīng)十卷也不須得意自夸。
朝朝暮暮道心中,歲歲年年佛事同。一往進(jìn)修安樂界,六時(shí)朝禮法王宮。
方袍不厭香煙黑,坐具何妨手汗紅。如此出家今有幾,灼然認(rèn)得主人公。
朝朝暮暮都安住于道心之中,歲歲年年修行的佛事皆完全相同,一往直前地精進(jìn)修行以求生于安樂世界,二六時(shí)中朝拜禮敬彌陀法王的法王宮。出家的方袍不厭惡被供佛的香煙所熏黑,禪坐的坐具何妨被手中的流汗所染紅。能夠如此專心精進(jìn)地出家的如今又有幾人,能夠灼然認(rèn)得自心的這個(gè)主人公。
池中蓮萼大如車,據(jù)實(shí)猶為小小華。圣眾略言千萬(wàn)億,佛身知是幾恒沙。
我聞妙德同慈氏,誰(shuí)道彌陀異釋迦。南北東西清凈土,盡歸方寸玉無(wú)瑕。
七寶池中的蓮萼其廣大就如同車輪,但是如果根據(jù)究竟真實(shí)而言尚且是小小的蓮華。極樂世界的菩薩圣眾簡(jiǎn)略地來說就有千萬(wàn)億,阿彌陀佛的真身之廣大不知道有幾恒河沙。我聽說妙德文殊菩薩就等同于慈氏彌勒菩薩,又有誰(shuí)說阿彌陀佛相異于如來釋迦。不論是南北東西方的清凈國(guó)土,盡皆歸于方寸之間圓滿的心王而如同白玉無(wú)瑕。
紅蓮常映白蓮開,只有金蓮不易栽。念念若能離溷濁,生生從此脫胞胎。
且依彼國(guó)嚴(yán)新果,卻遍他方發(fā)舊荄。事與種蓮無(wú)少異,根苗元向淤泥來。
此娑婆世界紅色的蓮華常常相應(yīng)于白色的蓮華而開,只有西方凈土的紫金寶蓮不容易下種植栽。念念若是能夠離于混溷的五濁惡世,將來無(wú)量劫的生生世世皆從此而脫離于輪回之胞胎。許多人想要依著彼國(guó)而莊嚴(yán)全新的果報(bào),偏偏卻是遍于他方而于萌發(fā)舊有的無(wú)明根荄。無(wú)論是俗事與栽種蓮華皆沒有稍微的差異,其根莖與苗芽原本都是從染污的淤泥而來。
蓮宮只在舍西頭,易往無(wú)人著意修。三圣共成悲愿海,一身孤倚夕陽(yáng)樓。
秋階易落梧桐葉,夜壑難藏蚱蜢舟。幸有玉池鳧雁在,相呼相喚去來休。
七寶蓮華的宮殿就只是在屋舍的西頭,極樂世界很容易往生卻無(wú)人著意勤修。阿彌陀佛、觀世音菩薩、大勢(shì)至菩薩這西方的三位圣人共同成就的悲愿之海,我心中極為仰慕而一身獨(dú)自倚靠著夕陽(yáng)所照的高樓。秋天的階梯容易飄落著梧桐的枯葉,深夜中的溪壑里難以隱藏蚱蜢小舟。所幸有西方極樂翠玉蓮池的鳧鳥鴻雁在,時(shí)時(shí)刻刻相呼相喚我歸去西方而安然息休。
千經(jīng)萬(wàn)論不虛標(biāo),共指西方路一條。念念刮磨心垢凈,時(shí)時(shí)防護(hù)道芽焦。
棲蓮靜覺身安穩(wěn),得果轟傳地動(dòng)搖。謾費(fèi)工夫推甲子,娑婆大劫只崇朝。
佛法的千經(jīng)萬(wàn)論并不是虛妄而指標(biāo),共同都指向西方的道路這一條。念念之間刮磨心中的污垢令其清凈,時(shí)時(shí)要防護(hù)菩提道心的苗芽不要讓它枯焦。一心棲止于極樂世界的蓮華而以寂靜的覺性使身心安穩(wěn),將來得成果地時(shí)便轟然傳布十方而使大地動(dòng)搖。狂妄謾談所花費(fèi)的工夫推算來已經(jīng)有一甲子,娑婆世界的一大劫也只是極樂世界的一個(gè)光明的晨朝。
家在西頭白玉京,老來難遭故鄉(xiāng)情。每瞻云際初三月,先注華間第一名。
密密疏疏琪樹影,來來往往水禽聲。紅樓紫殿春長(zhǎng)好,縱有丹青畫不成。
家鄉(xiāng)本來就在西方極樂世界白玉所成的王京,年紀(jì)老來更加難以排遣思念故鄉(xiāng)之情。每每瞻望著初三夜里云際初生之明月,首先標(biāo)注諸多蓮華之間的第一個(gè)姓名。時(shí)而密密、時(shí)而疏疏的是白玉琪樹的陰影,悠悠哉哉來來往往的水禽發(fā)出種種音聲。鮮紅的樓閣、艷紫的宮殿伴隨著四時(shí)長(zhǎng)春的美好,縱使有善巧的丹青工巧也描畫不成。
近有人從凈土來,池心一朵玉蓮開。正當(dāng)萼上標(biāo)名字,已向身前結(jié)圣胎。
極樂逍遙長(zhǎng)不死,閻浮逼迫最堪哀。法王特地垂慈愍,同坐黃金百尺臺(tái)。
最近有人從極樂凈土而來,他說如果有人念佛則水池湖心便有一朵如同白玉的蓮華盛開,正當(dāng)蓮萼的中央即標(biāo)示著即將往生者的名字,已經(jīng)在此身之前結(jié)下了蓮池圣胎。極樂世界逍遙自在而且能夠長(zhǎng)生不死,南閻浮提的痛苦逼迫最難堪忍其悲哀。彌陀法王特地垂下了慈悲的憐愍,特地接引眾生一同來安坐黃金的百尺蓮臺(tái)。
吾身念佛又修禪,自喜方袍頂相圓。曾向多生修福果,始依九品結(jié)香緣。
名書某甲深華里,夢(mèng)在長(zhǎng)庚落月邊。濁惡凡夫清凈佛,雙珠黑白共絲穿。
我這一身的行持是既念佛又修禪,自己最喜好能穿著方袍袈裟和剃發(fā)圓頂之相。曾經(jīng)向多生里修習(xí)福德之果,如今才能依靠著九品蓮華而結(jié)下凈潔芳香之緣。名字書寫著某甲于深深的蓮華叢里,我的美夢(mèng)便在長(zhǎng)長(zhǎng)的西天落月那一邊。五濁十惡的凡夫即是本然清凈的佛,黑色與白色的雙珠共用一條絲線而貫穿。
念極心開見佛時(shí),自然身到碧蓮池;疠喿飪羟Ы,瓊樹光分萬(wàn)萬(wàn)枝。
善友深談終不厭,靈禽妙語(yǔ)實(shí)難思。功成果滿須臾事,尚謂奔流閃電遲。
憶佛念佛至極而心開見佛之時(shí),自然而然便能夠身到碧玉為岸的蓮池。地獄火輪之罪業(yè)果報(bào)因?yàn)槟罘鸲鍍粝饲Ы?瓊玉的寶樹其光明分岐流散出萬(wàn)萬(wàn)之花枝。與諸善具足的朋友言談終不令人厭倦,西方凈土的靈巧禽鳥其微妙的言語(yǔ)實(shí)在難以尋思。往生極樂世界之后其功德成就、果地圓滿也只是須臾之間的事,尚且要形容其如迅速的奔流、剎那的閃電也未免太遲。
無(wú)邊大士與聲聞,海眾何妨逐品分。一會(huì)圣賢長(zhǎng)在定,十方來去總乘云。
談玄樹上摩尼水,念佛林間共命群。坐臥經(jīng)行無(wú)掛礙,天花隨處落繽紛。
無(wú)量無(wú)邊的菩薩大士與大聲聞,極樂世界清凈的大海眾何妨隨著其根機(jī)品類而分。一同聚會(huì)的圣賢長(zhǎng)時(shí)處在于寂然的禪定,于十方世界之中,自由來去時(shí)總是乘著飄浮的輕云。談?wù)撔舻氖橇髯⒂谌A樹之間的摩尼水,不斷念佛于林間的則是共命鳥群。凈土之中不論坐臥或經(jīng)行都無(wú)有掛礙,天人的散華隨處皆飄落如七彩繽紛。
佛袈裟下失人身,重得人身有幾人。萬(wàn)行不如修白業(yè),一心何苦戀紅塵。
法王立誓丘山重,迷子思?xì)w涕淚頻。若解反觀觀自性,明珠百八總家珍。
一旦在佛制的袈裟之下失去人身,重新能夠獲得人身的又有幾人。萬(wàn)千的修行法門不如修習(xí)白凈的善業(yè),何必一心苦苦貪戀于俗世的滾滾紅塵。彌陀法王所立下的誓愿就如同丘陵高山一樣深重,迷途的游子思念想要?dú)w家而涕淚頻頻。若是能夠知道返觀觀照自己本有的自性,明珠所串的一百零八顆念珠總是自己的家珍。
西望紅霞白日輪,仰觀寶座紫金身。一方土凈方方凈,十念心真念念真。
生極樂城終不退,盡虛空界了無(wú)塵。向來苦海浮還沒,何幸今為彼岸人。
向西遠(yuǎn)望著紅色云霞中的白日輪,仰觀戀慕著七寶蓮座當(dāng)中的紫金妙身。只要有一方的國(guó)土能夠清凈則方方的國(guó)土皆是清凈,十念之間的心念是真實(shí)則念念皆真。往生于西方世界的極樂城中則終究能夠不退轉(zhuǎn)于佛道,盡虛空界當(dāng)中了無(wú)染污的泥塵。過去以來在六道苦海之中,雖然暫時(shí)浮出水面而為人天、可是終究還是落入三途而沉沒,何其幸運(yùn)如今可以成為極樂凈土彼岸當(dāng)中之人。
娑婆生者極愚癡,眾苦縈纏不解思。在世更無(wú)清凈業(yè),臨終那有出離時(shí)。
百千經(jīng)里尋常勸,萬(wàn)億人中一二知。珍重大仙金色臂,早來攜我入華池。
娑婆世界當(dāng)中的眾生實(shí)在是極為愚癡,眾多的痛苦縈繞纏縛卻不知道要省思。活著在世的時(shí)候便沒有清凈的善業(yè),那么臨命終時(shí)哪里有出離生死之時(shí)。成百上千的佛經(jīng)里常常懇切地規(guī)勸,萬(wàn)萬(wàn)億億的人當(dāng)中,沒有一個(gè)人能夠了知。令人珍惜敬重的大仙阿彌陀佛俯垂著金色的手臂,希望能夠早日來提攜接引我進(jìn)入七寶蓮華之池。
- 上一篇:西齋凈土詩(shī)白話淺譯(四)
- 下一篇:西齋凈土詩(shī)白話淺譯(二)
- 凈土十疑論白話淺譯
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(十四)
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(十三)
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(十二)
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(十一)
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(十)
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(九)
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(八)
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(七)
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(六)
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(五)
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(四)
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(二)
- 西齋凈土詩(shī)白話淺譯(一)
- 凈土十疑論白話淺譯(九)
- 凈土十疑論白話淺譯(八)
- 凈土十疑論白話淺譯(七)
- 凈土十疑論白話淺譯(六)
- 凈土十疑論白話淺譯(五)
- 凈土十疑論白話淺譯(四)
- 佛說無(wú)量壽經(jīng)上卷
- 佛說無(wú)量壽經(jīng)下卷
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)(一)
- 華嚴(yán)經(jīng)要解(1)
- 心經(jīng)的人生智慧-濟(jì)群法師(一)
- 阿彌陀經(jīng)白話文(一)
- 大方廣圓覺經(jīng)講義-圓瑛大師(一)
- 觀經(jīng)四帖疏(卷一)
- 六祖大師法寶壇經(jīng)(一)
- 大般涅槃經(jīng)卷上(一)
- 大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)普賢行愿品講義(一)
- 大乘無(wú)量壽經(jīng)白話解—黃念祖居士(一)
- 般若波羅蜜多心經(jīng)表解-李炳南老居士(上)
- 阿彌陀經(jīng)白話文(二)
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)(二)
- 大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)講記(卷第一)-海仁老法師(1)
- 善導(dǎo)大師全集-觀經(jīng)四帖疏(上)
- 凈土法門疑難問題解答(一)
- 阿彌陀經(jīng)白話文(三)
- 心經(jīng)的理論和實(shí)踐-徐恒志居士(上)
- 大通方廣懺悔滅罪莊嚴(yán)成佛經(jīng) 卷上
- 心經(jīng)的人生智慧-濟(jì)群法師(二)
- 阿彌陀經(jīng)白話文(注解)
- 阿彌陀經(jīng)白話文(四)
- 大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)卷一【一】
- 佛說長(zhǎng)阿含經(jīng)卷第一
- 凈土十要(第一) 阿彌陀經(jīng)要解
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)(五)
- 地藏菩薩本愿經(jīng)導(dǎo)讀(作七安心)
- 悲華經(jīng)卷第一
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)(三)
- 萬(wàn)善同歸集(一)
- 普賢菩薩行愿品白話解釋(一)
- 《凈修捷要》報(bào)恩談
- 華嚴(yán)經(jīng)要解(2)
- 拜佛與醫(yī)學(xué) 第一講
- 心經(jīng)的人生智慧-濟(jì)群法師(三)
- 復(fù)李德明居士書四
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)(四)
- 與妙真大師書七
- 一朵蓮含一圣胎,一生功就一花開的解釋
- 凈土三經(jīng)是指哪三經(jīng)?主要內(nèi)容是什么?
- 一位老人自在往生的真實(shí)故事
- 瀟灑的東門乞丐往生記
- 百歲老居士崔成貴往生紀(jì)實(shí)
- 慈母虔誠(chéng)念佛,終微笑往生凈土
- 今生做眷屬,必有前世因緣
- 兩位法師一同發(fā)愿,感佛來迎同時(shí)往生
- 無(wú)神論者歸彌陀,敬禮往生放光佛
- 有因才有果,不要只認(rèn)果不認(rèn)因
- 曹操投胎轉(zhuǎn)世變?yōu)樨i 因果輪回不可思議
- 持燭專注觀想憶念佛,往生三天后身體依然散發(fā)奇香
- 將所有善行功德都回向往極樂世界
- 念藥師佛能不能往生呢?
- 對(duì)于念佛求往生,你有做到“至心”嗎?
- 因果是行事的準(zhǔn)則,不可不信
- 凈土宗祖師論專修
- 專心一志念佛,體發(fā)異香往生
- 徐清賢往生紀(jì)實(shí),亂心念佛佛也迎
- 九殿閻王——平等王
- 信佛因緣,皆得往生
- 在家居士修凈土宗早晚課的內(nèi)容
- 欲決定往生者,請(qǐng)從持戒念佛真實(shí)行去
- 念佛要兼念觀世音菩薩圣號(hào)
- 《了凡四訓(xùn)》:功名富貴能向外求嗎?
- 什么是因緣果報(bào)?因果是如何運(yùn)行的?
- 民國(guó)一貧婦往生記
- 念佛求往生能提前走嗎?趁年輕先走可以嗎?
- 百歲老人往生記
- 《太上感應(yīng)篇》原文及白話譯文
- 《凈土圣賢錄》上的令人震撼的往生實(shí)例
- 凈土宗歷代祖師是誰(shuí)??jī)敉磷谑鎺熃榻B
- 為什么要見到自己的過失,不要看別人的不是?
- 往生論節(jié)要
- 因果輪回及天堂地獄果然有么?
- 印光大師十念法(文白對(duì)照)
- 十念記數(shù)念佛方法
- 蓮池大師發(fā)愿文
- 拜佛與醫(yī)學(xué)
- 印光大師論外道
- 佛說無(wú)量壽經(jīng)全文
- 《金剛般若波羅蜜經(jīng)》全文
- 阿彌陀經(jīng)白話文
- 大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)普賢行愿品講義
- 凈土十要
- 觀經(jīng)四帖疏
- 大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)講記
- 大般涅槃經(jīng)全文
- 《佛說長(zhǎng)阿含經(jīng)》原文【姚秦 佛陀耶舍共竺佛念譯】
- 般若波羅蜜多心經(jīng)表解
- 《悲華經(jīng)》原文
- 地藏菩薩本愿經(jīng)導(dǎo)讀
- 大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)
- 凈土法門疑難問題解答
- 心經(jīng)的理論和實(shí)踐
- 當(dāng)代往生紀(jì)實(shí)
- 拜佛與醫(yī)學(xué)
- 往生紀(jì)實(shí)
- 谷響集
- 早吃素
- 五福臨門
- 念佛法要
- 六祖大師法寶壇經(jīng)
- 法藏法師:凈土深義
- 凈土十疑論
- 諦閑法師:普賢行愿品輯要疏
- 佛說無(wú)量清凈平等覺經(jīng)
- 正信的佛教
- 凈土宗教程
- 印光大師論外道
- 大通方廣懺悔滅罪莊嚴(yán)成佛經(jīng)
- 蓮池大師戒殺放生文圖說
- 佛說無(wú)量壽經(jīng)義疏
- 蕅益大師法語(yǔ)
- 《賢劫經(jīng)》原文
- 明信因果
- 阿彌陀佛和他的極樂世界
- 《佛說大乘造像功德經(jīng)》原文
- 印光大師文鈔
- 臨終關(guān)懷